שיחת תבנית:הידעת? 12 בפברואר - סדרה 2

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

משיחת הידעת?[עריכת קוד מקור]

מלמד כץשיחה ~ ביקשתם, קיבלתם! 02:42, 13 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
מהקטע עולה שהשמות הגיעו לטורקית מהלוח העברי, וזה לא נראה לי הגיוני בכלל, למה שהשמות יגיעו מאיזה לוח נידח? אולי הם הגיעו בדרך פתלתלה אחרת. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 13:36, 13 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
נקודה טובה שכדאי לברר. מלמד כץשיחה ~ ביקשתם, קיבלתם! 13:56, 13 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
חיפשנו ומצאנו שגם בערבית ניסן הוא שמו של אפריל. נראה שבשלב מסוים השם נקלט בערבית ומשם הוא הגיע לטורקית. אם יימצאו פרטים מדויקים יותר כדאי להוסיפם. אנחנו לא נהיה כאן בימים הקרובים - עומר וחגי, אם תוכלו לאחד את הכל לקטע קוהרנטי אחד זה יהיה נהדר. יש תחושה שעדיין דרוש קצת ליטוש. מלמד כץשיחה ~ ביקשתם, קיבלתם! 19:34, 13 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
הנה עוד כמה שמות בפי הערבים הנוצרים הדומים לשמות החודשים העבריים (מתוך "שערים ללוח העברי" של רחמים שר-שלום, אחד הספרים הטובים ביותר בנושא הלוח העברי): אוקטובר הוא תשרין אל אוואל = הראשון(נובמבר הוא תשרין אל תאני = השני). פברואר הוא שובאט. מרץ הוא אדאר. אפריל כאמור הוא ניסאן. מאי הוא איאר. יולי הוא תמוז. אוגוסט הוא אב (ב' דגושה). ספטמבר הוא אילול. המחבר מוסיף כי בארצנו ובסוריה ולבנון נפוץ השימוש בשמות אלו גם בפי הערבים-המוסלמים. ‏עמיחי 00:15, 14 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
באמת זכרתי משהו על שמות בערבית שדומים אבל הסתכלתי בערך על הלוח המוסלמי ולא מצאתי לכך זכר. בכל מקרה, אם כך, נראה יותר הגיוני שהשמות הטורקיים הגיעו מערבית, עכשיו נשאלת השאלה איך אני יודע שלערבית הם מעברית ולא ממקום אחר? סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 00:23, 14 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
השמות הטורקיים לא רלבנטיים - הם הגיעו ככל הנראה מערבית. המקור הוא כפי הנראה בבלי. איתןשיחה 23:31, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
كانون الثاني כאנון אלתאני
شباط שבאט
آذار אדאר

|

نيسانניסאן
أيارאייר
حزيران חזיראן

|

تموز תמוז
آب אב
أيلول אילול

|

تشرين الأول תשרין אלאול
تشرين الثاني תשרין אלתאני
كانون الأول כאנון אלאול

השמות הם לא רק בשימוש נוצרים. בטאון מפלגת הבעת' הסורית נקרא תשרין איתןשיחה 23:37, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

שיניתי כך שלא יחשבו שהשמות הטורקים הגיעו מעברית (אולי זה נכון, אבל עדיף ללכת על בטוח). נראה לי שהקטע די מוכן. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 19:06, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

כתוב "לפעולות החקלאיות המתבצעות בהם", אבל צריך להיות "לפעולות החקלאיות המתבצעות בהן"

למה? חודשים הוא לשון זכר. ‏עמיחישיחה 14:50, 12 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]