לדלג לתוכן

Taka takata

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
"Taka takata"
סינגל בביצוע פאקו פאקו
יצא לאור 1972
שפה ספרדית
איי-סייד Taka takata
בי-סייד Olé España
חברת תקליטים Bellaphon
כתיבה אל ורלן
לחן Al Verlane עריכת הנתון בוויקינתונים
גרסאות כיסוי לוס היספנוס, מריאן קונדה, אריס סאן, חוסה ואלדס, טום פולס
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית
"Taka takata"
"Taka takata (La femme du Toréro)"
סינגל בביצוע ז'ו דסאן
מתוך האלבום Joe
יצא לאור 1972
סוגה פופ
שפה צרפתית
איי-סייד Taka takata (La femme du Toréro)
בי-סייד Le Cheval de fer
חברת תקליטים CBS Disques
כתיבה קלוד למסל • רישל דאסין
לחן Al Verlane עריכת הנתון בוויקינתונים
כרונולוגיית סינגלים של ז'ו דסאן
"Elle était Oh !"
(1972)
"Taka takata"
(1972)
"La Complainte de l'heure de pointe"
(1972)
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

"Taka takata" הוא במקור שיר בספרדית שהוקלט על ידי פאקו פאקו, זמר ספרדי המתגורר במלאגה, ספרד. השיר נכתב על ידי פאקו פאקו (פרנסיסקו רופרו גומז) וחותנו האמן הבלגי אל ורלן, יצא כסינגל בשנת 1972 והפך ללהיט באירופה.[1]
באותה שנה, השיר תורגם לצרפתית בשם "Taka takata (La femme du Toréro)" (בעברית: "אשת לוחם השוורים") על ידי קלוד למסל ורישל דאסין, והוקלט על ידי הזמר הצרפתי ז'ו דסאן, שהוציא אותו ב-1972 באלבומו "Joe" וכסינגל.[2]

הצלחת השיר

[עריכת קוד מקור | עריכה]

השיר בביצוע של ז'ו דסאן, משנת 1972, הגיע למקום הראשון בפינלנד, למקום התשיעי ביוון, למקום הרביעי בשווייץ, למקום העשירי בצרפת, למקום ה-16 בבלגיה[3] ולמקום ה-50 בגרמניה[3].

Taka takata בביצוע פאקו פאקו

מצעד (1972) מיקום שיא
בלגיה (פלנדריה אולטרה טופ 50 סינגלים) 12
הולנד (סינגל טופ 100) 10

Taka takata (La femme du Toréro) בביצוע ז'ו דסאן

מצעד (1972) מיקום שיא
גרמניה (Media Control AG) 50
פינלנד 1
צרפת (IFOP) 10
יוון 6
טורקיה 14

גרסאות כיסוי

[עריכת קוד מקור | עריכה]

הזמר היווני-ישראלי, אריס סאן, הקליט גרסה משלו, באלבום "אריס סאן - להיטי זהב", שיצא ב-1974.[4]

השיר תורגם לעברית בידי גידי קורן ויצא לאור בשנת 1978, על ידי שלישיית "צבע טרי" (יצחק קורן, ירון פילצר ודני קורן), מתוך אלבומם "שלושה חברים".[5]

ניתן למצוא ביצועים של השיר גם בשפות אחרות, כגון יוונית, גרמנית, סלובקית, פינית ודנית.[6]

הדיג'יי הגרמני טום פולס, יצר גרסת טכנו-האוס של השיר בשנת 2010.[7]

גרסת דאנס של השיר יצאה לאור בשנת 2020, על ידי ההרכב המוזיקלי "Groove Potatoes".[8]

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]

ביצועים בשפות שונות

[עריכת קוד מקור | עריכה]
ספרדספרד בספרדית
[עריכת קוד מקור | עריכה]
צרפתצרפת בצרפתית
[עריכת קוד מקור | עריכה]
גרמניהגרמניה בגרמנית
[עריכת קוד מקור | עריכה]
יווןיוון ביוונית
[עריכת קוד מקור | עריכה]
דנמרקדנמרק בדנית
[עריכת קוד מקור | עריכה]
פינלנדפינלנד בפינית
[עריכת קוד מקור | עריכה]
סלובקיהסלובקיה בסלובקית
[עריכת קוד מקור | עריכה]
ישראלישראל בעברית
[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]