שיחת משתמש:زرشک
לחסום - מסית אנטישמי. אלמוג*הצטרפו למיזם המדינות* 22:02, 26 ביוני 2008 (IDT)
- בעצם יכול להיות שהמדובר באדם תמים שרק רוצה שנתרגם מאנגלית את הערך "השלושה שהאל לא היה צריך לברוא - פרסים, יהודים וזבובים". הבה נראה לו פלורליזם עברי מה הוא, ונמתין לעריכותיו הבאות כדי לברר את מידת תרומתו הפוטנציאלית בטרם נחסום. אלמוג*הצטרפו למיזם המדינות* 22:04, 26 ביוני 2008 (IDT)
- אלמוג, הוא בסדר גמור. זה בחור ממוצא איראני שבסך הכל ניסה להגיד שבתקופת סדאם היה לנו אויב משותף. PRRP ■ שו"ת 22:06, 26 ביוני 2008 (IDT)
- כדאי להמתין לעריכותיו הבאות, ורק אח"כ לחרוץ משפט. אלדד • שיחה 22:14, 26 ביוני 2008 (IDT)
- יש להניח שכוונתו הייתה טובה, להראות את האנטישמיות של משטר סאדם חוסיין. בכל מקרה שחזרתי את הערתו שודאי שמקומה אינה בדף השיחה של העמוד הראשי. שנילי • שיחה 22:23, 26 ביוני 2008 (IDT)
- גם אני חושב כך, לפי תוכן דף המשתמש שלו באנגלית. שמו זרש כ. - מזכיר פרסיה מאוד ספציפית איתן • שיחה 22:28, 26 ביוני 2008 (IDT)
- כדאי להמתין לעריכותיו הבאות, ורק אח"כ לחרוץ משפט. אלדד • שיחה 22:14, 26 ביוני 2008 (IDT)
- He didn't intend to insult or inflame antisemite rhetoric. He just wanted to let you guys know that this anti-Semitic booklet existed during Saddam era in Iraq. He is an Iranian and he was also insulted by this booklet as well. --Kaaveh Ahangar - שיחה 20:33, 27 ביוני 2008 (IDT)
- אלמוג, הוא בסדר גמור. זה בחור ממוצא איראני שבסך הכל ניסה להגיד שבתקופת סדאם היה לנו אויב משותף. PRRP ■ שו"ת 22:06, 26 ביוני 2008 (IDT)
I do apologize for thinking he was antisemite. His contributions to the He Wiki are welcome. we all hope here for better understanding between Iranians and Jews. אלמוג*הצטרפו למיזם המדינות* 06:30, 28 ביוני 2008 (IDT)
Having lasting peace between Israel, the Arabs, and Iran is a dream I often think about. I recall the late P.M. Rabin's statement in 1987 in which he said: "Iran is Israel's best friend. We will not change our policies vis a vis Iran, because we know that Khomeini's regime will not last forever." It's up to us to try and bring that peace and friendship back to the region. If not us, then who else? Good luck to you