שיחה:תיאטרון חיפה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

במה מיוחדת לתיאטרון ערבי[עריכת קוד מקור]

בערך כתוב: בשנת 1984 הוקמה במה מיוחדת לתיאטרון ערבי במסגרתו הועלו הצגות כמו "האי" ו"מחכים לגודו". למה הכוונה ב"במה מיוחדת לתיאטרון ערבי"? בשיחה שקיימתי היום עם חיליק אורגל שהיה מנהל ההפקות של התאטרון ומעצב התאורה מיום הקמת התיאטרון ועד אוגוסט 2001, נמסר לי שבמה 2, שהוא היה שותף להקמתה, הוקמה בשנת 1983, ההצגה הראשונה היתה "האי" שהוצגה באפריל 1983. במה 2, פעלה ברציפות עד שנסגרה בשנת 2003. המחזה האחרון בבמה זו היה "סופמשחק" של סמואל בקט. האם שנה לאחר הקמת במה 2 הוקמה במה נוספת לתיאטרון ערבי שהציג את אותו מחזה? Hanay שיחה 18:49, 17 במרץ 2011 (IST)[תגובה]

ערב טוב! ברור שהכוונה היא לבמה 2. בברכה בכבוד רב, רפאל גורי - שיחה 20:47, 17 במרץ 2011 (IST)[תגובה]
גם אני חושבת שיש כאן בלבול בין המושגים. במה 2 לא הייתה במה לתיאטרון ערבי, אלא במה שהצגותיה התנהלו במבנה מהתקופה העות'מאנית. אבל מכיוון שהמידע הוכנס על ידי מישהו אחר, אני מחכה להבהרה Hanay שיחה 20:51, 17 במרץ 2011 (IST)[תגובה]
תיקנתי שם בזו הלשון "בשנת 1983 הוקמה במה 2 שהייתה מיועדת גם לתיאטרון ערבי במסגרתו הועלו הצגות כמו "האי" ו"מחכים לגודו". לאחר מכן בשנת 1994 הוקם התיאטרון הערבי, תיאטרון אל-מידאן בחיפה. " בכבוד רב, רפאל גורי - שיחה 20:54, 17 במרץ 2011 (IST)[תגובה]
שוחחתי שוב עם חיליק אורגל לגבי התיאטרון הערבי ולהלן תשובתו: מעולם לא הוכרז על במה 2 כבמה לתיאטרון ערבי. הוצגו במסגרת במה 2 ארבע הצגות בערבית שהיו: האי, מחכים לגודו, חפלה והאופסימיסט. לכן יש לתקן את המשפט ל: "במסגרתו הוצגו גם הצגות בערבית". לתיאטרון אל-מידאן אין כל קשר לתיאטרון חיפה, הם שכרו לעיתים את האולם להופעות אבל שכירת האולם נעשתה בדיוק כמו כל גוף אחר ואין זה הופך את התיאטרון לחלק מתיאטרון חיפה, לכן משפט זה לא רלוונטי לערך. אני מתקנת בהתאם ומסירה את ההערה על תיאטרון אל-מידאן Hanay שיחה 09:06, 18 במרץ 2011 (IST)[תגובה]
שלום לך! את יכולה אולי לסגנן זאת בצורה כזו, שיובן מתוך דברייך שהיו ניסיונות להקים תיאטרון ערבי במסגרת תיאטרון חיפה והן כשלו עד להקמת תיאטרון אל-מידאן שלא במסגרת תיאטרון חיפה. כך שיהיה ברור שהניסיונות להקים תיאטרון ערבי היו גם בבימה 2. דבר שאיננו משתמע מדברייך. עם כל הכבוד לחיליק ולזיכרון האישי שלו. הוא איננו אנציקלופדיה ואם כבר לפנות, יש לפנות למכרם חורי, ליוסף אבו-ורדה ולסלים דאו, שלא לדבר על מוחמד בכרי... בברכה, בתודה, בכבוד רב, רפאל גורי - שיחה 14:53, 18 במרץ 2011 (IST)[תגובה]
נאמר לי במפורש על ידו שלא היה ניסיון להקים תיאטרון ערבי. אלא רק הוצגו מספר הצגות, יש הבדל בין החלטה להקמת תיאטרון ערבי לבין הצגת מספר הצגות בערבית. נושא זה עלה במפורש בשיחנו. גם מכרם ח'ורי אבו ורדה והיתר אינם אנציקלופדיה. לא הגעתי אליו סתם כך, פניתי להנהלת התיאטרון והם היפנו אותי אליו ככתובת הטובה היותר למענה לשאלותיו. לדעתי על בסיס המידע הזה לא ניתן לקשור את תיאטרון אל-מידאן לתיאטרון חיפה. בהחלט ייתכן שההצגות בערבית שהוצגו במסגרת התיאטרון נתנו להם את הרצון להקים תיאטרון ערבי בנפרד. אני פניתי לתיאטרון, מה דעתך לקחת על עצמך את בירור הנושא עם מכרם ח'ורי או אבו ורדה או דאו? Hanay שיחה 15:17, 18 במרץ 2011 (IST)[תגובה]
ערב טוב לך! הידע שהבאתי כאן מבוסס על שיחות רבות עם ארבעת השחקנים והבמאים שהזכרתי. בברכה, בכבוד רב, רפאל גורי - שיחה 17:19, 18 במרץ 2011 (IST)[תגובה]
או קי, אני מקבלת את מה שאמרת, הייתי שמחה גם לשוחח איתם על מתחם אל-פאשה, האם יש באפשרותך לסייע לי ליצור איתם קשר? תודה Hanay שיחה 01:39, 19 במרץ 2011 (IST)[תגובה]
בוקר טוב! יש להוסיף בנוסח בערך כאן, ש"בעקבות הצורך הזה בבמה ערבית, הוקם תיאטרון אל-מידאן בשנת 1994". אתן לך מספר טלפון של מכרם חורי. האם זה יספק? הוא יוכל לתת לך את מספרי הטלפון של כל השלושה האחרים. בברכה בכבוד רב, רפאל גורי - שיחה 03:47, 19 במרץ 2011 (IST)[תגובה]
ברשותך, אני אוסיף זאת בהערה, מס' טלפון של מכרם ח'ורי זה מצויין. אנא שלח לי את המספר בדוא"ל. תודה רבה Hanay שיחה 10:30, 19 במרץ 2011 (IST)[תגובה]
ערב טוב! תודה על הוספת הערתך. לעניין הטלפון. אולי הגיע הזמן שאלמד לשלוח מייל מכאן. כמו שלימדת אותי כבר דברים רבים אחרים בויקיפדיה... או שארשום את המספר כאן ובהסכמה הדדית נמחק אותו מייד אחרי שתקבלי אותו? מה דעתך? בברכה Rafael Guri 21:00, 19 במרץ 2011 (IST)

צפורה או ציפורה?[עריכת קוד מקור]

הועבר מהדף ויקיפדיה:ייעוץ לשוני#צפורה או ציפורה?

בספר שמות השם מופיעה כ"צִפֹּרָה", במשנה צפורה, בגמרא צפורה וגם ציפורה. בעריכה שערכתי בערך תיאטרון חיפה כתבתי על השחקנית צפורה פלד, התבססתי על תעתיק מכתבה בעיתון דבר משנת 1961 התחילה העבודה בתיאטרון העירוני בחיפה, דבר, 3 ביולי 1961. עריכתי שוחזרה על ידי אורלינג בטענה שהתעתיק הנכון הוא ציפורה, כי כך השם נכתב באתר אישים, ובאתר תיאטרון הבימה. אתר אישים הוא לא מקור בעיני לתעתיק נכון של שמות אצלם מכרם ח'ורי נכתב מכרם חורי. אני גם בספק אם מכניס המידע באתר של הבימה טרח לבדוק את תעתיק שמה בתעודת הזהות. אני סומכת הרבה יותר על עיתונאי של דבר משנת 1961. העיתונאים של פעם ידעו עברית. אבל אולי אני טועה? אשמח לשמוע דעות נוספות. יש לנו גם ערך ציפורה אשתו של משה ששם התעתיק בודאי שגוי Hanay שיחה 12:20, 18 במרץ 2011 (IST)[תגובה]

הכתיב הנכון הוא הכתיב שבו נוהגת פלד לכתוב את שמה. בדרך כלל בתעודות הזהות נהוג לכתוב, כאשר מדובר בשם תנ"כי, לפי הכתיב התנ"כי, אבל במקרה זה, כאמור, יש שתי צורות כתיב אפשריות. לאמא שלי יש אותו שם, ואצלה בתעודת הזהות כתוב "צפורה", אז ייתכן שכך נהגו במשרד הפנים גם במקרה של פלד. בכל אופן, לא נראה לי סביר שששמה בתעודת הזהות הוא "ציפורה". ראי גם דברי האקדמיה באשר לכתיב שמות פרטיים. תומר - שיחה 13:03, 18 במרץ 2011 (IST)[תגובה]
תודה תומר, אשמח לקרוא תגובות נוספות. Hanay שיחה 14:57, 19 במרץ 2011 (IST)[תגובה]
חנה, שמה של חמותי ילידת ירושלים בשנות העשרים, נכתב "צפורה" וכך גם בתי, כ-50 שנה מאוחר יותר. ראי גם צפורה פוזין, צפורה לסקוב, פרופ' צפורה דולפין, פרופ' צפורה כהן, פרופ' צפורה שכטמן, צפורה דולן ועוד. חפשי בגוגל "צפורה" בלי יו"ד. תעלינה תוצאות עבור "ציפורה" אולם בתחתית הדף יוצע לך לחפש בכתיב חסר, ואז תמצאי את התוצאות המבוקשות. בגלל הקשר האישי לשם הזה, אני יכולה להבטיח לך שלא זכור לי שראיתי את השם הזה כתוב בכתיב מלא. מקווה ששוכנעת. ברכות. Rebecca - שיחה 16:34, 19 במרץ 2011 (IST)[תגובה]
הי רבקה, תודה על תשובתך, אני חושבת שצריך לכתוב את השם בכתיב חסר, אבל יש כאן עורכים המתעקשים על ציפורה, לכן רציתי לשמוע דעות נוספות. Hanay שיחה 16:46, 19 במרץ 2011 (IST)[תגובה]

סוף העברה
בהתאם לחוות הדעת שניתנה בויקיפדיה יעוץ לשוני, אני משנה את השם של צפורה פלד לצפורה במקום ציפורה. Hanay שיחה 13:37, 20 במרץ 2011 (IST)[תגובה]

אני שמח שהתקיים הדיון. תודה, למדתי. בוויקיפדיה אנחנו נוהגים, כמדיניות, צורה של כתיב מלא, וזה בין היתר מה שהנחה אותי לחשוב ש"צפורה" אינו נכון, ובדיקה של מופעי שם השחקנית בוויקיפדיה העלתה שהוא נכתב שם "ציפורה". אז אגש לשנות בהם בהתאם. /Orrlingשיחה 14:26, 20 במרץ 2011◄יחד נשמור על ערכינו המשותפים
אני שמחה שלמדת משהו, אני מקווה שגם תלמד מכך איך לפעול בעתיד. אודה לך אם להבא לפני שאתה משחזר עריכות של אחרים, תבדוק את הנושא בדיקה יותר יסודית. אל תצא מתוך הנחה שמה שאתה יודע זו האמת המוחלטת ואחרים תמיד טועים. במקרה זה קישרתי את המידע על צפורה פלד לכתבה מעיתון דבר, קריאת הכתבה לפני השחזור הייתה מפנה את תשומת לבך איך כותבים את שמה. וזאת במיוחד על רקע מנהגך להעיר הערות ביקורתיות לא נעימות ולא תורמות (וגם לא מכבדות אותך) בתקצירי השיחה. Hanay שיחה 19:40, 20 במרץ 2011 (IST)[תגובה]
תגובה בשיחת משתמש:Hanay#אזהרה. /Orrlingשיחה 00:41, 21 במרץ 2011◄יחד נשמור על ערכינו המשותפים

משוב מ-22 באפריל 2017[עריכת קוד מקור]

אין בערך את הכתובת של המקום 109.64.42.118 12:18, 22 באפריל 2017 (IDT)[תגובה]