שיחה:תמונת השדה העמוק הראשונה של וב

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

בטוח שאין שם עברי לזה? מתייג את המקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illangבעלי הידע בתרגום PRIDE! - שיחה 11:54, 13 ביולי 2022 (IDT)[תגובה]

בעד לשנות, כמו השדה העמוק של האבל וכן כונה בחדשות [1] איתן ברוך - שיחה 13:18, 13 ביולי 2022 (IDT)[תגובה]
בעד. 0.5 נזק - שיחה 17:33, 13 ביולי 2022 (IDT)[תגובה]
אולי עדיף התרגום המילולי לעברית תמונת השדה העמוק הראשונה של וב. (ערכתי) אגסי - שיחההטיות יש לתקן 18:09, 13 ביולי 2022 (IDT)[תגובה]
בעד, אך "וב" ולא "ווב". Dovno - שיחה 20:47, 13 ביולי 2022 (IDT)[תגובה]
בעד .........”תמונת השדה העמוק הראשונה של וב”. בורה בורה - שיחה 23:41, 13 ביולי 2022 (IDT)[תגובה]
בעד הגרסה הנוכחית של אגסי (ו' אחת ב'וב') Yyy774 - שיחה 15:44, 14 ביולי 2022 (IDT)[תגובה]
בעד תרגום. דג קטן - שיחה 23:30, 14 ביולי 2022 (IDT)[תגובה]

העברתי. בורה בורה - שיחה 02:20, 15 ביולי 2022 (IDT)[תגובה]

האם נכון לכנות כך את הצבעים בצילום? נראה לי שלא נכון , מה דעת המומחים? La Nave Partirà15:39, 18 ביולי 2022 (IDT)[תגובה]

מה שאת רואה הן פליטות בתחום התת-אדום, לא הספקטרום הנראה. כל תמונה צבועה של פליטה שאינה הספקטרום הנראה היא כמובן צבע כוזב. לא משנה כמה היא מדויקת וקרובה למציאות. לוגי ; שיחה 16:15, 18 ביולי 2022 (IDT)[תגובה]
הצבע של הגלקסיות הרחוקות באמת נראה אדום וככה הן נראות גם בצילומים של האבל, הרי כל צילומי החלל הם מעובדים ומחודדים, אני חושבת שהמילה "כוזב" היא מטעה במקרה הזה כי לא צבעו אותן. La Nave Partirà16:44, 18 ביולי 2022 (IDT)[תגובה]
אני חושב שזה הביטוי הנכון - זה שם המושג בעברית. אבל בכל מקרה לדעתי הדיון צריך להיות בערך צבע כוזב. איתן ברוך - שיחה 16:53, 18 ביולי 2022 (IDT)[תגובה]
פרטירה, וב הוא טלסקופ שצופה בתת-אדום, זה אומר שכל התמונות שלו נראות ככה
ככה
. לעיננו, הכוכב לא נראה ככה, אלא בצבעי שמשות רגילים. אבל זו התמונה שהטלסקופ תופס. עיבוד וחידוד תמונה זו לא בהכרח צביעה מחדש, לפחות לא באותו קנה מידה של צביעת ספקטרום פליטה אחד בספקטרום פליטה אחר. לוגי ; שיחה 17:07, 18 ביולי 2022 (IDT)[תגובה]
נכון, אני מניחה שלצורך התמונה מזיזים את כל הספקטרום לתוך האזור הנראה. "צבע כוזב" מתאים יותר במקרים שממש צובעים חלקים כדי להדגיש אותם, ובמקרה הזה זה מקטין לא בצדק את האימפקט של התמונה. La Nave Partirà19:05, 18 ביולי 2022 (IDT)[תגובה]
חס וחלילה מקטין את התמונה :). באנגלית היה כתוב false color. הערך המקביל בעברית נותן צבע כוזב. אני מניח שיש מקרים שיותר מחמיאים למושג וכאלו שפחות... לוגי ; שיחה 19:13, 18 ביולי 2022 (IDT)[תגובה]