שיחה:Kites
איזה יופי :) אחד השירים האהובים עלי. תודה רבה רן! רחל - שיחה 20:42, 9 בדצמבר 2012 (IST)
- היה היום ברדיו (-: שמח ששימחתיך, Ranbar • שיחה • בואו לתיאטרון - תהנו מהמזגן 23:18, 9 בדצמבר 2012 (IST)
שינוי שם 2021[עריכת קוד מקור]
טרם ברור לי למה שם השיר נפתח בויקיפדיה בעברית כשהוא אמור להיות Kites. --King G.A • שיחה 15:16, 5 ביולי 2021 (IDT)
- נגד לַבְלוּב • 📜 • 🍅 •
- לבלוב, אני מבין שאתה אוהב להצביע סתם נגד בלי שום פירוט אפילו.. השיר בשפה באנגלית אך הגיוני לך שהשם שלו יהיה בעברית? זה כמו שהשיר Gimme More, יקרא בעברית תן לי עוד היכן כאן ההגיון הזמרת שרה אותו בעברית היא קראה לשיר בעברית אז למה לכתוב נגד ללא שום בדיקה? King G.A • שיחה 15:19, 5 ביולי 2021 (IDT)
- מכיוון שהגבת באד הומינם איני מעוניין להמשיך איתך את הדיון לַבְלוּב • 📜 • 🍅 • 15:29, 5 ביולי 2021 (IDT)
- הגבתי בהתאם שראיתי שאתה מגיב בדיונים ללא שום הסבר אתה רק כותב נגד ולא טורח אפילו להסביר מדוע כאשר גם למעלה כתבתי הסבר די ברור לגבי שינוי שם הערך.
:)
--King G.A • שיחה 15:35, 5 ביולי 2021 (IDT)- מדובר בשיר ישן. בתקופה שהיה פופולרי נהגו לתרגם שמות שירים ברדיו וכך מכירים אותו לרוב מי שמכירים אותו. Ranbar • שיחה 17:30, 5 ביולי 2021 (IDT)
- בעד חזק. יאיר • שיחה 18:22, 5 ביולי 2021 (IDT)
- King G.A חבל שבחרת להתחפר בתגובתך ולא להתנצל. ובכל זאת אנמק את עמדתי נגד. ראשית, כפי שנימק Ranbar. שנית, עמדתי העקרונית היא שיש להמעיט בשמות ערכים באנגלית. איני הולך כעת לפעול לתרגם את כלל שמות הערכים, אך כאשר ערך קיים בשם בעברית שנים ארוכות אין הצדקה לתרגמו לאנגלית. לַבְלוּב • 📜 • 🍅 • 13:49, 6 ביולי 2021 (IDT)
- בעד Hello513 - שיחה 15:54, 6 ביולי 2021 (IDT)
- בעד. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ מיזם האירוויזיון 16:20, 6 ביולי 2021 (IDT)
- אם זהו שמו אז אני בעד חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! • 17:40, 6 ביולי 2021 (IDT)
- בעד. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ מיזם האירוויזיון 16:20, 6 ביולי 2021 (IDT)
- בעד Hello513 - שיחה 15:54, 6 ביולי 2021 (IDT)
- King G.A חבל שבחרת להתחפר בתגובתך ולא להתנצל. ובכל זאת אנמק את עמדתי נגד. ראשית, כפי שנימק Ranbar. שנית, עמדתי העקרונית היא שיש להמעיט בשמות ערכים באנגלית. איני הולך כעת לפעול לתרגם את כלל שמות הערכים, אך כאשר ערך קיים בשם בעברית שנים ארוכות אין הצדקה לתרגמו לאנגלית. לַבְלוּב • 📜 • 🍅 • 13:49, 6 ביולי 2021 (IDT)
- בעד חזק. יאיר • שיחה 18:22, 5 ביולי 2021 (IDT)
- מדובר בשיר ישן. בתקופה שהיה פופולרי נהגו לתרגם שמות שירים ברדיו וכך מכירים אותו לרוב מי שמכירים אותו. Ranbar • שיחה 17:30, 5 ביולי 2021 (IDT)
- הגבתי בהתאם שראיתי שאתה מגיב בדיונים ללא שום הסבר אתה רק כותב נגד ולא טורח אפילו להסביר מדוע כאשר גם למעלה כתבתי הסבר די ברור לגבי שינוי שם הערך.
- מכיוון שהגבת באד הומינם איני מעוניין להמשיך איתך את הדיון לַבְלוּב • 📜 • 🍅 • 15:29, 5 ביולי 2021 (IDT)
- לבלוב, אני מבין שאתה אוהב להצביע סתם נגד בלי שום פירוט אפילו.. השיר בשפה באנגלית אך הגיוני לך שהשם שלו יהיה בעברית? זה כמו שהשיר Gimme More, יקרא בעברית תן לי עוד היכן כאן ההגיון הזמרת שרה אותו בעברית היא קראה לשיר בעברית אז למה לכתוב נגד ללא שום בדיקה? King G.A • שיחה 15:19, 5 ביולי 2021 (IDT)
נגד מנימוק Ranbar. לכל כלל יש יוצאי דופן. השיר הזה התפרסם בשם עפיפונים. גם לא נרצה לשנות את השם של עלי שלכת ל-Les feuilles mortes. Kershatz - שיחה 13:26, 7 ביולי 2021 (IDT)