שיחה:ריאל סוסיאדד

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

התעתיק המדויק והעדיף[עריכת קוד מקור]

הגיע הזמן לפתור אחת ולתמיד את הוויכוח הנצחי: אני טוען שאין לכתוב א' אחרי י', שכן א' לא יכולה להיות אות מנקדת עבור צליל E, שכן במילה SOCIEDAD הצליל הוא "YE", ולא SOCI-EDAD. הא' כאן היא לא אות נפרדת, לכן אין לשים אותה אחרי י'. במצב הזה כשא' נמצאת אחרי י' נגרמת הטעות הכה נפוצה "SOCIADAD". אשמח לשמוע עוד דעות וטענות ממומחים. --OrGW1899 - שיחה 17:56, 24 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]


הועבר מהדף ויקיפדיה:ייעוץ לשוני
Mbkv717, Eldad, סאבעלוטודו מהי לדעתכם הצורה הנכונה לכתוב Sociedad (מספרדית כמובן)? אני רגיל לכתוב סוסיאדד, אך יש חבר שמתעקש שזה סוסיידאד או אף סוסידאד. לדעתי שתי הצורות האלה, גם אם נכונות יותר, פשוט לא נראות טוב. YemeniteCamel - שיחה 15:32, 24 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]

אם אתה שואל אותי, אני בעד סוסיידאד. אלדדשיחה 15:36, 24 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]
ראה בויקיפדיה:כללים לתעתיק מספרדית#דיפתונגים; בדוגמה שם פרובינציית CORRIENTES מתועתקת כ"קוריינטס", ואידך זיל גמור. סאבעלוטודו - שיחה 16:45, 24 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]
אבל אני מבין למה התעתיקים סוסיאדד או קוריאנטס עשויים להיראות לך עדיפים. סאבעלוטודו - שיחה 16:47, 24 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]
כתבתי לפני התנגשות עריכה: כנ"ל. למעשה אתמול או שלשום ראיתי ערך חדש על כדורגלן שבו חלק משמה של קבוצת כדורגל נכתב "סוסיאדד" וכבר התחלתי להתחיל לתקן את הערך (וגם את קטגוריית הכדורגלנים שנוצרה) ל"סוסיידד" אבל אז נתקלתי בריאל סוסיאדד אז ויתרתי. הדיפתונג ie נהגה ye ולא i-e, וההגייה היא (כפי שתוכלו לשמוע כאן) Sosyedad ולא Sosi-edad או Sosyadad כפי שהתעתיק הנוכחי יכול להצביע. סוסידד זו כבר טעות אחרת. Mbkv717שיחה • כ' באב ה'תשע"ו • 16:53, 24 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]
אני לא קורא כיום הרבה ספורט בעברית (מה שעלול להעלות את השאלה, באיזו זכות אני עורך כל כך הרבה בתחום? ), אבל קבוצה כמו Real Sociedad זכתה מן הסתם להרבה אזכורים בארץ. מה נעשה אם יתברר שהתעתיק המקובל לא תואם לכללים שלנו? סאבעלוטודו - שיחה 17:13, 24 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]
לא מה נעשה - אלא מה עושים: יש פחות מ-600 תוצאות לסוסיידד לעומת יותר מ-100,000 תוצאות לסוסיאדד. אני מסתכל על עמודי הספורט מדי פעם וגם שמעתי בכל מני מסגרות אזכורים של שמה של הקבוצה ואנשים בארץ פשוט קוראים לה Sosyadad. כמו שאמרתי - לי לא היה כוח להתדיין על זה, לכן ביצעתי נסיגה באותו מקרה אתמול-שלשום. כמובן שאני אעדיף סוסיידד אבל אני בספק אם זה יוכל להתקבל כאן. Mbkv717שיחה • כ' באב ה'תשע"ו • 17:24, 24 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]
אני פשוט חושב שזה מקרה יוצא דופן, בו גם יש תעתיק סופר מקובל בהפרש עצום (ומבחן גוגל מוכיח את זה בקלות) וגם נוח, לי לפחות, לקרוא את זה עם האות א'. אני מבין שלא נכתוב חאביאר במקום חאבייר, אבל זה פשוט לא נראה טוב. האות א' אמנם יוצרת תחושה של עיצור ותנועה מסוג AH, אבל אני תמיד קראתי את זה בצורה זורמת, Sosyedad, והאות א' דווקא עזרה לי להבין שיש פה eh קטן, שמתחבר לאות י' ויוצא ye.‏ YemeniteCamel - שיחה 13:51, 25 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]
לי כבר לא מפריע לראות "סוסיאדד". אז אם מדובר בכתיב רווח בעברית, אני חושב שאפשר לדבוק בו גם אצלנו (אפילו באופן חריג, אם זה המצב). מה שחשוב – שהוא הכתיב המוכר בעברית. בתשובתי לעיל עניתי רק מה אני הייתי בוחר, בלי לבדוק מה קיים כבר, ובאילו אחוזים. אלדדשיחה 14:46, 25 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]
צריך לזכור במקרים אלו לצרף תעתיק מדויק או לנקד, ואז אולי "יצאנו ידי חובה בדיעבד". סאבעלוטודו - שיחה 18:48, 25 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]
איזה צירוף מקרים: שעתיים אחרי שהדיון כאן התחיל, התחיל דיון על שינוי השם בשיחה:ריאל סוסיאדד. שנעביר את הכל לשם? Mbkv717שיחה • כ"ב באב ה'תשע"ו • 10:52, 26 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]
עדיף להעביר לדף השיחה. לגופו של עניין, אני סבור שלוויקיפדיה יש השפעה לא קטנה על כמות המופעים בגוגל. ויקיפדיה מופיעה בד"כ בראש תוצאות החיפוש, כך שאנשים רבים פשוט מעתיקים את התעתיק שלנו. במידה ונעביר את הערך, אני מאמין שכמות התוצאות תתאזן עם הזמן. עמרישיחה 11:02, 26 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]
שמתי לב גם אני לצירוף המקרים הזה. ראשית, אכן – להעביר לדף השיחה. שנית, מה דעתכם? להעביר? סוסיידאד, סוסיידד? להשאיר סוסיאדד? אלדדשיחה 11:08, 26 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]

סוף העברה
העברתי. אני אישית בגישה שיש לדבוק בתעתיק המדוייק, אלא אם כן מדובר במקרים קיצוניים של תעתיקים שגויים שהשתרשו (כריסטיאנו רונאלדו למשל). כאן לא מדובר במקרה קיצוני. סה"כ תיקון די שולי, ולא נראה לי שתהיה תגובה כלשהי במידה וגולש ייתקל בתעתיק המדוייק. בסופו של דבר, אנשים יתרגלו גם לתעתיק הנכון. עמרישיחה 11:29, 26 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]

אז אני הצעתי את "סוסיידאד" לעיל, אבל יש גם "סוסיידד". לכן שאלתי באיזו צורה אתם תומכים. אני פחות או יותר ניטרלי בעניין. אלדדשיחה 11:34, 26 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]
לאור חוות הדעת של עמרי, אני חושב שכדאי שנזמן גם את שאר מומחי הכדורגל, ואם לא תהיה התנגדות להעביר לסוסיידד. אם לא הייתה אם קריאה בתעתיק השגוי אני לא רואה למה כדאי להוסיף אותה עכשיו. גם שדרני הכדורגל המעוותים ביותר לא יגידו ded ואני מסופק אם מישהו יטעה בהטעמה. Mbkv717שיחה • כ"ב באב ה'תשע"ו • 11:41, 26 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]
קיבלתי :) אלדדשיחה 13:54, 26 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]
אם אתם בעד העברה, אני איתכם. סאבעלוטודו - שיחה 15:32, 26 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]
אני דווקא נגד העברה. אני חושב שההפרשים הקיצוניים בשימוש בין "סוסיאדד" לשאר השמות לא מותירים הרבה מקום לשינויים. אפשר גם לראות איך אנשים מתייחסים לשם הזה בפוסט הפייסבוק הזה. הבעיה שלי עם סוסיידד שגם לו יש יותר מדרך אחת לקרוא. בעוד ההגייה היא Sos-ye-dad, התעתיק סוסיידד רומז על So-si-ye-dad, כלומר מעודד הגייה של עוד הברה שלא קיימת. אגב, צירוף המקרים הוא לא צירוף מקרים: החבר המדובר זה הוא. YemeniteCamel - שיחה 07:56, 28 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]
ההבדלים בחיפוש בגוגל הם לא כאלה קיצוניים כמו שזה נראה. אם משמיטים כפילויות מתוצאות החיפוש, עולה שלסוסיאדד פי 2 תוצאות יותר מלסוסיידאד. זה לא הפרש כ"כ גדול. אם יש לנו אפשרות להשתמש בתעתיק הנכון, כאשר השינוי מהשם הנוכחי הוא יחסית שולי, אז למה לא בעצם? ברצוני לציין שהעניין לא כ"כ קריטי לי, ואני לא מתכוון להילחם עליו או משהו בכזה. עמרישיחה 10:13, 28 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]
לדעתי האפשרות So-si-ye-dad פחות סבירה, וגם אם כן היא יותר קרובה למציאות מאשר העיוותים הנוכחיים. Mbkv717שיחה • כ"ד באב ה'תשע"ו • 10:18, 28 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]

חברים (אלדד, עמרי, YemeniteCamel, הגמל התימני, Mbkv717). לא הגענו להחלטה, ועכשיו חיים7 (שעוסק בחיסול תבניות שינוי שם) מחק את תבנית דיון השינוי. יישר כח חיים על עבודתך, אבל במקרה זה לדעתי טעית. הדיון בהפסקה, אבל לא מת. גם אם שב ואל תעשה עדיף, עדיין צריך לכל הפחות לנקד את הפתיח ואולי גם להוסיף את התעתיק המדויק. מישהו מתנדב? סאבעלוטודו - שיחה 16:57, 16 בנובמבר 2016 (IST)[תגובה]

דיווח על טעות[עריכת קוד מקור]

פרטי הדיווח[עריכת קוד מקור]

מחשיבים את קרלוס ולה כשחקן של ריאל סוסיאדד גם אחרי שהוא עזב את הקבוצה.

מקור: https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A8%D7%99%D7%90%D7%9C_%D7%A1%D7%95%D7%A1%D7%99%D7%90%D7%93%D7%93#%D7%A1%D7%92%D7%9C_%D7%A9%D7%97%D7%A7%D7%A0%D7%99%D7%9D

דווח על ידי: הכוכב הבא 77.139.116.150 11:07, 27 בינואר 2018 (IST)[תגובה]
El 8 de agosto de 2017, la Real Sociedad anuncia que Carlos Vela será jugador de la nueva franquicia de la MLS. Los Ángeles F.C. en la cual se integrara el mexicano a partir de enero de 2018.49​ Mientras, seguirá jugando en su todavía equipo actual, la Real Sociedad.
הסגל הישן הוסר מהערך. Uziel302 - שיחה 09:43, 28 באפריל 2018 (IDT)[תגובה]