שיחה:רובעי רומא בתקופת אוגוסטוס

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

מלחמת עריכה[עריכת קוד מקור]

בס"ד איפה מתרחשת מלחמת העריכה? ליאתשיחה • (מישהי שאיכפת לה) 14:47, 15 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]

דרור, משום מה, מתעקש לכנות את הקיסר הפלבאי הראשון וספסיאנוס במקום השם שמקובל בקרב דוברי עברית, אספסיאנוס.אינגסוק 15:40, 15 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
אינגסוק, כשמישהו לא מסכים איתך עליך לנסות לשכנע אותו ולא לכתוב עד כמה הוא עקשן. סקרלטשיחה 15:43, 15 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
אני קורא את השורה הראשונה בערך טיטוס פלביוס וספסיאנוס, ורואה שקראו לו וספסיאנוס. קודם תנסח את ההשורה הראשונה יותר טוב. אם זה שמו המלא, בו צריך להשתמש. דרור - שיחה 15:57, 15 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
::: הסברתי כבר אבל לבקשתך אחזור על ההסבר שוב לגבי המתקשים. אנו כותבים בעברית ולכן צריך להשתמש בשמות שמקובלים בעברית, הקוראים העבריים מכירים את הקיסר הנ"ל כאספסיאנוס וכך הוא גם נקרא בספרות המחקר, התרגומים של כתבי ההיסטוריה העתיקים לעברית וכו', בשם הלטיני שלו צריך לעשות שימוש בויקי הלטינית.אינגסוק 15:58, 15 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
אין לי בעיה מה שאתה אומר - ונראה לי שאתה צודק - אבל אז הבעיה היא בערך אספסיאנוס. לפי האמור שם - יש לו שם נכון וכינוי, כמו לדוגמא Guns N' Roses ו"רובים ושושנים". מקובל להשתמש בשם המדוייק ולא בכינוי - או לתקן את האמור בערך אספסיאנוס. דרור - שיחה 16:05, 15 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
אם אני צודק למה אתה משחזר אותי וטוען שהעריכה שלי היא השחתה?אינגסוק 16:24, 15 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
נראה לי שאתה צודק. לפי הערך על הדמות אתה טועה, ואז לפי הנהלים שלנו יש לכתוב את השם המדוייק. הבעיה היא בערך על הדמות. דרור - שיחה 19:44, 15 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
לא, אין לנו כללים כאלה. הכללים שלנו הם לכתוב את השם הנפוץ, גם אם הוא שגוי. דוגמה מובהקת לכך היא ואן גוך. גילגמש שיחה 19:45, 15 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
הכללים קובעים חד משמעית שאין להשתמש בשם שגוי. ואן גוך אינו שגוי ולא זה המקרה. בכל מקרה - צריך לעשות סדר בערך אספסיאנוס, ואז להתאים את כל הערכים אליו. (במצב הקיים - שמו במרחב הערכים צריך להיות וספסיאנוס). דרור - שיחה 12:10, 16 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
הערך תוקן. המקרה מתאים בדיוק למקרה של ואן גוך. בוודאי שואן גוך הוא שם שגוי. השם הנכון הוא פאן חוך. ואן גוך הוא שיבוש שהשתרש בשפה העברית. כנ"ל לגבי אספסיאנוס. אמנם, שמו הלטיני הוא אכן וספסיאנוס, אך הכתיב המקובל בעברית הוא אספסיאנוס. הסיבה לשיבוש זה לא ידועה לי, אך זה אכן שיבוש מוכר. ניתן לראות את זה במקורות היסטוריים. הפנתי אותך לאחד מהם בדף שיחתך. אני שוב מבקש שתוריד את ההגנה מהדף הזה בעצמך ושתנה את השם. גילגמש שיחה 12:13, 16 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]