Sadeness (Part I)

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
"Sadeness (Part I)"
סינגל בביצוע אניגמה
מתוך האלבום MCMXC a.D.
יצא לאור 1 באוקטובר 1990
הוקלט 1990
סוגה העידן החדשדאון-טמפו
שפה אנגליתצרפתית
בי-סייד "Introit: Benedicta sit sancta
Trinitas"
אורך 4:16
חברת תקליטים כריזמהוירג'יןEMI
כתיבה כותבים שונים[1]
הפקה מייקל קרטו
כרונולוגיית סינגלים של אניגמה
"Sadeness (Part I)"
(1990)
"Mea Culpa (Part II)"
(1991)

"Sadeness (Part I)" הוא שיר של הפרויקט המוזיקלי הגרמני אניגמה, שפורסת ב-1 באוקטובר 1990 כסינגל המוביל מתוך אלבום הבכורה של הפרויקט, MCMXC a.D. (1990). הוא הפך ללהיט בין-לאומי, והגיע למקום הראשון בארבע-עשרה מדינות. בארצות הברית, הגיע למקום החמישי במצעד הבילבורד הוט 100, ולמקום הראשון במצעד שירי הדאנס קלאב ומצעד סינגלי הדאנס המסחריים. שיר ההמשך, "Sadeness (Part II)" בהשתתפות הזמרת אנגון, נכלל באלבום השמיני של אניגמה, The Fall of a Rebel Angel ‏(2016).[2]

"Sadeness (Part II)" נחשב לשיר הראשון בהיסטוריה המבוצע בשתי שפות זרות שונות שדורג בחמישייה הפותחת במצעד הבילבורד הוט 100.[3] כמו כן, זהו השיר הראשון בהיסטוריית המצעד המבוצע בשפה הלטינית שהצליח להיכנס לחמישייה הפותחת.[3] הצלחתו של השיר הייתה לתקדים בעולם המוזיקה בעת בה יצא.[4]

רקע[עריכת קוד מקור | עריכה]

"Sadeness" נכתב על ידי מייקל קרטו (בשם הבדוי "קורלי אם. סי."), פרנק פיטרסון (בשם הבדוי "פ. גרגוריאן"), ופבריס קוויטד (בשם הבדוי "דייוויד פירסטיין"). השיר נקרא "Sadeness (Part I)" בגרמניה, ו-"Sadness Part I" בממלכה המאוחדת וביפן. זהו שיר "חושני" המבוסס על "הטלת ספק" בתשוקות המיניות של המרקיז דה סאד; מכאן השם הגרמני של "Sadeness", בניגוד למילה האנגלית "Sadness" המשמשת בגרסה הבריטית. הרצועה דורגה במקום הראשון מהר יותר מכל מהדורה חדשה בהיסטוריה הגרמנית – עוד לפני שהווידאו קליפ שלו צולם. חברת התקליטים וירג'ין לא קידמה את השיר כמעט. המכירות המריאו אך ורק בזכות ההשמעות ברדיו ובמועדונים.[5]

ב-Stars of 90's Dance Pop: 29 Hitmakers Discuss Their Careers מ-2017 של ג'יימס ארנה, המפיק פרנק פיטרסון נזכר: "ובכן, סיימנו את השיר, והיינו מופתעים מעצמנו. המנהל של מייקל, שניהל גם את סנדרה, הגיע איתנו לאיביזה לסוף שבוע, והשמענו לו את השיר. הוא ישב והקשיב ואמר, 'זה מאוד כבד. זה אף פעם לא יתקבל ברדיו'. התחלנו לחשוב, 'אוי לעזאזל'. שעה לאחר מכן, איש הקשר שלנו בווירג'ין אמר שהמזכירה שלו ואנשים אחרים במשרד נדהמו מהשיר. הוא הגיב שאינו מקבל את זה, אך נראה שכולם אהבו את זה. אז די מהר השיר יצא".[6]

מוזיקה[עריכת קוד מקור | עריכה]

ברצועה נעשה שימוש באמצעים הבאים:

  • שירה גרגוריאנית נדגמה בעיקר מהאלבום Paschale Mysterium משנת 1976 של המקהלה הגרמנית Capella Antiqua München והמנצח קונרד רולנד (אנ'). כמו כן, בולטת במיוחד מוזיקה מתוך "Procedamus in pace!", אנטיפון שהוא הרצועה השנייה באלבום.[7] בהתחלה נעשה שימוש ללא רשות בשירה; תביעה משפטית התקבלה ב-1994 והוסדרה בפיצויים.
  • חלק מקצב התופים נדגם משירו של ג'יימס בראון "Funky President (People It's Bad)".[7]
  • מילים בשפה הצרפתית שנלחשו על ידי אשתו של קרטו, סנדרה – שבעת הקמתה של אניגמה כבר פעלה כאמנית סולו.

ביקורת[עריכת קוד מקור | עריכה]

"זה מה שאני לגמרי מאמין – השיר שילב כל כך הרבה דברים. הוא כלל נושאים תרבותיים, מקצבים שונים, הוא נשמע חדש, ואנשים לא ידעו מאיפה בעולם הוא בא. אמריקאי, צרפתי, איטלקי? אין מושג. זה נשמע כל כך מוכר, אבל כל כך זר בו-זמנית. אני חושב שזה היה המפתח להצלחתו".

— פרנק פיטרסון מדבר על הצלחת השיר.[6]

נד רגט מ-AllMusic הגיב: "קטעי הנזירים המצמצמים את הכול, גולשים ללא מאמץ מתוך ברייקביט (אנ') מעודן אך עדיין חזק ומנצנץ. צלילי סינת' וחליל בשילוב צרפתייה [סנדרה] לוחשת בצורה שנשמעת באופן מובהק יותר גשמית מאשר רוחנית (כפי שהיא מפיקה קולות של נשימה)".[8] קית' קלארק מ-Bay Area Reporter כינה את השיר "מעלה מחשבות".[9] לארי פליק מבילבורד תיאר אותו כ"מבריק ומוזר", והעיר כי "זהו כרגע הסינגל הנמכר ביותר בתולדות ההקלטות הגרמניות".[10] הוא הוסיף כי זה "כבר העלה את זעמם של קבוצות דתיות על השימוש במזמורים גרגוריאניים מסורתיים בהקשר של גניחות ומיניות".[11] בקומפלקס כללו אותו ברשימת "15 שירים שנתנו למוזיקת הדאנס שם טוב" בשנת 2013, והעירו שם כי, "אנחנו בספק אם משהו כזה, עם מילים בלטינית וצרפתית שעסקו בדת ובתשוקות המיניות של המרקיז דה סאד, יצליחו במצעדי הפופ של היום, אבל יש משהו שהיה כל כך בלתי ניתן להכחשה ברצועת העידן החדש/דאון-טמפו הזה שהוא הופיע בכל מקום, מ'דרושה שותפה רווקה' ועד ל'רעם טרופי'".[12] לאה גרינבלט מאנטרטיינמנט ויקלי תיארה זאת כ"טראנס חמים".[13]

ב-Evening Herald כינו אותו "אחד משירי הדאנס המפתים ביותר בשנתיים האחרונות".[14] ב-Expressen ציינו ששיר הכנסייה הזה משמש "גנרטור ווקאלי אמין מאוד".[15] דייב שולין מ-Gavin Report כתב, "למאזינים אולי אין מושג על מה מדובר, אבל מצב הרוח שנוצר בידי ההפקה הייחודית הזו ישאיר אותם דבוקים וירצו עוד".[16] במיוזיק ויק תיארו זאת כ"מזמור נזירי בעל מלמול חושני המתגלגל על קצב איטי והיפנוטי".[17] איאן קראנה מ-Smash Hits ציין את "הקווים האטמוספיריים" של השיר בביקורת שלו, והוסיף כי הוא "משלב מזמורים של נזירים מימי הביניים וסחיפות סינתיסייזרים עגמומיות ועגומות בשילוב מקצבים שונים".[18] בוב מאק מ-Spin כינה אותו, "חתך הדיסקו של ימי האופל". הוא הוסיף כי "הרצועה מתחילה בקריאה ותגובה סטנדרטית – אך כאן מדובר במזמורים גרגוריאניים. לאחר שהפעימות נכנסות, צלילי סינת' מציפים את האוזן, בעוד מילים מדוברות בצרפתית והתנשפויות נשיות כבדות מעבירות את המסר".[19] קימברלי כריסמה מ-The Stanford Daily הרגישה שתוצאת שילוב הפזמון הגרגוריאני עם הסינתיסייזרים הייתה "פנטזיה סביבתית שגרמה ללב לפעום ולנפש לעקצץ".[20]

הצלחה מסחרית[עריכת קוד מקור | עריכה]

השיר דורג במקום הראשון במצעד הסינגלים הבריטי ב-13 בינואר 1991,[21] וכן באוסטריה, בלגיה, צרפת, גרמניה, יוון, אירלנד, איטליה, הולנד, נורווגיה, פורטוגל, ספרד, שוודיה ושווייץ. הוא דורג במקום הראשון באירופה הוט 100, שם הוא נשאר בפסגה במשך תשעה שבועות. בארצות הברית, דורג במקום החמישי במצעד הסינגלים של בילבורד הוט 100 באפריל 1991. השיר נמכר ביותר מ-500,000 עותקים בארצות הברית וקיבל שם את תואר הזהב מטעם איגוד תעשיית ההקלטות האמריקאי (RIAA).[22] הסינגל נמכר ביותר מ-5 מיליון עותקים ברחבי העולם.[23] הוא קיבל את תואר הזהב באוסטרליה, אוסטריה, צרפת, הולנד וארצות הברית, הכסף בממלכה המאוחדת והפלטינה בגרמניה ובשוודיה.

וידאו קליפ[עריכת קוד מקור | עריכה]

הווידאו קליפ הנלווה של "Sadeness (Part I)" בוים על ידי מישל גימברד,[24] וזכה לשידור תכופים ב-MTV אירופה.[25] הוא מציג לבלר שחולם לשוטט בין חורבות הקתדרלה. הוא מגיע ל"שערי הגיהנום" מאת אוגוסט רודן; וכשהלבלר מתבונן, הוא רואה אישה (בגילומה של הדוגמנית הצרפתייה קתי טייסטט).[26][27] מעבר לזה, שלוחשת לו את המילים העיקריות מהשיר. לאחר מכן הלבלר פותח את השערים, כשהוא מבין מה עשה, מנסה לברוח, אך נגרר דרך השערים. הקליפ מסתיים בהתעוררות הלבלר. "Sadeness (Part I)" פורסם מאוחר יותר בידי Vevo ביוטיוב בפברואר 2009. בדצמבר 2022, הקליפ צבר למעלה מ-51 מיליון צפיות.[28]

רשימת השמעה[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • סינגל שתי-רצועות 7 אינץ' צרפתי
  1. "Sadeness Part I" (עריכת רדיו) – 4:17
  2. "Sadeness Part I" (מיקס מדיטציה) – 2:57
  • סינגל ארבע-רצועות 12 אינץ' אירופאי
  1. "Sadeness Part I" (מיקס טראנס מורחב) – 4:57
  2. "Sadeness Part I" (מיקס מדיטציה) – 2:59
  3. "Sadeness Part I" (רמיקס ויולנט אמריקאי) – 4:57
  4. "Sadeness Part I" (עריכת רדיו) – 4:14
  • תקליטור סינגל ארבע-רצועות בריטי
  1. "Sadeness Part I" (עריכת רדיו) – 4:16
  2. "Sadeness Part I" (מיקס טראנס מורחב) – 5:04
  3. "Sadeness Part I" (מיקס מדיטציה) – 3:01
  4. "Sadeness Part I" (רמיקס ויולנט אמריקאי) – 5:03
  • תקליטור סינגל חמש-רצועות אמריקאי
  1. "Sadeness Part I" (רמיקס ויולנט אמריקאי) – 5:03
  2. "Sadeness Part I" (מיקס מדיטציה) – 3:01
  3. "Sadeness Part I" (מיקס טראנס מורחב) – 5:04
  4. "Sadeness Part I" (עריכת רדיו) – 4:17
  5. "Introit: Benedicta sit sancta Trinitas"‏ – 3:04
  • תקליטור סינגל שיווקי שתי-רצועות יפני
  1. "Sadeness Part I" (מיקס אבי-קומה) – 4:40
  2. "Sadeness Part I" (מיקס מדיטציה)

מיקומי שיא[עריכת קוד מקור | עריכה]

‏  מצעדים ודירוגים (1990–1991)
מדינה מצעד מיקום שיא
אוסטריה Ö3 אוסטריה טופ 40‏ 1
אוסטרליה מצעד הסינגלים האוסטרלי 2
אירופה אירופה הוט 100 1
איטליה מצעד הסינגלים האיטלקי 1
אירלנד מצעד הסינגלים האירי 1
ארצות הברית בילבורד הוט 100 5
מצעד האיירפליי האלטרנטיבי 6
מצעד שירי הדאנס קלאב 1
מצעד סינגלי הדאנס המסחריים 1
מצעד שירי ה-R&B/היפ-הופ 67
קאש בוקס טופ 100 6
בריטניה מצעד הסינגלים הבריטי 1
גרמניה GfK – טופ 100 1
דנמרק היטליסטן 5
הולנד מצעד 40 הסינגלים ההולנדיים 1
מצעד 100 הסינגלים ההולנדיים 1
יוון IFPI Greece 1
ישראל המצעד הלועזי השבועי של רשת ג' 1
נורווגיה VG-lista 1
ניו זילנד המצעד הניו זילנדי הרשמי 2
ספרד PROMUSICAE 1
פורטוגל מצעד הסינגלים הפורטוגזי 1
פינלנד המצעדים הפיניים הרשמיים 6
פלנדריה אולטראטופ 50 1
צרפת SNEP 1
קנדה קנדה הוט 100 9
מצעד הדאנס/אורבני 1
שוודיה סוורייטופליסטן 1
שווייץ המצעד השווייצרי 1
‏  מצעדי סוף שנה (1990)
מדינה מצעד מיקום שיא
הולנד מצעד 40 הסינגלים ההולנדיים 99
‏  מצעדי סוף שנה (1991)
מדינה מצעד מיקום שיא
אוסטריה Ö3 אוסטריה טופ 40‏ 8
אוסטרליה מצעד הסינגלים האוסטרלי 23
אירופה אירופה הוט 100 3
ארצות הברית בילבורד הוט 100 63
מצעד שירי הדאנס קלאב 24
מצעד סינגלי הדאנס המסחריים 21
בריטניה מצעד הסינגלים הבריטי 37
גרמניה GfK – טופ 100 3
הולנד מצעד 40 הסינגלים ההולנדיים 57
מצעד 100 הסינגלים ההולנדיים 57
ישראל המצעד הלועזי השנתי של רשת ג' 12
ניו זילנד המצעד הניו זילנדי הרשמי 13
פלנדריה אולטראטופ 50 50
קנדה קנדה הוט 100 68
מצעד שירי הדאנס/אורבני 7
שווייץ המצעד השווייצרי 6
‏  מצעדי עשור (1990–1999)
מדינה מצעד מיקום שיא
קנדה קנדה הוט 100 64

נתוני מכירות[עריכת קוד מקור | עריכה]

אזור הסמכה יחידות שהוסמכו/מכירות
אוסטריה (IFPI Austria)[29] זהב 25,000*
אוסטרליה (ARIA)[30] זהב 35,000^
ארצות הברית (RIAA)[22] זהב 500,000^
גרמניה (BVMI)[31] פלטינה 500,000^
הולנד (NVPI)[32] זהב 75,000^
הממלכה המאוחדת (BPI)[33] כסף 200,000^
צרפת (SNEP)[34] זהב 400,000*
שוודיה (GLF)[35] פלטינה 50,000^
* נתוני מכירות המבוססים על הסמכה בלבד.
^ נתוני משלוחים המבוססים על הסמכה בלבד.
צלבון כפול נתוני מכירות + סטרימינג המבוססים על הסמכה בלבד.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ מייקל קרטו, פבריס קוויטד, פרנק פיטרסון
  2. ^ Dana Getz Updated August 08, 2016 at 04:42 PM EDT, Enigma announce first album in 8 years, EW.com (באנגלית)
  3. ^ 1 2 Xander Zellner, Every Non-English-Language Song to Reach the Top 10 of the Billboard Hot 100, Billboard, ‏2023-10-25 (באנגלית אמריקאית)
  4. ^ That Was A Hit?!?: Enigma, 'Sadeness' | Soundcheck | New Sounds, newsounds (באנגלית)
  5. ^ "Spotlight: Enigma"
  6. ^ 1 2 Arena, James (2017). Stars of 90's Dance Pop: 29 Hitmakers Discuss Their Careers. Jefferson, North Carolina: McFarland & Company, Inc.
  7. ^ 1 2 "Sadeness by Enigma on WhoSampled"
  8. ^ Enigma - MCMXC A.D. Album Reviews, Songs & More | AllMusic (באנגלית), נבדק ב-2023-04-19
  9. ^ Bay Area Reporter 6 June 1991 — California Digital Newspaper Collection, cdnc.ucr.edu
  10. ^ "Dance Trax: Equipment To Keep Biz Spinning During Switch To CD"
  11. ^ "Single Reviews: New & Noteworthy"
  12. ^ 15 Songs That Gave Dance Music a Good Name, Complex (באנגלית)
  13. ^ Leah Greenblatt Updated March 18, 2011 at 04:00 AM EDT, 1991 chart flashback, EW.com (באנגלית)
  14. ^ "Enigma's Sadeness". Evening Herald. April 16, 1992. page 44.
  15. ^ Expressen. January 26, 1991.
  16. ^ "Gavin Picks > Singles"
  17. ^ "Dance"
  18. ^ "Review: LPs"
  19. ^ "Singles"
  20. ^ The Stanford Daily Archives, archives.stanforddaily.com
  21. ^ Official Singles Chart Top 100 | Official Charts Company, www.officialcharts.com (באנגלית)
  22. ^ 1 2 Gold & Platinum, RIAA (באנגלית אמריקאית)
  23. ^ Weinert, Ellie (March 4, 1995). "Billboard Vol. 107, No. 9 – Casebook: Enigma". Billboard. Nielsen Business Media. p. 58., Nielsen Business Media, Inc., 1995-03-04. (באנגלית)
  24. ^ B. T. Fasmer, The Story Behind Sadeness Part I video, New Age Music Guide, ‏2014-08-26 (באנגלית בריטית)
  25. ^ "Station Reports > TV > MTV/London"
  26. ^ "Who's that girl?? Behind The Scenes of "ENIGMA - Sadeness Part I." video"
  27. ^ Kati Tastet, IMDb (באנגלית אמריקאית)
  28. ^ Enigma - Sadeness - Part i (Official Video), נבדק ב-2023-04-19
  29. ^ Auszeichnungen Archiv, IFPI Austria - Verband der österreichischen Musikwirtschaft (ב־)
  30. ^ 1991 Accreds.pdf, Dropbox (באנגלית)
  31. ^ Datenbank: BVMI, www.musikindustrie.de
  32. ^ Goud/Platina, nvpi.nl
  33. ^ BRIT Certified, BPI (באנגלית)
  34. ^ InfoDisc : Les Certifications Officielles des 45 T. / Singles / Titres (Depuis 1073), infodisc.fr
  35. ^ "Guld- och Platinacertifikat − År 1987−1998"