שיחת משתמש:Omer21

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
If you can't read Hebrew, click here. עברית | العربية | English | русский | español | italiano
שלום Omer21, וברוך בואך לוויקיפדיה העברית!
כדי לסייע לך להצטרף לקהילת הכותבים והכותבות בוויקיפדיה, באפשרותך:
לסיוע נוסף
דפי עזרה
קבלת ייעוץ
עקרונות וקווים מנחים
כללי התנהגות בדפי שיחה

בברכה,נוי 15:04, 3 בספטמבר 2007 (IDT)[תגובה]

תודה. אני עכשיו עובד על כמה תיקונים לדף של GW, והנה הויקי שרצית לבדוק הלא רשמית והיותר טובה הרשמית והפחות טובה

מה הולך עם התמונה שהוספת? למי שייכות זכויות היוצרים עליה? לאיזה ערך אתה רוצה להוסיפה? נוי 19:15, 3 בספטמבר 2007 (IDT)[תגובה]

לגבי הערך שאתה עובד עליו בוורד, אני ממליץ בחום על ארגז חול פרטי משתמש:Omer21/שם הערך כך שכשיועבר למרחב הראשי ההיסטוריה שלו תעבור יחד איתו ועריכותיך בערך יחשבו לעריכות לכל דבר במניין לקבל זכות הצבעה. נוי 21:00, 5 בספטמבר 2007 (IDT)[תגובה]

אוקיי, תודה. Omer21 11:58, 8 בספטמבר 2007 (IDT)[תגובה]

תוכל לתרגם לי את הקטע הזה מתוך ויקיפדיה האנגלית?[עריכת קוד מקור]

Whereas uniformity in the spelling of words is one of the features of a standard language in modern times, and official languages usually prescribe standard spelling, minority languages and regional languages often lack this trait. Furthermore, it is a relatively recent development in various major languages in national contexts, linked to the compiling of dictionaries, the founding of national academies, and other institutions of language maintenance, including compulsory mass education.

In countries such as the US and UK without official spelling policies, many vestigial and foreign spelling conventions work simultaneously. In countries where there is a national language maintenance policy, such as France, the Netherlands and Germany, reforms were driven to make spelling a better index of pronunciation. Spelling often evolves for simple reasons of alphabetic thrift, as when British English "catalogue" becomes American English "catalog".

האנגלית שלך טובה בהרבה מזו שלי. נוי 18:29, 8 בספטמבר 2007 (IDT)[תגובה]


אני יכול לנסות:

אף על פי שאחידות באיות מילים היא אחד המאפיינים של שפה בתקופה המודרנית, וששפות רשמיות בדרך כלל גורמות לאיות סטנדרטי, בחלק קטן מהשפות הרשמיות ובחלק גדול מהשפות האזוריות (שפות שמדוברות באזור אחד בעולם בלבד) אין צורת איות נכונה. מלבד זאת, איות נכון הוא תהליך חדש יחסית, אפילו בשפות גדולות (כדוגמת האנגלית), שקשור בהחלט לכמות המילונים ההולכת וגדלה ונהיית נגישה, ייסוד אקדמיות, ועוד נוהלים של תחזוק שפה, כולל חוק חינוך חובה במדינות מתקדמות.


במדינות כמו ארה"ב ובריטניה, שבהם אין מדיניות רשמית לגבי איות, הרבה נוהגי איות עתיקים ונוכרים משומשים בו זמנית. במדינות שבהן יש מדיניות מוצהרת לגבי תחזוק השפה הלאומית, כמו בצרפת,הולנד וגרמניה, רפורמות הונהגו כדי לגרום לאיות להוות מדד להגייה. איות מתפתח לעתים קרובות בגלל סיבה פשוטות - קימוץ אלפאבתי, כמו שקרה כאשר ה"קטלוג" של האנגלית הבריטית נהפך ל"קטלוג" של האנגלית האמריקאית.

התרגום קצת צולע - והרמה שלי לא משהו, אבל אם תהגה אותו זה יהיה בסדר, אני מניח.


Omer21 21:13, 30 בספטמבר 2007 (IST)[תגובה]