שיחת משתמש:Itaygur

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

חדשופדיה 2021 שבוע 42[עריכת קוד מקור]

לוגו חדשופדיה.svg
חַדְשׁוֹפֶּדְיָה
פינת העדכונים של קהילת ויקיפדיה
שנת 2021 – שבוע #42
עודכן ב־17 באוקטובר
לחתימה על מנוי לידיעון

● מוזמנים לאירוע הסיום השנתי של מיזם ויקישטעטל שיתקיים ביום שלישי ה-19 באוקטובר 2021, ביד ושם. לפרטים והרשמה >>>
● נפתחה הצבעה שבה בוחרים את חברי הוועדה לניסוח תנועת ויקימדיה. בסך הכל, 70 עורכי ויקים מתמודדים על 7 מנדטים בבחירות אלה. ההצבעה תסתיים ב-24 באוקטובר. להצבעה >>>
● תחרות עיצוב העמוד הראשי בעיצומה, מוזמנים להשתתף (ראו כאן) ●
● במזנון מסתמנת הסכמה רחבה בנושא כתיבה על דמויות מקראיות עליהן מידע מועט. מוזמנים להצטרף לדיון כאן
המקבץ השבועי: בשבוע הקרוב יתקיים המקבץ השבועי בנושא יהודה
ערכים מומלצים: מתקיימת הצבעה לגבי הסרת הערך מסילת אדיס אבבה–ג'יבוטי מרשימת הערכים המומלצים כאן

MediaWiki message delivery - שיחה 20:07, 16 באוקטובר 2021 (IDT)[תגובה]

מה דעתך?[עריכת קוד מקור]

שלום איתי, מה שלומך? ראשית אחזק את ידך בהשלמת הסדרה החדשה שאתה כותב, מושלי מדינות ארצות הברית. זה נושא שהוזנח במשך כמה שנים טובות, ואני שמח לראות שמישהו הרים סוף-סוף את הכפפה.
האם תוכל לעזור לי בקושיית תרגום קצרה? אני כותב את הערך על צ'ארלס סקוט, המושל הרביעי של קנטקי, והסתבכתי בתרגום שם של מבצע צבאי שהבחור לקח בו חלק, "The Blackberry Campaign". עלה במוחי לתרגם זאת כ"מבצע האוכמניות", אולם שמו העברי של הפרי המדובר הוא אוסנה. האם "מבצע האוסנה" נשמע לך תקין? בברכה, ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ מיזם האירוויזיון 23:15, 19 באוקטובר 2021 (IDT)[תגובה]

היי ברק, ראשית, יישר כוח גם לך על "מבצע מושל קנטקי" שלך. לשאלתך על צ'ארלס סקוט, קודם כל, Campaign פירושו "מערכה", ולא בהכרח "מבצע". שנית, מעיון בערך על מערכה זו מצאתי את ההסבר לשם: החיילים שהשתתפו בו אספו פירות יער (berries) בדרכם לשדה הקרב. מכאן משתמע שהם אכלו כנראה מגוון של סוגי פירות יער ולא בהכרח רק את האוסנה. השם "מבצע אוסנה" או "מערכת אוסנה" נראה לי קצת מסורבל והזוי. הייתי קורא לזה "מערכת פירות היער", אבל במחשבה שנייה, גם זה קצת מסורבל. לא הייתי פוסל לקרוא לזה פשוט "מערכת בלאקברי", יש לא מעט מבצעים ומערכות שנקראו באופן זה בלי לתרגם אותם מילולית, למשל, מבצע מרקט גארדן, לא הייתי מתרגם אותו כ"מבצע גן השוק", מבצע נורדווינד לא הייתי מתרגם ל"מבצע רוח צפונית". Itaygur - שיחה 08:35, 20 באוקטובר 2021 (IDT)[תגובה]
אוקיי, תודה רבה Face-smile.svg ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ מיזם האירוויזיון 17:28, 20 באוקטובר 2021 (IDT)[תגובה]
ברק, באמת, "עלה במוחי"... שכחת לציין שזה עלה קודם במוח של מישהו אחר קריצה ניב - שיחה - מכחילים את הקונגרס 17:31, 20 באוקטובר 2021 (IDT)[תגובה]
חחחחח, נכון. קרדיט לניב על ההצעה הראשונה ;) ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ מיזם האירוויזיון 17:36, 20 באוקטובר 2021 (IDT)[תגובה]