שיחת משתמש:יעליק
שלום יעליק, וברוך בואך לוויקיפדיה העברית! | |||||||||||||
|
|
בברכה, דרור - שיחה 12:34, 23 באוגוסט 2011 (IDT)
ערכים רפואיים[עריכת קוד מקור]
שלום יעל. תודה רבה לך על ערכיך. בערכים העוסקים ברפואה יש להוסיף את התבנית {{הבהרה רפואית}}. תודה. חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה יצא לדרך 19:49, 24 באוקטובר 2012 (IST)
תודה על ההערות. אני די חלשה בצד הטכני למרות שקראתי את ההנחיות, אז מצטערת אם עשיתי בלגן. להבא אוסיף את הכיתוב. תודה.
- לא עשית בלגן, זה חלק מתהליך הלימוד. אני ממליצה שתיכנסי לערכים שהעלית לגרסאות קודמות תעשי השוואת גרסאות ותראי את השינויים שהכניסו ויקיפדים אחרים לערך זו דרך טובה ללמוד
- כדי שהמשתתפים בדיון יוכלו לתקשר בקלות ולהבין מי כתב כל משפט, נהוג לחתום בדפי שיחה באמצעות הקלדת ~~~~ (ארבעה סימני ~) שהופכים לחתימה עם שמירת הדף. לחלופין, ניתן להשתמש בכפתור חתימה: .
נוסף על כך, נהוג להזיח תגובה באמצעות נקודתיים (הסימן :) בתחילת התגובה. כך נשמר הסדר בשיחה. אם כבר יש נקודתיים בתגובה שאליה אתם מתייחסים – נהוג להוסיף זוג אחד נוסף. באופן זה, נשמר הסדר בדיון ויודעים אילו דברים נכתבו כתגובה לדברים שהופיעו קודם. בברכה,
- כדי שהמשתתפים בדיון יוכלו לתקשר בקלות ולהבין מי כתב כל משפט, נהוג לחתום בדפי שיחה באמצעות הקלדת ~~~~ (ארבעה סימני ~) שהופכים לחתימה עם שמירת הדף. לחלופין, ניתן להשתמש בכפתור חתימה: .
שלום, |
המון תודה על תרומתך לערכים הרפואיים![עריכת קוד מקור]
ו- תודה רבה! על כל פועלך האינטנסיבי בתחום זה בשבועות האחרונים! Ravit - שיחה 17:34, 30 בינואר 2013 (IST)
- איזה כיף לקבל תגובה נחמדה כזו. תודה. 79.176.166.88 09:28, 31 בינואר 2013 (IST)
כתיבה בדפי שיחה[עריכת קוד מקור]
שלום לך,
ברוכה הבאה לוויקיפדיה העברית, לפחות כמשתמשת רשומה. לפני שתמשיכי בפעילות, אבקש ממך לקרוא את המדריך "ויקיפדיה:צעד אחר צעד". שם תמצאי, בין היתר, הסברים לגבי הדרך בה נהוג להשאיר הודעות בדפי שיחה.
שימי לב לכך שהודעתך בדף השיחה של Ravit בוטלה לאור אי-סדר שנוצר בעקבותיה. בברכת הצלחה בהמשך תרומתך לוויקיפדיה, Ldorfman • שיחה 14:45, 10 ביולי 2014 (IDT)
Invitation to Medical Translation[עריכת קוד מקור]
Medical Translation Project
Invitation to the Medical Translation Project – a joint Wikimedia project started by the English language WikiProject Medicine! Thank you for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project. We want to use Wikipedia to spread knowledge where it will be used. Studies have shown that Wikipedia is the most common resource of medical knowledge, and used by more people than any other source! We want high quality articles, available to everyone, regardless of language ability. It isn't right that you would need to know a major language to get hold of quality content! That is why in the recent Ebola crisis (which is still ongoing) we translated information into over 70 languages, many of them small African languages. This was important, as Wikipedia was also shown to be the biggest resource used in Africa for information on Ebola! We see tremendous potential, but also great risks as our information needs to be accurate and well-researched. We only translate articles that have been reviewed by medical doctors and experts, so that what we translate is correct. Many of our translators are professionals, but many are also volunteers, and we need more of you guys – both to translate, but also to import finished translations, and fix grammatical or other style issues that are introduced by the translation process. Our articles are not only translated into small languages, but also to larger ones, but as of 2015 this requires users to apply for an article to be translated, which can be done here (full articles, short articles) with an easy to manage google document. So regardless of your background head over to our main page for more information, or to our talk page and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and we need everyone to help out!
Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF 🍌 (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC) |