שיחה:Unicorn (שיר של נועה קירל)
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת מיזם הסינגלים
| ||
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת מיזם הסינגלים | |
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת מיזם האירוויזיון
| ||
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת מיזם האירוויזיון | |
ערך זה נוצר או נערך במסגרת "מיזם הפסקול הישראלי" |
ערך זה הוצע בעבר כמועמד להכללה ברשימת הערכים המומלצים
| ||
ערך זה הוצע בעבר כמועמד להכללה ברשימת הערכים המומלצים | |
דיון – תקציר הערך |
למה להוריד את המילים[עריכת קוד מקור]
שמתי מילים של שיר למה להוריד 5.28.186.171 00:28, 9 במרץ 2023 (IST)
- פשוט מאוד, ויקיפדיה מקפידה שלא להפר זכויות יוצרים. ניתן להציג משפטים בודדים, לא מעבר, ורצוי כחלק מהצגת התוכן ופירושו. ― מקף ෴ 01:34, 9 במרץ 2023 (IST)
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
בויקיפדיה:מתן שם לערך נכתב כי ” תמיד ישנה עדיפות לאותיות עבריות ותעתוק לעברית”, ”יש לבחור בשם המוכר יותר לדוברי עברית.” ואכן רוב השירים הלועזיים מוכרים יותר לדוברי העברית בשמם המקורי, הלועזי, וכך נקבע שם הערך שלהם. לא כך הוא השיר הנוכחי שמוכר יותר בתעתוק העברי שלו: "יוניקורן". בעוד לשם הלועזי יש כ-30 אלף תוצאות בגוגל, לתעתוק העברי יש קרוב למאה אלף תוצאות. כתבי עת נפוצים בשפה העברית כמו מעריב, וואלה ומאקו נוהגים להשתמש בתעתיק[1][2][3], ואפילו מצעד המוזיקה מדיה פורסט מכנה אותו כך. אשמח לשמוע דעות נוספות, מתייג את בעלי הידע במוזיקה ואת בעלי הידע בתרגום (אציין שיש לזה כבר תקדים, גם בערכי שירים, כמו הו המורן האדום אשר באחו, אריקה (שיר), מולדתי ועוד).
- ^ קיץ ברבנר, שיר על יהדות? נועה קירל חושפת את המשמעות הנסתרת ב"יוניקורן", באתר מעריב אונליין, 28 באפריל 2023
- ^ יניב דורנבוש, זה נגמר בבכי: זו התגובה הכי מטורפת שראינו כלפי "יוניקורן" של נועה קירל, באתר וואלה!, 22 במרץ 2023
- ^ גיל משעלי, "אני לא הולכת לשיר": למה נועה קירל לא מבצעת את "יוניקורן"?, באתר מאקו, 3 באפריל 2023
● פיטר פן - שיחה 🍂 12:41, 30 באפריל 2023 (IDT)
- לאור הדוגמאות המשכנעות, בעד. תאו הארגמן - שיחה 12:45, 30 באפריל 2023 (IDT)
- נגד זה השם שהשיר התפרסם בו, ואני לא רואה סיבה למה לעברת את השם. ארז האורז • שיחה 12:52, 30 באפריל 2023 (IDT)
- לי אין בעיה עם השם בכתיב העברי, "יוניקורן". הסיבה היא שלא מדובר בעברות או בתרגום לעברית, אלא פשוט בכתיב השם בעברית. אז אני בעד. דרך אגב, מבחינתי, השם יכול היה להישאר גם בכתיב Unicorn. אלדד • שיחה 13:00, 30 באפריל 2023 (IDT)
כן, השינוי פה לא מהותי כך או כך. אם יהיו מתנגדים אפשר להסתפק גם בהפניה.תאו הארגמן - שיחה 13:02, 30 באפריל 2023 (IDT)- וואו, שאלוהים יעזור. אני נגד חזק ומודגש. שם השיר הוא באנגלית, כל המילים בו באנגלית. דיילתקן את מה שלא צריך לתקנו. ואגב, גם כשעדן אלנה ייצג אותנו עם "Set Me Free" נהגו כלי התקשורת הבזויים שציינת לכנות את השיר "סט מי פרי". ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 13:52, 30 באפריל 2023 (IDT)
- טוב, ברק שכנע אותי בנחרצותו! אני מתקן את עצמי ל נגד. אם יש למישהו כוח לשנות את התגובה למעלה לכתב מחוק, יבורך. אני מטלפון נייד כבר כמה שבועות ותבניות מסייטות אותי. תאו הארגמן - שיחה 14:12, 30 באפריל 2023 (IDT)
- נגד חזק בגודל של הרי ההימלאיה. ככל שנתעתק גם כשלא נדרש, לאט לאט נגיע למצב שהערך על שירה של ויטני יוסטון ייקרא 'איי וואנה דאנס וויד סאמבאדי (הו לאבס מי)'. יאיר • שיחה 14:44, 30 באפריל 2023 (IDT)
- בעד להשאיר באנגלית, מנימוקי ברק (זה שיר באנגלית, מילותיו ושמו באנגלית, ואין לו תרגום לעברית). בנוסף, בעד להוריד את הסוגריים ולהעביר ל-Unicorn. אין ערך אחר בשם זה (ואם אני לא טועה, גם לא צפוי שיהיה בעתיד הקרוב) והסוגריים מיותרים. בברכה, מכונת הקפה - שיחה 15:24, 30 באפריל 2023 (IDT)
- נגד למה לעברת בכוח? כי זה שיר ישראלי? TheStriker - שיחה 15:29, 30 באפריל 2023 (IDT)
- The coffee machine, כשכתבתי את הערך העדפתי לשים סוגריים, כיוון ש-"Unicorn" הוא חד-קרן קודם כל, ולא שירה של נועה קירל. זו הייתה דעתי בהתחלה. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 15:37, 30 באפריל 2023 (IDT)
- ברק אברגיל, שתי הערות: האחת, אם משאירים את הסוגריים כי ב-Unicorn מתכוונים אולי למשמעות אחרת אז לפחות צריך לייצר הפנייה מ-Unicorn ל-חד-קרן (פירושונים). והשנייה, בכל מקרה אין עוד שיר כזה, אז לפחות צריך להעביר ל-Unicorn (שיר). בברכה, מכונת הקפה - שיחה 16:58, 30 באפריל 2023 (IDT)
- נגד חזק נו באמת... --King G.A • שיחה 17:51, 30 באפריל 2023 (IDT)
- בעד. שיר ישראלי של זמרת ישראלית שמייצג את ישראל. חוץ מזה אני שונא להחליף שפה במקלדת באמצע משפט. יחי התעתיק העברי! בברכה, איתמראֶשפָּר - דברו אלי - איפה הייתי ומה עשיתי - "אין לי צורך בהיפותזה הזאת" - 10:06, 1 במאי 2023 (IDT)
- איתמראשפר, נימוק הזוי. גם שירה הקודם, "Gone", מבוצע על ידה, זמרת ישראלית. האם גם הוא צריך להיכתב כ"גאן"? ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 10:36, 1 במאי 2023 (IDT)
- נא לא להתבטא בגסות. ההנחיה אצלנו היא להעדיף תעתיק עברי כאשר זה אפשרי. Gone לא מתעתק ברור לעברית, וגם לא מייצג את ישראל. לעומתו, הכיתוב "יוניקורן" מקובל בעברית לא רק בהקשר של השיר אלא גם בהקשרים אחרים (אגדות, סטארטאפים, סקס וכו') ולכן אין בעיה להשתמש בו. בברכה, איתמראֶשפָּר - דברו אלי - איפה הייתי ומה עשיתי - "אין לי צורך בהיפותזה הזאת" - 11:12, 1 במאי 2023 (IDT)
- נגד, נומק לעיל. Mbkv717 • שיחה • י' באייר ה'תשפ"ג • 11:37, 1 במאי 2023 (IDT)
- נגד מהנימוקים שנאמרו לעיל--היידן 15:03, 1 במאי 2023 (IDT)
- נגד. שינוי מיותר. Hello513 - שיחה 21:38, 1 במאי 2023 (IDT)
- נגד מהנימוקים שנאמרו לעיל--היידן 15:03, 1 במאי 2023 (IDT)
- נגד, נומק לעיל. Mbkv717 • שיחה • י' באייר ה'תשפ"ג • 11:37, 1 במאי 2023 (IDT)
- נא לא להתבטא בגסות. ההנחיה אצלנו היא להעדיף תעתיק עברי כאשר זה אפשרי. Gone לא מתעתק ברור לעברית, וגם לא מייצג את ישראל. לעומתו, הכיתוב "יוניקורן" מקובל בעברית לא רק בהקשר של השיר אלא גם בהקשרים אחרים (אגדות, סטארטאפים, סקס וכו') ולכן אין בעיה להשתמש בו. בברכה, איתמראֶשפָּר - דברו אלי - איפה הייתי ומה עשיתי - "אין לי צורך בהיפותזה הזאת" - 11:12, 1 במאי 2023 (IDT)
- איתמראשפר, נימוק הזוי. גם שירה הקודם, "Gone", מבוצע על ידה, זמרת ישראלית. האם גם הוא צריך להיכתב כ"גאן"? ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 10:36, 1 במאי 2023 (IDT)
- בעד. שיר ישראלי של זמרת ישראלית שמייצג את ישראל. חוץ מזה אני שונא להחליף שפה במקלדת באמצע משפט. יחי התעתיק העברי! בברכה, איתמראֶשפָּר - דברו אלי - איפה הייתי ומה עשיתי - "אין לי צורך בהיפותזה הזאת" - 10:06, 1 במאי 2023 (IDT)
- נגד חזק נו באמת... --King G.A • שיחה 17:51, 30 באפריל 2023 (IDT)
- ברק אברגיל, שתי הערות: האחת, אם משאירים את הסוגריים כי ב-Unicorn מתכוונים אולי למשמעות אחרת אז לפחות צריך לייצר הפנייה מ-Unicorn ל-חד-קרן (פירושונים). והשנייה, בכל מקרה אין עוד שיר כזה, אז לפחות צריך להעביר ל-Unicorn (שיר). בברכה, מכונת הקפה - שיחה 16:58, 30 באפריל 2023 (IDT)
- @TheStriker נא לא להכניס לי מילים לפה :) ● פיטר פן - שיחה 🍂 21:45, 1 במאי 2023 (IDT)
- The coffee machine, כשכתבתי את הערך העדפתי לשים סוגריים, כיוון ש-"Unicorn" הוא חד-קרן קודם כל, ולא שירה של נועה קירל. זו הייתה דעתי בהתחלה. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 15:37, 30 באפריל 2023 (IDT)
- נגד למה לעברת בכוח? כי זה שיר ישראלי? TheStriker - שיחה 15:29, 30 באפריל 2023 (IDT)
- בעד להשאיר באנגלית, מנימוקי ברק (זה שיר באנגלית, מילותיו ושמו באנגלית, ואין לו תרגום לעברית). בנוסף, בעד להוריד את הסוגריים ולהעביר ל-Unicorn. אין ערך אחר בשם זה (ואם אני לא טועה, גם לא צפוי שיהיה בעתיד הקרוב) והסוגריים מיותרים. בברכה, מכונת הקפה - שיחה 15:24, 30 באפריל 2023 (IDT)
- נגד חזק בגודל של הרי ההימלאיה. ככל שנתעתק גם כשלא נדרש, לאט לאט נגיע למצב שהערך על שירה של ויטני יוסטון ייקרא 'איי וואנה דאנס וויד סאמבאדי (הו לאבס מי)'. יאיר • שיחה 14:44, 30 באפריל 2023 (IDT)
- @barak a תאמת לא מצאתי באף מקום שאחד מהכלי התקשורת (הבזויים והמתועבים וכו' וכו') שציינת כינוי כך את "set me free". אכפת לך להפנות אותי? או אולי אלוהים יעזור ● פיטר פן - שיחה 🍂 21:44, 1 במאי 2023 (IDT)
- אין לי פנאי להתעסק בדיון הזה, יש לי פרויקטים אחרים באתר. אני את שלי אמרתי, ומסתבר שרבים מסכימים איתי. בברכה, ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 21:48, 1 במאי 2023 (IDT)
- לצערי אתה צודק בעניין ההסכמה. בהצלחה ב"פרויקטים" האחרים שלך ● פיטר פן - שיחה 🍂 21:50, 1 במאי 2023 (IDT)
- ורק בשביל הספורט, כי זה רק ספורט: 1, 2, 3, 4, ו5. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 21:52, 1 במאי 2023 (IDT)
- ורק בשביל הפרוטוקול אציין שאלו לא כלי התקשורת שציינתי ● פיטר פן - שיחה 🍂 21:58, 1 במאי 2023 (IDT)
- מה זה קשור? ביקשת מקורות, הבאתי לך. משנה מאיזה כלי תקשורת? חבל שאינך מוכן לקבל טענות מנומקות היטב, שמנוגדות לדעתך.זה מעיד הרבה. אסיים את הדיון כאן, לא נותר עוד הרבה זמן לסיומו. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 22:00, 1 במאי 2023 (IDT)
- בנקודה זו בהחלט מסתיים הדיון. מצער לראות שבחרת ברטוריקה הזו ● פיטר פן - שיחה 🍂 23:13, 1 במאי 2023 (IDT)
- מה זה קשור? ביקשת מקורות, הבאתי לך. משנה מאיזה כלי תקשורת? חבל שאינך מוכן לקבל טענות מנומקות היטב, שמנוגדות לדעתך.זה מעיד הרבה. אסיים את הדיון כאן, לא נותר עוד הרבה זמן לסיומו. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 22:00, 1 במאי 2023 (IDT)
- ורק בשביל הפרוטוקול אציין שאלו לא כלי התקשורת שציינתי ● פיטר פן - שיחה 🍂 21:58, 1 במאי 2023 (IDT)
- אין לי פנאי להתעסק בדיון הזה, יש לי פרויקטים אחרים באתר. אני את שלי אמרתי, ומסתבר שרבים מסכימים איתי. בברכה, ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 21:48, 1 במאי 2023 (IDT)
- טוב, ברק שכנע אותי בנחרצותו! אני מתקן את עצמי ל נגד. אם יש למישהו כוח לשנות את התגובה למעלה לכתב מחוק, יבורך. אני מטלפון נייד כבר כמה שבועות ותבניות מסייטות אותי. תאו הארגמן - שיחה 14:12, 30 באפריל 2023 (IDT)
- וואו, שאלוהים יעזור. אני נגד חזק ומודגש. שם השיר הוא באנגלית, כל המילים בו באנגלית. דיילתקן את מה שלא צריך לתקנו. ואגב, גם כשעדן אלנה ייצג אותנו עם "Set Me Free" נהגו כלי התקשורת הבזויים שציינת לכנות את השיר "סט מי פרי". ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 13:52, 30 באפריל 2023 (IDT)
דיווח שאורכב ב-15 במאי 2023[עריכת קוד מקור]
- דיווח מהדף ויקיפדיה:דיווח על טעויות
מצב טיפול: טופל
רשום כי נועה קירל השתתפה בחצי הגמר השני ,למרות שהשתתפה בחצי הגמר הראשון ―אנונימי לא חתם
- תוקן. תודה רבה! E L Yekutiel - שיחה 13:05, 15 במאי 2023 (IDT)
הצעת הוספה למומלצים[עריכת קוד מקור]
דיון[עריכת קוד מקור]
ערך טוב שכתב Barak a. הערך נכתב כולו בעברית, ומגובה באסמכתאות אמינות רבות. כובש המלפפונים • שיחה 23:33, 18 ביוני 2023 (IDT)
- בלתי אפשרי לכתוב ערך מומלץ על נושא כזה. ראובן מ. - שיחה 23:39, 18 ביוני 2023 (IDT)
- למה לא? כי זה שיר אירוויזיון? הפלא ופלא, ראה in corpore sano, יש כבר ערך בנושא. כל ערך יכול להיות מומלץ כל עוד הוא כתוב בהתאם לסטנדרטים המקובלים. אם יש הערה תוכנית, הגד אותה ואתקן. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 23:45, 18 ביוני 2023 (IDT)
- האם כל הביקורות הכתובות בערך הן הביקורות שמצאת? תיארתי לעצמי שדווקא לשיר אירוויזיון יהיו לא מעט ביקורות מעיתונים שונים. בטוח שאין עוד? ארז האורז • שיחה 23:10, 19 ביוני 2023 (IDT)
- אחפש עוד… בעיקרון זה מה שמצאתי אבל אחפש שוב. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 23:12, 19 ביוני 2023 (IDT)
- הוספתי עוד מקורות היכן שנדרשתי. לגבי פרק הרקע, אני לא מסכים להסירו, ולכן שחזרתי את הערך לגרסה יציבה עד שיתקיים דיון מסודר בנושא. ולגבי אתר "אייס", לטענת שני משתמשים מדובר ב"מקור לא אמין". צריך הרבה יותר מלהוכיח מהימנותו או אי-מהימנותו של אתר. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 18:00, 22 ביוני 2023 (IDT)
- סיימתי לשפר את הערך. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 21:48, 15 ביולי 2023 (IDT)
- מעולה. ארז האורז • שיחה 03:27, 21 ביולי 2023 (IDT)
- בעד, ערך שכתוב טוב ומלא במידע על כל פרט על השיר והביצוע. --King G.A • שיחה 10:04, 21 ביולי 2023 (IDT)
- מעולה. ארז האורז • שיחה 03:27, 21 ביולי 2023 (IDT)
- סיימתי לשפר את הערך. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 21:48, 15 ביולי 2023 (IDT)
- הוספתי עוד מקורות היכן שנדרשתי. לגבי פרק הרקע, אני לא מסכים להסירו, ולכן שחזרתי את הערך לגרסה יציבה עד שיתקיים דיון מסודר בנושא. ולגבי אתר "אייס", לטענת שני משתמשים מדובר ב"מקור לא אמין". צריך הרבה יותר מלהוכיח מהימנותו או אי-מהימנותו של אתר. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 18:00, 22 ביוני 2023 (IDT)
- אחפש עוד… בעיקרון זה מה שמצאתי אבל אחפש שוב. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 23:12, 19 ביוני 2023 (IDT)
- האם כל הביקורות הכתובות בערך הן הביקורות שמצאת? תיארתי לעצמי שדווקא לשיר אירוויזיון יהיו לא מעט ביקורות מעיתונים שונים. בטוח שאין עוד? ארז האורז • שיחה 23:10, 19 ביוני 2023 (IDT)
- למה לא? כי זה שיר אירוויזיון? הפלא ופלא, ראה in corpore sano, יש כבר ערך בנושא. כל ערך יכול להיות מומלץ כל עוד הוא כתוב בהתאם לסטנדרטים המקובלים. אם יש הערה תוכנית, הגד אותה ואתקן. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 23:45, 18 ביוני 2023 (IDT)
- בעד ערך שכתוב טוב ישראלישראלי7923 - שיחה 21:30, 26 ביולי 2023 (IDT)