שיחה:Iced Earth

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אולי כדאי, מכיוון שזו וויקיפדיה עברית לשנות את שם הערך ל"אייסד ארת'"

אני לא מוצא את זה מתאים. יש להקות עם שמות בעברית ויש כאלו שלא (דוג': פינק פלויד זה מכובד בעברית, אייסד ארת', לא ממש). בכל זאת, אני יוצר דף הפניה משם לכאן. Radagaisus 19:55, 30 דצמ' 2004 (UTC)

לא מדובר בתרגום השם לעברית, שכן אז זה היה מתרגם ל"אדמה קפואה", אני נגד תרגום שמות באופן מילולי, אך זו אינה הסוגיה כאן. הויקיפדיה העברית כתובה באלפבית העברי ועל כן יש לתעתק את השמות לכתב עברי, כמו ניו יורק(ולא new york), פאריס(ולא paris) ומוסקבה(ולא Москва).

לסיכום, אין לתרגם שמות לועזיים לעברית, אלא להביאם כפי שהם נשמעים באמצעות הכתב העברי, כך ICED EARTH מתועתק כ-"אייסד ארת'".

בדרך כלל, יש לרשום בתעתיק עברי, אבל במקרה זה הכתיב באנגלית עדיף. MathKnight 21:14, 10 פבר' 2005 (UTC)


"השירה היא לרוב בגובה גבוה (צרחות דקות) אם כי הזמר מתיו ברלו שר בעיקר בקול בס עמוק."- משפט תמוה, ובתור אחד שלא כ"כ מכיר את הלהקה, זה לא מובן לי. מהמעט שאני שמעתי, לזמר של אייסד ארת' אין קול בס, אולי אני טועה. בכל מקרה, יש לשכתב את המשפט כך שהוא יהיה מובן יותר.

ואגב, בנושא שם הערך, אני מצטרף לדיעה, שכל שמות הלהקות צריכות להיות כתובות בכתיב עברי, דהיינו, אייסד ארת'.--Metal-wikiped 09:59, 12 פבר' 2005 (UTC)

בארלו חזר ללהקה[עריכת קוד מקור]

רשום שהוא עובד בעבודה משרדית, אבל הוא לאחרונה חזר ללהקה

בעיה בקישורי ארכיון בערך (ספטמבר 2023)[עריכת קוד מקור]

שלום. בתהליך הארכוב, החזיר הארכיון שגיאות לאחד או יותר מהאתרים ששלחתי לארכיון. להלן קישורים שהחזירו שגיאה והשגיאה המתאימה.

בכל מקרה זו תהיה ההודעה היחידה לגבי קישורים אלו, ולא יעשה ניסיון נוסף לארכוב קישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 09:58, 14 בספטמבר 2023 (IDT)[תגובה]