שיחת ויקיפדיה:מתקפת איכות/השואה/תעתיקי שמות מקומות הקשורים בשואה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

העברה?[עריכת קוד מקור]

כדאי להעביר לדף משנה של המתקפה. Harel - שיחה 17:23, 13 באוגוסט 2006 (IDT)

אם אין כוונה שהערך ישאר במרחב הערכים גם לאחר סיום המתקפה - יש בכך הגיון. אתה מוביל את המתקפה - לשיקולך. בברכה, --אורי 18:10, 13 באוגוסט 2006 (IDT)
הערך הזה לא צריך להיות במרחב הראשי. תעבירו אותו בבקשה. DGtal 21:09, 13 באוגוסט 2006 (IDT)

שאלות לגבי תעתיקים[עריכת קוד מקור]

(הועבר משיחת משתמש:אורי ר.#באשר לשמות הקשורים לשואה)

נכנסתי עכשיו לטבלה, ואני לא בטוח מה צריך לעשות שם. האם להחליף כל שדה לשוני בשם המקביל, ולהוסיף לאותו שם את הסימון של ערך, קרי, סוגריים מרובעים כפולים? בכלל, הטבלה הזאת לא קלה לעבודה - או שאני לא מכיר טבלאות כאלה מן העבר. אכן, אמתין גם אני כדי להיוודע האם יש צורך בטבלה. דרך אגב, האם מישהו כתב הנחיות מה צריך לעשות עם הטבלה הזאת? מאיזו שפה מתעתקים לעברית? האם מפולנית? אלדד 18:14, 13 באוגוסט 2006 (IDT)

שלום אלדד, שאלות טובות ואין לי תשובות מוחלטות לכולן. יש להתייעץ גם בעדי והראל, מנהיגי המתקפה. ובכל זאת להלן תשובותי:
  1. לדעתי יש צורך לתעתק כל שם לעברית. אם מדובר בעיירה פולנית, שאולי יש לה שם שונה בגרמנית, די בכך. אם זה לא רלוונטי לא צריך לתעתק לשפות אחרות. רק לעברית.
  2. הטבלה אכן לא קלה לעבודה - ככה הן טבלאות בויקיפדיה. לצערי. ניסיתי להקל באמצעות ההערות החבויות עם שמות השפות בתאים. אם מישהו בקיא ממני בכתיבת טבלאות ויכול לפשט את התהליך - יבורך.
  3. לגבי התעתיק, לדעתי יש להפעיל שיקול דעת מדורג:
  • אם יש שם מקובל בעברית - לתעתק אליו. כך, למשל, נעדיף אושוויץ על אושווינצ'ם. כלומר למרות שהמקום הוא פולנני נעדיף לתעתק מגרמנית.
  • במקרה שאין עדיפות שכזו, לטעמי יש לתעתק מהשפה המקומית: מקומות בפולין מפולנית, מקומות באוקרינה מאוקראינית וכדומה. זו דעתי, אבל כדאי שגם ויקיפדים אחרים ישתתפו בדיון הזה.

בברכה, --אורי 18:26, 13 באוגוסט 2006 (IDT)

תודה על התשובות. בקרוב אעבור גם אני ואשתדל לתרום. אלדד 19:24, 13 באוגוסט 2006 (IDT)

לאלמוג - על רישא[עריכת קוד מקור]

אלמוג, השם שאני מכיר כ-ז'שוב בפולנית שונה על ידיך ל-רישא. האם כך נקרא המקום בפי היהודים? אלדד 21:07, 13 באוגוסט 2006 (IDT)

אלמוג טרם ענה, אז אני אענה. חמי נולד בז'שוב והיא אכן הייתה קרויה בפי היהודים רישא. אביהו 22:27, 13 באוגוסט 2006 (IDT)
אה, יפה, השכלתי: זאת אומרת שגם השם ז'שוב נכון, והיא נקראה בפי היהודים "רישא". תודה, אביהו. אלדד 22:35, 13 באוגוסט 2006 (IDT)

שאלות[עריכת קוד מקור]

  1. למה כתוב שברדיצ'ב זה Berditschew כשבערך כתוב אחרת? אני משנה לפי הערך, אם זה לא בסדר תחזירו.
  2. יש סיבה שהשמות באוקראינית כתובים באותיות לטיניות? אנסה לשנות אותם.
  3. אין רוסית?

נא להעביר למרחב ויקיפדיה[עריכת קוד מקור]

הערך הזה לא צריך להיות במרחב הערכים לדעתי. הוא אינו ערך אנציקלופדי ויש להעבירו למרחב ויקיפדיה. ‏– rotemlissשיחה 20:38, 15 באוגוסט 2006 (IDT)

בנוסף, הוא נוגד את רישיון ויקיפדיה לפי ההערה בתחתיתו - ראו שיחת ויקיפדיה:מתקפת איכות/השואה/ARC. צהוב עולה 23:16, 15 באוגוסט 2006 (IDT)