שיחה:שחטאר דונצק

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

הועתק מהכה את המומחה:

לערך אחד על קבוצת כדורגל אוקראינית שלושה שמות: שחטאר דונייצק, שחטיור דונצק ושחטיור דונייצק. ליתר ביטחון, ב"הארץ" השם הוא "שחטאר דונצק"... יש למישהו רעיון? זהר דרוקמן - I♥Wiki23:53, 9 במרץ 2007 (IST)[תגובה]

אינני דובר אוקראינית, אך אני מקווה שרוסית גם תספיק. ברוסית המילה היא шахтёр, מבוטאת Shachtjor. ארגו: התעתיק המדויק (sic!) הוא "שחטיור". השאלה היא אם יש תעתיק מקובל אחר... מארק ברלין 23:55, 9 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
ולגבי שם העיר: אני באופן אישי מעדיף דונצק בלי שני היו"דים, אבל כאן זה באמת שאלה של מה מקובל לפחות עד שנסכים כסר על כללים לתעתיק מרוסית (כרגע הם עוד לא יצאו משלב הדיון). מארק ברלין 23:56, 9 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
ללא להטיל דופי בך, אשמח עדיין לשמוע דובר אוקראינית, למען וידוא הריגה. זהר דרוקמן - I♥Wiki00:24, 10 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
גם בערך הרוסי וגם באוקראיני כתוב שבאוקראינית מבטאים שחטאר. מלמד כץ 00:29, 10 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
ושחטאר/שחטיור? זהר דרוקמן - I♥Wiki00:30, 10 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
התכוונת לגבי דונייצק/דונצק? כאן זאת אכן שאלה של תעתיק. אני הייתי רושם דונייצק כדי להדגיש שאין מדובר בתנועת סגול/צירה אלא משהו שדומה יותר ל-ye. לדעתי צריך להיות "שחטאר דונייצק" אבל הייתי מחכה לשמוע עוד דעות. מלמד כץ 00:41, 10 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
יש לי בעיות בזמן האחרון עם החלפת מילים. שוין. אחכה. זהר דרוקמן - I♥Wiki00:45, 10 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
על פי שם הערך בויקי האוקראינית ורמת האוקראינית (העלובה למדי) שלי - "שחטאר דונייצק". ברוסית "כורה" זה אכן "שחטיור", כנראה שבאוקראינית זה "שחטאר". אגב - בפולנית זה "גורניק"! אליבאבא 22:11, 11 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
מהי הויקיפדיה האוקראינית? כלומר, על איזה בינויקי ללחוץ? כלומר - אני מחפש את השגרירות שלהם כדי לשאול. לפחות שחטאר/שחטיור צריך להיות ברור וחלק. זהר דרוקמן - I♥Wiki22:18, 11 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
שגרירות אוקראינה. מלמד כץ 23:23, 11 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
אני מנחש שהם רוצים להשתמש במילים אוקראיניות (גאווה לאומית) למרות שרוסית עדיין נפוצה מאוד באוקראינה. שים לב שבאתר הקבוצה רשום באנגלית Shakhtar וברוסית שחטיור. נראה לי שצריך ללכת על הגרסה האוקראינית (שחטאר דונייצק) ולא על הגרסה הרוסית. מלמד כץ 23:37, 11 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
טוב, השגרירות שלהם ריקה ולא מוצלחת במיוחד. בכל מקרה, יצרתי קשר עם uk:Обговорення користувача:Oleksii0 וביקשתי את עזרתו (תחת סעיף Help). מקווה שיענה לי. אם לא - נלך על ההצעה שלך. זהר דרוקמן - I♥Wiki00:12, 12 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
טוב, ענה - ראו en:User talk:Havelock - הפוסט השלישי. ההכרעה היא שחטאר דונצק. כבר מטפל. ומעתיק את הדיון לדף השיחה. זהר דרוקמן - I♥Wiki01:01, 12 במרץ 2007 (IST)[תגובה]

כמה חודשים אחרי שנגמר הדיון הזה הערך הועבר חזרה, ועד היום יש חוסר אחידות בערך בין שמו לבין תוכנו. מור שמש - שיחה 07:07, 19 במרץ 2011 (IST)[תגובה]

החזרתי את הערך לשם שנקבע בדיון. לא הגיוני לבצע העברה בלי דיון מקדים, ובייחוד שכבר היה דיון שבו הוחלט אחרת. תומר - שיחה 16:28, 25 במרץ 2011 (IST)[תגובה]

הסמל של הקבוצה לא מעודכן לסמל החדש. משהוא יכול לשים את הסמל החדש? משתמש משפחתי אליוסף - שיחה 14:13, 26 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]

בוצע משתמש:MA1988 - שיחה, 22 בינואר 2010, 20:00 - (IDT)

סגל מעודכן[עריכת קוד מקור]

היי משתמש:DimaLevin, עדכנתי את סגל הקבוצה, אשמח אם תעבור על השמות שכתבתי שאין טעויות כתיב בתרגום. תודה. Israel0542 - שיחה 14:00, 7 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]

Done טופל DimaLevin - שיחה 14:34, 7 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]
תודה:) Israel0542 - שיחה 14:36, 7 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]

הקובץ הבא מוויקישיתוף שמשמש בדף הזה או בפריט הוויקינתונים שלו הועמד למחיקה[עריכת קוד מקור]

הקובץ הבא מוויקישיתוף שמשמש בדף הזה או בפריט הוויקינתונים שלו הועמד למחיקה:

להשתתפות בדיון המחיקה יש לעיין בדף הצעת המחיקה. —Community Tech bot - שיחה 16:56, 28 בינואר 2021 (IST)[תגובה]