שיחת משתמש:Nitsansh/ארכיון1

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
If you can't read Hebrew, click here. עברית | العربية | English | русский | español | italiano
שלום Nitsansh, וברוך בואך לוויקיפדיה העברית!
כדי לסייע לך להצטרף לקהילת הכותבים והכותבות בוויקיפדיה, באפשרותך:
לסיוע נוסף
דפי עזרה
קבלת ייעוץ
עקרונות וקווים מנחים
כללי התנהגות בדפי שיחה

בברכה,

John Doe 06:30, 3 דצמבר 2005 (UTC)

שלום ניצן, נודע לי כי לפי דעתך הערך גאוגרפיה של אירופה, זקוק לשכתוב. אם אתה חושב שארך זה זקוק לשכתוב, אולי תראה לנו מה אתה יכול לעשות ותשכתב אותו. כי לפי דעתי אין שום בעיה בערך זה אבל אם אתה מוצא בעיה......

טעית בכתובת...--ניצן 18:49, 12 באוגוסט 2006 (IDT)[תגובה]

שלום ניצן, ותודה על תרומתך לערכי הספורט בוויקיפדיה. אודה אם תיצור לעצמך דף משתמש, בו תוכל לכתוב מספר מילים על עצמך וערכייך. בברכה, צ'סשיחה 17:48, 6 דצמבר 2005 (UTC)

ערכים בעבודה[עריכת קוד מקור]

שלום, הערכים בדמינטון וגביע פד נמצאים עם תבנית בעבודה שהונחו על ידך. לתשומת לבך. John Doe 05:31, 27 דצמבר 2005 (UTC)

תודה שהזכרת לי... --Nitsansh 21:48, 27 דצמבר 2005 (UTC)

עוד פוחח?[עריכת קוד מקור]

שלום

יכול להיות שגם לך יש עבר מה בארץ פו"ח? (אם אתה לא מבין על מה אני מדבר, פשוט תתעלם).
emanשיחה 00:57, 31 דצמבר 2005 (UTC)

אכן, לא טעית... בארץ פו"ח נודעתי בכינוי "נישנש"... מי מיוצאי פו"ח עוד הגיע לויקיפדיה?--Nitsansh 01:20, 31 דצמבר 2005 (UTC)

זה מה שחשבתי.
אליבאבא, נמצא פה, ועכשיו גם מייסד פו"ח (שאני לא בטוח שהכרת בקדנציה שלך). והיו פעם עוד אבל הם מיצו.
בברכת במלח או בחומץ
eman (סאפי) 09:12, 31 דצמבר 2005 (UTC)

בקשה: לא לדרוס הודעות[עריכת קוד מקור]

כשאתה עונה להודעות במזנון, בדלפק הייעוץ או בפרלמנט, אתה לעיתים דורס הודעות של אחרים, שכתבו זמן קצר לפניך. כדי להימנע מכך, ניתן להשתמש רק בכפתור "עריכה" שליד כותרת הדיון, ובכל מקרה לעבור לגרסאות הקודמות לאחר כל הודעה, ללחוץ על "אחרון" ליד עריכתך, ולבדוק אם לא נמחקו הודעות (צהוב), ואם נמחקו, יש להחזיר אותן. תודה. – rotemlissשיחה 08:27, 19 ינואר 2006 (UTC)

אני לא אמור לקבל אזהרה על "התנגשות עריכה" אם יש חשש ל"דריסה" של הודעות אחרות? איך אני אמור לדעת כשזה קורה? --ניצן 14:31, 19 ינואר 2006 (UTC)
לא, אתה לא מקבל הודעה כזאת. אתה פשוט צריך להיזהר. לעתים כתוב למעלה שיש גרסאות נוספות. בעניין אחר: שמתי לב שהעברת את "שליטי מונטניה עד האיחוד עם מולדובה" ל"לרשימת שליטי מונטניה". ובכן, אין בעיה בשינוי, אבל השם שמתחיל ב"רשימת X" לא מקובל. השם הנכון הוא "שליטי X, "ציירי X", "סופרי X" בלי המילה "רשימת X". גילגמש שיחה 07:09, 20 ינואר 2006 (UTC)
לא רצוי "להזהיר" את המשתמשים שמדובר בערך שהוא רשימת שמות?--ניצן 07:12, 20 ינואר 2006 (UTC)
לא. שם הערך אמור להקל על החיפוש. הרבה יותר קל להגיע ל"סופרי מתח" מאשר ל"רשימת סופרי מתח". גילגמש שיחה 07:13, 20 ינואר 2006 (UTC)
אז מה דעתך על הניסוח: שליטי מונטניה (רשימה)?--ניצן 07:16, 20 ינואר 2006 (UTC)
תגיד לי אתה, מי יחשוב לחפש את זה בשם כזה? גילגמש שיחה 07:26, 20 ינואר 2006 (UTC)
חשבתי שהתכוונת לחיפוש לפי א"ב בקטגוריית האם...--ניצן 07:57, 20 ינואר 2006 (UTC)
גם וגם בחיפוש רגיל. המילה "רשימת" או "רשימה" פשוט מיותרת. אגב, כדאי להפוך לטבלה ולהסביר בכמה מילים מה קרה בתקופת שלטונו של כל אחד מהם. גילגמש שיחה 08:00, 20 ינואר 2006 (UTC)
את זה תגיד למי שכותב את הערך... זה לא התחום שלי...--ניצן 08:15, 20 ינואר 2006 (UTC)

למה ביקשת למחוק את הערך הנ"ל? Yonidebest Ω Talk 19:58, 24 ינואר 2006 (UTC)

ואת תחרויות כדורסל? Yonidebest Ω Talk 19:59, 24 ינואר 2006 (UTC)
נדמה לי שכתבתי בדף השיחה, אבל אני אחזור שוב... העתקתי את רשימת המעברות לערך מעברה, כך ש-2 הערכים אוחדו ולכן אין צורך בערך של רשימת המעברות. בענין הכדורסל, ההצעה המקורית לא היתה שלי בכלל... מה שכתוב בערך הזה מופיע בתוך הערך כדורסל, ולא ראיתי סיבה להשאיר את הערך הזה בצורתו הנ"ל...--ניצן 03:43, 25 ינואר 2006 (UTC)

שלום,

שמתי לב ששינית את שם הערך זרמט אל צרמט בנימוק ש'זו הצורה הנכונה'. אני כמעט בטוח שזה לא נכון. שמעתי מספר פעמים את אופן הגיית שם המקום, והוא נשמע כ'זרמט' עם ז' ולא 'צרמט'. תוכל להביא מקור לכך שהוגים כ'צרמט'?

בברכה,

Pacman 16:37, 28 ינואר 2006 (UTC)

ראה את הגיית האות Z בגרמנית--ניצן 16:27, 3 פברואר 2006 (UTC)

אנא מלא את דף המשתמש שלך בתוכן כלשהו וגאול אותנו ממכת ההשחתות שנעשות עליו. אם ימשיכו להטריד אותך, השאר הודעה בדף השיחה שלי ואני אטפל בכך. בברכה, _MathKnight_ (שיחה) 22:43, 7 פברואר 2006 (UTC)

בדיוק מה שרציתי לכתוב לך. סופשבוע טוב. ^^ דּוֹד1 03:15, 10 פברואר 2006 (UTC)

משפחת ויץ[עריכת קוד מקור]

בני משפחה זו מאייתים את שמם (בספריהם ובמאמריהם) "ויץ" ולא "וייץ", יש לכבד זאת. דוד שי 05:59, 8 פברואר 2006 (UTC)

היי ניצן, אשמח לדעת למה השם הנוכחי עדיף. צהוב עולה 18:43, 9 מרץ 2006 (UTC)

השם של הקבוצה הוא Rangers Football Club. המילה גלזגו היא לא חלק מהשם. מכיוון שריינג'רס בלבד הוא לא שם ייחודי הוספתי בסוגריים שזו קבוצת כדורגל.--ניצן 20:48, 9 מרץ 2006 (UTC)
ציטוט מהמקור האנגלי: The club's correct name is simply 'Rangers' although it is sometimes incorrectly called 'Glasgow Rangers'
גם השם של אינטר מילאנו זה באיטלקית "אינטרנציונאל", השם של הפועל נצרת עילית זה באנגלית "הפועל נצרת מ.כ.". אני חושב שצריך ללכת לפי איך שקוראים לקבוצות פה ולא באירופה. בוויקיפדיה בספרדית קוראים לקבוצה "גלאזגו ריינג'רס", כי זה כנראה השם הנפוץ שם. בקרוב למועדון הכדורסל ברצלונה (כשיהיה כזה ערך) נקרא "וינטרתור פ.צ.ב" כי זה השם הרשמי. צהוב עולה 21:05, 9 מרץ 2006 (UTC)
ריינג'רס זו קבוצה סקוטית, מה אתה מביא לי את ויקיפדיה הספרדית... (אגב, ספרד זה באירופה, אלא אם אתה אלון מזרחי...). מאיפה לך שהשם הנפוץ של הקבוצה הוא גלזגו ריינג'רס? בעיתון של אתמול אני קורא שויאריאל שיחקה נגד ריינג'רס ולא גלזגו ריינג'רס.--ניצן 21:35, 9 מרץ 2006 (UTC)
אני יודע שהשם הנפוץ של הקבוצה בארץ הוא "גלאזגו ריינג'רס". ריינג'רס הוא רק קיצור (כמו "מכבי"). אנחנו לא צריכים להיצמד לשם הרשמי של הקבוצה, אם השם הנפוץ שלה הוא גלאזגו ריינג'רס, למה לא ליצור הפנייה מריינג'רס לשם, שזה שם יותר מלא ומספק גם את שם העיר? חוץ מזה שגם אם השם הנפוץ היה "ריינג'רס", אפשר לכתוב שם עוד יותר מלא כדי שיהיה ברור מאיפה הקבוצה. צהוב עולה 22:28, 9 מרץ 2006 (UTC)
ריינג'רס זה השם המלא. אין יותר ארוך מזה. כל הריינג'רס האחרים הם חיקויים... לצ'לסי וארסנל וטוטנהאם לא צריך להוסיף "לונדון" כדי שידעו מאיפה הקבוצה, למה לריינג'רס כן? --ניצן 22:40, 9 מרץ 2006 (UTC)
כי ריינג'רס מוכר בארץ בתור גלאזגו ריינג'רס, וצ'לסי בתור צ'לסי. צהוב עולה 22:55, 9 מרץ 2006 (UTC)

בדבר התרגיל המסריח[עריכת קוד מקור]

בוקר טוב,

לצערי, כמעט דייקת בעובדות, ובוא נציב את הדברים על דיוקם. [כל ההשתלשלות שאני מתאר בפניך כעת הינה מתוך פרוטוקול הכנסת, ישיבת פגרה מיוחדת לצורך כינון הממשלה, הישיבה המאה-ושבעים-ואחת של הכנסת השתים-עשרה, יום רביעי, ט"ז בניסן התש"ן (‎11 באפריל ‎1990)].

ביום ח' בניסן התש"ן, ‎3 באפריל ‎1990, שלח ח"כ שמעון פרס ליו"ר הכנסת דב שילנסקי את המכתב הבא: "לכבוד יושב-ראש הכנסת, חבר הכנסת דב שילנסקי, הכנסת, ירושלים. יושב-ראש נכבד, הריני להודיעך כי עלה בידי להרכיב ממשלה לאחר שנשיא המדינה הטיל עלי את תפקיד הרכבת הממשלה, על-פי סעיף ‎6 לחוק-יסוד: הממשלה. אבקשך לאפשר לממשלה להתייצב בפני הכנסת לבקשת הבעת אמון כנדרש על-פי החוק. בכבוד רב, חבר הכנסת שמעון פרס".

יו"ר הכנסת, דב שילנסקי, כינס את הכנסת במיוחד בחול המועד פסח לצורך הצגת הממשלה, אך עוד טרם עלה ח"כ שמעון פרס להציג את ממשלתו, נתעוררה בעיה עם אחד מ-61 ח"כ האמורים לתמוך, וכמו שאמר ח"כ משה שחל "אדוני היושב-ראש, כדי שהדבר שלשמו התכנסנו כאן יתבצע, ולאור העובדה שרק עתה נתקבלה הודעה מאחד מחברי הכנסת הנמנים עם ‎61 חברי הכנסת האמורים לתמוך בממשלה שתוצג, אנחנו מבקשים לדחות את הדיון, לעשות הפסקה של שעתיים כדי לברר את המצב הזה". (הכוונה לח"כ אברהם ורדיגר, שהגיש מכתב התפטרות מן הכנסת).

לאחר שעתיים הודיע יו"ר הכנסת, דב שילנסקי, את ההודעה הבאה:

"בעצם, בלי משים חלפו השעתיים שנדרשו או שנתבקשו להפסקה על-ידי חברי הכנסת שמעון פרס ומשה שחל. במהלך השעתיים האחרונות ובמהלך ישיבת הנשיאות ביקש ממני חבר הכנסת שמעון פרס, מלווה בחברי הכנסת משה שחל וחיים רמון, לשוחח אישית. ואכן יצאתי מישיבת הנשיאות אליהם לשיחה. בשיחה זו הודיעני חבר הכנסת שמעון פרס, כי חלו שיבושים - ואני לא מצטט מלה במלה אלא רק באופן כללי - בהרכבת הממשלה ואין בידו להציגה בפני הכנסת במעמד זה.

הבאתי בפני הסגנים את הודעתו של חבר הכנסת שמעון פרס אלי, ודעת הכול היתה, שעל חבר הכנסת שמעון פרס להגיש לי הודעה זו בכתב, כשם שהודיעני במכתב מיום ‎3 באפריל ‎1990 שעלה בידו להרכיב ממשלה. ואכן קיבלתי את המכתב, והנני קוראו בפניכם:

"לכבוד יושב-ראש הכנסת, מר דב שילנסקי. נכבדי, בתאריך ‎4 באפריל ‎1990 ביקשתיך לזמן את הכנסת, על-פי סעיף ‎15 לחוק-יסוד: הממשלה, כדי להודיע על הרכבת ממשלה בראשותי, שתתיצב בפני הכנסת. בשעות האחרונות נוצרו נסיבות שכתוצאה מהן נבצר ממני להציג את הממשלה היום בפני הכנסת, ועל כן, הריני להודיעך כי הצגת הממשלה נדחית למועד אחר. בכבוד רב ומועדים לשמחה. חתום: חבר הכנסת שמעון פרס. העתק: מר חיים הרצוג, נשיא המדינה."

הלכך, ה"אירוע" היה ב-11 באפריל 1990, ולא ב-3 בו, ועל כן תיקנתי חזרה את המעוות.

בברכת פורים שמח... גבעתיים 05:52, 13 מרץ 2006 (UTC)

שלום, הערך נמצא בעבודה ואודה לך אם לא תשנה את הניסוח עד שהתחרות ואו שאני (ועוד עזרה) נסיים לעבוד עליו. תודה רבה! אוי וי 23:14, 29 מרץ 2006 (UTC)

קראת את המשפט הזה בתבנית התחרות?

אתם מוזמנים לערוך ערך זה במטרה לשפרו עד כמה שניתן, אך זכרו: המילה האחרונה עד לסוף התחרות שמורה למועמדים הרשומים.

תיקנתי רק כמה טעויות תחביריות ועובדתיות. אם את עומדת על זה שהטעויות יישארו, זו זכותך, אבל אני לא חושב שזה לטובתך... מוזר שאחרי כמה שבועות שלא נגעת בערך הזה הופעת דקה אחרי שערכתי אותו...--ניצן 23:20, 29 מרץ 2006 (UTC)

אני תמיד צצה לאחר שתיקה ... בכל אופן, המתנתי שמישהו יתפנה. בברכה אוי וי 23:24, 29 מרץ 2006 (UTC)
מה התפקיד של מגיסטר בכוח סקרלט?--ניצן 23:27, 29 מרץ 2006 (UTC)
זה סוד. אבל, הוא עוזר בעריכה ובתרגום. אוי וי 23:30, 29 מרץ 2006 (UTC)
זותומרת שזו עבודת צוות? למה הוא לא מקבל קרדיט??--ניצן 23:33, 29 מרץ 2006 (UTC)
הייה רגוע ידידי, מעולם לא שכחתי את מגיסטר. אוי וי 23:34, 29 מרץ 2006 (UTC)
כנראה שלא הבנת מה זה קרדיט... אולי תבקשי מהיועץ הנסתר שיסביר לך...--ניצן 23:38, 29 מרץ 2006 (UTC)
אם אתה כל כך מודאג לקרדיט של מגיסטר, אז אני אשאל אותו בדף השיחה. אוי וי 23:39, 29 מרץ 2006 (UTC)

טוב אז היות ונשאלתי, אז קרדיט על תרומתי השולית ביותר מיותר. וסקרלט, איני רואה כל מניעה שניצן ואחרים יסייעו בהגהות ותיקונים, זה אכן רק לטובה. נדמה לי שגם במסגרת כללי התחרות הייתה קריאה לעשות זאת בשלב זה, וכדאי שתעלי בהקדם את יתרת הערך - לפחות מה שכבר יש. מגיסטר 08:00, 30 מרץ 2006 (UTC)

הי, ראה תגבותי בדף השיחה של הערך, יש רעיונות?האזרח דרור 09:35, 23 אפריל 2006 (IDT)

תבנית ערך לא נייטרלי[עריכת קוד מקור]

שלום ניצן,
טענת שהערך הלורד מוין אינו נייטרלי ואף נימקת את עמדתך בדף השיחה. עד כה הכל טוב ויפה. מה שכן, אין להשתמש בתבנית "למתן" בלי שהתקיימו מספר תנאים מוקדמים שמפורטים בויקיפדיה:מלחמת עריכה. ראה את סעיף 6 (בתחתית הדף) לגבי תבנית הנייטרליות. לכן, הורדתי את התבנית. תודה, גילגמש שיחה 10:21, 29 אפריל 2006 (IDT)

לגבי האפשרות החדשה שנפתחה בהצבעה ויקיפדיה:רשימת מועמדים למחיקה/:קוגה בשם "לאחד לתוך אינויאשה": אפשרות זו היא חסרת פואנטה. המידע כבר מופיע בערך הראשי ואם מישהו מרגיש שיש צורך להוסיף - הוא יכול לעשות כן ללא הצבעה. בהתאם לזאת, אני מקווה שתשנה את הצבעתך ושהאפשרות תוסר. זהר דרוקמן 20:45, 25 מאי 2006 (IDT)

מצד שני, חשוב להדגיש שהאפשרות שהצבעת בעדה היא בעייתית ביותר: מחיקה והפיכה להפניה הם לא זהים, הם הפכים. כלומר - אם מוחקים, אין להפוך להפניה, שכן המשמעות של מחיקה זה להאדים את הערך. אני מציע, לפני הצבעה, לקרוא את הדיון ואת מדיניות המחיקה. נדב 07:56, 26 מאי 2006 (IDT)

אתה עוד כותב את הערך הזה? אבירם 00:50, 11 יוני 2006 (IDT)

אם השאלה מתייחסת לתבנית "בעבודה" אז אני לא שמתי אותה.--ניצן 02:15, 11 יוני 2006 (IDT)

למה רוקנת את הערך? הוא מהווה הפנייה נדרשת. DGtal 03:10, 11 יוני 2006 (IDT)

הוא חסר תוכן. ההפניה לערך על כדורגל רק מטעה את הקורא.--ניצן 03:15, 11 יוני 2006 (IDT)
מה ההטעיה פה? מי שמחפש מידע על שער עצמי יגיע לערך על כדורגל שם מיד בהתחלה יש "מושגי יסוד" שהוא אחד מהם. אם אתה רוצה להרחיב מעבר למה שכתוב שם (למשל חיסול השחקן הקולומביאני שהבקיע גול עצמי במונדיאל, או מתי בדיוק הגול נחשב כעצמי), אז אתה מוזמן. בינתיים תשאיר את זה כהפנייה, או לחלופין, אם אינך מסכיםא איתי, תבקש מחיקה. יצירת דף ריק היא האופציה הפחות מוצלחת שקיימת. DGtal 03:19, 11 יוני 2006 (IDT)
בסדר. מקובל עלי. אם כבר הפניה - אז לחלק הרלבנטי בערך.--ניצן 03:25, 11 יוני 2006 (IDT)
כרגע יש באג שלא מאפשר הפנייה לאיזור מסוים בדף כאשר מגיעים מדף הפנייה. הפנייה כללית לערך היא האופציה השנייה הטובה ביותר (הכי טוב זה לכתוב ערך על שער עצמי). DGtal 03:28, 11 יוני 2006 (IDT)
אני מקווה שהבאג ניתן לתיקון. בכל מקרה - הוא לא מזיק.--ניצן 03:41, 11 יוני 2006 (IDT)

תודה ששמת לב לטעות בעניין המפה, אולם במקום למחוק את הקטע היה עדיף שתחליף במפה מתאימה, כמו אלה שיש בויקיפדיה אחרת (הכנסתי לערך). דרור 10:32, 11 יוני 2006 (IDT)

חיפשתי בויקינגליש ולא מצאתי--ניצן 03:05, 12 יוני 2006 (IDT)

מבין בכדורגל?[עריכת קוד מקור]

מה אתה אומר על [1]? דודס 20:10, 22 יוני 2006 (IDT)

מה השאלה?--ניצן 20:29, 22 יוני 2006 (IDT)
האם השינוי שבקישור נכון? דודס 20:31, 22 יוני 2006 (IDT)
מה המספר של טוטו תמוז? כשתתחיל הליגה אני אדע...--ניצן 20:40, 22 יוני 2006 (IDT)

תבנית השלמה[עריכת קוד מקור]

ניצן, כאשר לא כתוב הרבה על ערך מסוים מוסיפים תבנית:קצרמר (או תבנית:קצרמר כדורגל במקרה של נבחרות), לא תבנית:להשלים. תבנית:להשלים נועדה למקרים בהם יש לערך כותרת ריקה שאין בה תוכן, כמו בפרינס או בגלגול נשמות, בגלל שכותב הערך הפסיק את העבודה באמצע. קצרמר נועד למקרים שפשוט הערך קצר. צהוב עולה 13:10, 28 יוני 2006 (IDT)

בנוסף אנא אל תוסיף הרבה רווחים. אין לזה שום מטרה. אם אצלך יש בעיה עם הערך בלי רווחים, כדי שתשדרג את הדפדפן שלך. דרך אגב גם אם הייתה בעיה בלי הרווחים, לכל אחד יש רזולוציה אחרת ולכן מספר הרווחים שמתאימים לך לא מתאימים לי. צהוב עולה 13:12, 28 יוני 2006 (IDT)

הצבעה בפרלמנט[עריכת קוד מקור]

אשמח להשתתפותך בהצבעה. דרור 19:04, 28 יוני 2006 (IDT)

לא נהוג לרשום פלייאוף בשתי מילים נפרדות - אנא רשום זאת כמילה אחת. בברכה, אסף 01:43, 1 יולי 2006 (IDT).

אלה שתי מלים באנגלית. למה לחבר אותן???--ניצן 01:56, 1 יולי 2006 (IDT)
באנגלית דווקא נהוג לרשום פלייאוף כמילה אחת יותר מבשתי מילים (לא יודע למה), אך בעברית זה בולט פי כמה (3500 מול 65000 מופעים בגוגל) + הערך פלייאוף. אסף 02:00, 1 יולי 2006 (IDT).

קצת חוצפה[עריכת קוד מקור]

לשחזר בלי הסבר אחרי שאני עובד על העריכה במשך דקות (תבנית מונדיאל), לא?

תבנית מונדיאל[עריכת קוד מקור]

שלום

ראה את הצעתי בשיחת תבנית:מונדיאל 2006#למצוא משהו על זידאן.

emanשיחה 11:46, 3 יולי 2006 (IDT)

לגבי הכדורגלן הברזילאי פפה[עריכת קוד מקור]

שמתי לב שאנחנו חלוקים בדיעותינו לגבי מקומו ברשימת השחקנים הברזילאים המפורסמים.

להלן 3 סיבות להכללתו ברשימה זו :

  • מופיע ברשימה notable players בערך נבחרת ברזיל בויקיפדיה באנגלית
  • אלוף שני גביעי עולם רצופים (לא רונאלדו ולא רונלדיניו יכולים לומר זאת על עצמם וספק אם יוכלו)
  • קריירה מרשימה כשחקן (בימינו קריירות פחות מרשימות הפכו שחקנים לכוכבים. עיין ערך בקהאם )
הוא לא שיחק בהרכב במונדיאל של 1958 ו-1962. יש הרבה שחקנים שעשו הרבה יותר ממנו ולא נכללים ברשימה.--ניצן 22:41, 5 יולי 2006 (IDT)

תבנית אלופים.[עריכת קוד מקור]

שינית את הרוחב של תבנית:אלופי פקמ"ז, "כדי שהשורות לא יישברו. תהיתי אם הן נשברו אצלך, כי גודל הגופן מתאים לרוחב, והרוחב דרוש לאחידות עם שאר התבניות. כל הנתונים מתאימים, אגב, לגודל טקסט Medium, כך שאם אצלך זה נשבר או לא מתאים, זו לא סיבה לערוך. יובלשיחה 17:05, 6 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]

גודל טקסט וסוג גופן משתנים בהתאם להגדרות המשתמש ומערכת ההפעלה, לכן לא רצוי בכלל לשבור את השורות. --ניצן 17:30, 6 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]
אגב, אצלי גודל הטקסט מוגדר SMALLER, ולכאורה לא צריכה להיות אצלי בעיה של שבירת שורות אלא להפך. אבל העקרון הוא שאין הגדרות אחידות אצל כל המשתמשים ולכן צריך לעשות עיצוב שמתאים לכולם, וכשעושים שבירת שורות זה עלול ליצור בעיות לחלק מהמשתמשים.--ניצן 17:35, 6 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]
אם עושים הגדרה של רוחב תבנית, אז לא בפיקסלים אלא באחוזים, כי אחרת העיצוב משתנה בהתאם לרזולוציה אצל המשתמש. --ניצן 17:39, 6 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]
נכון, בגלל זה קבעתי רוחב בפיקסלים, ושברתי שורות בהתאם. רק הגדלת הגופן באקספלורר יכולה לדפוק את זה, והייתי תחת הרושם שזה יתאים לרוב. לא הגיוני, לדעתי, שבהגדרות default-יות יהיו שמות שיתחלקו בין שתי שורות, זה ממש לא אסתטי. אבל מה אני מבין... יובלשיחה 18:14, 6 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]
אסור לעצב דפי אינטרנט שיתאימו לפלטפורמה והגדרות מסוימות, אפילו אם הן הנפוצות ביותר. עיצוב צריך להתאים לכולם, ולכן לא טוב לשבור שורות בתבניות. הגדרת רוחב לפי אחוזים עדיפה לדעתי כי היא לא מושפעת מהגדרת הרזולוציה. רוחב של 500 פיקסלים במסך של 800 זה לא אותו דבר כמו במסך של 1200 או 1600... תשנה את הרזולוציה במחשב שלך ותראה את ההבדל...--ניצן 18:27, 6 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]
לדעתי, שבירת שורות פחות אסטתית משבירת שמות... כשיש בעיה של שבירת שורות היא קורית בכל השורות. אגב... אצלי במחשב אפילו בהגדרת גודל טקסט הכי קטנה השורות נשברו, ולא זכור לי שנתקלתי במצב כזה...--ניצן 18:32, 6 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]

שלום ניצן, מדוע רוקנת את דף ההפניה הנ"ל? גברת תרד 16:13, 27 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]

סליחה, טעות... --ניצן 01:28, 28 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]

הספונסרים של האיטלקיות[עריכת קוד מקור]

שמח לראות שעוד מישהו מתעניין ב"שריטה" של האיטלקים לשנות כל כמה שנים את שם הקבוצה...

ד"א אם אתה יודע על עוד ספונסרים בקבוצות שרשומות שם אתה מוזמן לרשום, לי לא ידוע על עוד.

ידוע לי על ספונסרים של קבוצות שאף פעם לא הגיעו לאלופות, כלומר שיחקו בקוראץ' או ביול"ב קאפ וכוליי, לכן לא רשמתי אותן, כי בדקתי ובאירופה שיחקו למעלה מ-30 איטלקיות, אבל יש מידע שממש לא יעניין אף אחד.

בטבלה של הגמרים אפשר יהיה לראות מתי היו חלק מהשינויים, כי רואים נאמר שבשנה מסויימת וארזה הייתה איניס ושנה אחר כך היא שוב בגמר עם השם מובילג'ירג'י וכמובן כל יתר הקבוצות.

--אבי קדמי 02:22, 28 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]

עשית סלט מעניין הספונסרים... הכנסת את השם המקורי של הקבוצות כאילו זה הספונסר הראשון שלה... יש כמה קבוצות ששמן המקורי הוא פלקנסטרו, שזו המילה האיטלקית לכדורסל... מי שמבין איטלקית היה מתגלגל מצחוק אם היה קורא את זה...

אני מציע שהערכים על קבוצות כדורסל, אם וכאשר ייכתבו, יהיו על השם המקורי של הקבוצות ומשמות הספונסרים השונים יהיו הפניות...

התופעה של קריאת קבוצות על שם ספונסרים היא לא תופעה ייחודית לאיטליה. טאו סרמיקה הוא שם הספונסר של הקבוצה מויטוריה, ברצלונה נקראת כיום וינטרתור על שם הספונסר שלה, אוניקאחה הוא הספונסר של מאלגה, ועוד... --ניצן 02:39, 28 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]