שיחה:My Chemical Romance

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת תחרות הכתיבה
הערך השתתף בתחרות הכתיבה "מקצרמר למובחר"
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת תחרות הכתיבה
הערך השתתף בתחרות הכתיבה "מקצרמר למובחר"


לא עדיף להעביר את השם לאנגלית? זה נראה כמו תרגום לא מוצלח. דורית 21:53, 24 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]

מבחינתי, להעביר גם את הביטלס, אבל יש מדיניות בנושא. התעתיק עצמו לא כל כך צורם וראיתי אותו מתנוסס על דוכני העיתונים בסופר השכונתי שלי, במקרים בהם מעריב לנוער וכד' עשו להם כתבת שער. אני חייב לציין שחיפוש "My chemical romance" בדפים בעברית הוציא תוצאות מאכזבות למדי, עם זאת תוצאות החיפוש בעברית גם לא מזהירות, גם כשמוסיפים טעויות תעתיק. אבל שוב - זה עניין של מדיניות. זהר דרוקמן - I♥Wiki22:05, 24 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
גם כשיש מדיניות, יש מקום להיגיון. אבל אם אתה אומר שיש הכותבים את שמם כך, אז שויין. דורית 22:10, 24 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]

האם השם הוא "מיי כמיקל רומנס", כמו שמופיע בכותרת, או "מיי כמיקל רומאנס", כמו בשורה הראשונה? איתי סי קיו 14:48, 7 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]

שם הלהקה הוא "My Chemical Romance". התעתוק בעברית הוא "מיי כמיקל רומנס", כאשר ניתן גם להוסיף אל"ף במילה האחרונה. בכל מקרה, טופל. זהר דרוקמן - I♥Wiki21:06, 7 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]

מספיק לכתוב שהלהקה היא להקת אימו ! הלהקה היא לא להקת אימו !!! הלהקה עצמה אומרת שהיא לא להקת אימו ודובקים בה את הסוגה זאת...וגם לפי ויקיפדיה האנגלית הלהקה היא לא להקת אימו

האם האלבום The Black Parade[עריכת קוד מקור]

הוא השלישי או הרביעי שלהם? כל פעם כתוב בכתבה משהו אחר....

צריך לעדכן את המידע.[עריכת קוד מקור]

לפי הכתבות מאתרם הרשמי, הלהקה מתכננת אלבום חדש, וכמה שירים ממנו כבר בוצעו על ידיהים בהופעות.

הם עומדים להוציא את האלבום החדש שלהם "Danger Days: The True Lives of The Fabulous killjois" והם פירסמו כבר שני שירים "Na Na Na" ו-"sing".... הדיסק יצא ב-22/11/10 ויש להם עוד מסלול הופעות כרגע.....

הם כבר הוציאו את הדיסק החדש שלהם (DANGE DAYS)..... ממש צריך לעדכן את המידע פה....

האלבום החדש.[עריכת קוד מקור]

בכלל לא מצוין שום דבר על האלבום החדש שלהם שיצא ב2010. רצוי לעדכן את המידע.

הוספתי קישור חיצוני[עריכת קוד מקור]

בקשר לקבוצה להביא אותם לארץ בפייסבוק, והוא נחמק. הסבר?

סגנון מוזיקלי[עריכת קוד מקור]

הלהקה היא כן להקת אימו וזה אחד מסגנוניה המוזיקליים. (ראו ערך "אימו" בויקיפדיה)2A01:6500:A045:9365:7005:7359:8D7B:CDB4 12:28, 13 בפברואר 2018 (IST)[תגובה]

לא כל דבר צריך לתעתק לעברית (ובמיוחד שהתעתוק גם לא מדויק וחסרה בו יו"ד). עדיף My Chemical Romance, וזו לא תהיה הלהקה הראשונה ששמה מופיע באנגלית כאן. Ronam20 - שיחה 17:54, 12 בינואר 2020 (IST)[תגובה]

רצוי שעוד מישהו יצטרף לדעתי לפני שמעבירים. Ronam20 - שיחה 01:46, 19 בינואר 2020 (IST)[תגובה]
קפקא, PurpleBuffalo‏, Shaun The Sheep, Lostam, Shayshal2 (מוזיקה ישראלית)‏, Yair M, גאנדולף (ראפ, רוק), Little Savage, Alon112, TalyaNe‏, ארז האורז, yiftaa, עומר20, פיטר פן, ס.ג'יבלי, איתמראשפר (יצירה והפקה של מוזיקה), נרשמתי כמה פעמים!!, Eran Dבעלי הידע במוזיקה, מה דעתכם ? Ronam20 - שיחה 16:38, 19 בינואר 2020 (IST)[תגובה]
אני מסכים ששם הערך צריך במקרה זה להיות באנגלית, זה אכן מה שמקובל. אפשר להפוך את התעתוק העברי להפניה. Lostam - שיחה 16:46, 19 בינואר 2020 (IST)[תגובה]
תודה. Ronam20 - שיחה 18:51, 19 בינואר 2020 (IST)[תגובה]