שיחה:שכול וכישלון

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

כרגע הדף לא תורם[עריכת קוד מקור]

כל עוד הערך שכול וכישלון (ספר) טרם נכתב, אין טעם בדף זה וניתן להסתפק בתבנית פירוש נוסף. איתמר ק. - שיחה 20:59, 26 באפריל 2011 (IDT)[תגובה]

נכתב. אביעדוסשיחה 02:16, 15 באוקטובר 2015 (IDT)[תגובה]

ניתוח טקסטואלי של הספר[עריכת קוד מקור]

אברהם אליהו קפלן, שהיה בן תקופתו של המחבר פרסם לאחר מותו הסופר ניתוח טקסטואלי מקיף על שכול וכישלון.
במצב הנוכחי הערך הזה 'קצרמר', ומבחינה אנציקלופדית אין טוב מלהביא את הציטוט דלהלן:

...היה זה סופר עברי אחד, י.ח. ברנר, שהעיד בלי משים בכתבו האחרון על מדת עוזן של יהודי הארץ. זה היה אמן ספרותי שאין דוגמתו רבים, ובשעה שכתב לא לשם עדות נתכוון, מסיח לפי אומנותו היה, ונגיעה טרדיציונית לא הייתה לא בדבר... גם אותו יין ראשון שהחמיץ בו לפנים היה נותן טעם בכל פריו אשר עשה, כמו לדוגמה בספרו האחרון...
יותר ממה שברנר רוצה להראות, רואים אנחנו בו את הנראה לנו ממילה... יחזקאל חפץ = יחזק א-ל החפץ. אנו נכספים לארץ ישראל - אך מה קשה לעמוד בחפץ הזה! ריבונו של עולם, חזק נא את חפצנו, וזהו מהלך מחשבתם של רוב אוכלוסי ישראל. לא כיוון ברנר לרמז לזה, כי, כאמור, לא רצה כלל להבליט את השרטוט הזה בקלסתרו של חפץ; אבל אנחנו מכוונים!
...עוד רחוק היה ברנר מתפילה יהודית זו, אך לבו כבר הלך וקרב אליה בפרק חייו האחרון: 'ויתפלל חפץ ויאמר, אבי אבי היתומים, היב לי, קרני שמש שלח לי שי, ואני, יתום היתומים, אקבל מנחתך בתודה, באהבה, בתקווה'. דברים פשוטים אך מה עזים הם בתומם, פרי לב עברי...

ישורון בסיון ה'תרפ"א, הופיע במהדורה מוערת עם הקדמה מאת אלון שלו, השילוח 16, אוקטובר 2019

-בן נחום - שיחה 20:19, 26 באוקטובר 2019 (IDT)[תגובה]

בעיה של קצרמר לא פותרים על ידי הכנסת ציטוטים מיותרים. דוד שי - שיחה 20:43, 26 באוקטובר 2019 (IDT)[תגובה]
אודה למשתמש:מי-נהר אם יועיל להביע כאן את דעתו אם הציטוט הנ"ל מועיל או מיותר. --בן נחום - שיחה 20:54, 26 באוקטובר 2019 (IDT)[תגובה]