Back in the U.S.S.R

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
Back in the U.S.S.R
שיר בביצוע הביטלס
מתוך האלבום The Beatles
יצא לאור 22 בנובמבר 1968
הוקלט 22-23 באוגוסט 1968
סוגה רוק אנד רול, סרף רוק, הארד רוק
אורך 2:43
חברת תקליטים אפל רקורדס
כתיבה לנון ומקרטני
הפקה ג'ורג' מרטין

Back in the U.S.S.R הוא שיר בסגנון רוק כבד של להקת הביטלס מהאלבום The Beatles (האלבום הלבן) שיצא ב-1968. השיר נכתב על ידי פול מקרטני אך הקרדיט ניתן גם לג'ון לנון. השיר מוביל ברצף לשיר הבא באלבום Dear Prudence. השיר נפתח בצליל של מטוס של חברת התעופה הבריטית BOAC שטס בחזרה לברית המועצות ממיאמי ביץ' שבארצות הברית. מקרטני כתב את השיר בזמן שהותם של הביטלס ברישיקש, הודו. מתופף הלהקה, רינגו סטאר, לא משתתף בשיר,[1] פול מקרטני החליף אותו על התופים. השיר נכתב כמחווה לשיר של צ'אק ברי "Back in the U.S.A" ולשיר של הביץ' בויז "California Girls". במילים, המספר מבטא את ההקלה שלו בשובו הביתה לרוסיה הסובייטית, הביטלס הקליטו את השיר כשלושה חלקים אחרי עזיבתו הפתאומית של רינגו סטאר באופן זמני, מתוך מחאה על הביקורת של מקרטני על תיפופו בשיר ועל המתחים שאפיינו את המפגשים לאלבום. השיר גם יצא כסינגל בסקנדינביה.

רקע והשראה[עריכת קוד מקור | עריכה]

פול מקרטני החל לכתוב את השיר בתור "I'm Backing the UK" בהשראת הקמפיין "I'm Backing Britain", שזכה לתמיכה לאומית רחבה בינואר 1968, חודש לפני שהביטלס עזבו להודו כדי לבצע קורס במדיטציה טרנסצנדנטלית. על פי הסופר איאן מקדונלד, מקרטני שינה את השם ל"-"I'm Backing the USSR", ולאחר מכן, על פי הלהיט של צ'אק ברי משנת 1959 "Back in the U.S.A.", הגיע לשם של השיר. דונובן, הזמר-כותב הסקוטי, שהצטרף לביטלס בהודו, אמר כי "Back in the U.S.S.R." היה אחד "הקטעים הקטנים והמצחיקים" שמקרטני ניגן בדרך כלל באשראם, והוסיף כי "כמובן, הבלדות המלודיות פשוט נשפכו ממנו".

בראיון שנערך בנובמבר 1968, אמר מקרטני כי השראתו לשיר הייתה מהשיר "Back in the U.S.A." של צ'אק ברי וכתב מנקודת המבט של מרגל רוסי שחזר לברית המועצות לאחר שליחות ממושכת בארצות הברית. מייק לאב מהביץ' בויז, תלמיד אחר שהיה איתם בהודו, אמר למקרטני לנגן את "Back in the U.S.S.R." על גיטרה אקוסטית בארוחת בוקר ברישיקש, שם הציע למקרטני את הגשר שצריך להתמקד בבנות ברוסיה, בסגנון "California Girls". בראיון שלו למגזין פלייבוי ב-1984, אמר מקרטני כי הוא כתב את זה כ"סוג של פרודיה של הביץ' בויז" המבוססת על "Back in the U.S.A.". הוא הוסיף:

פשוט את אהבתי את הרעיון של נערות גאורגיה ודיברתי על מקומות כמו אוקראינה אם הן היו קליפורניה. היו גם ידיים על פני המים, שאני עדיין מודע להם. כי הם אוהבים אותנו שם [ברוסיה הסובייטית], למרות שהבוסים בקרמלין אולי לא.

במילותיו, מקרטני העביר את הפטריוטיזם של השיר של ברי לקונטקסט רוסי. הוא אמר כי הוא התכוון שזה יהיה "זיוף" על הטיעון האמריקאי הטיפוסי של טיעון כי "זה הרבה יותר טוב לחזור הביתה" ואת הכמיהה למקום המולדת שלהם. מקרטני אמר כי למרות היעדרם של מותרות כאלו בברית המועצות, הנוסע הרוסי "עדיין יהיה גאה כמו אמריקני". לדברי הסופר מיכאל גריי "Back in the U.S.S.R." היה התגובה הסרדונית של הביטלס על השיר על אמריקה של ברי, שהפכה ל"בלתי אופנתית" עד סוף שנות השישים.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ במשחק הווידאו The Beatles: Rock Band, רינגו דווקא מופיע.