שיחת משתמש:Zuriel – הבדלי גרסאות

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Y.B (שיחה | תרומות)
שורה 14: שורה 14:


אבל אין טעם לפגוע בעבודה של עמית על ידי עריכה בזמן שהערך בעריכה כי זה גרם לאבדן מידע אחרי התנגשות עריכה. הבשורה הטובה היא שהטקסט קיים בטיוטה ויכולתי להעתיק אותו מחדש
אבל אין טעם לפגוע בעבודה של עמית על ידי עריכה בזמן שהערך בעריכה כי זה גרם לאבדן מידע אחרי התנגשות עריכה. הבשורה הטובה היא שהטקסט קיים בטיוטה ויכולתי להעתיק אותו מחדש

== [[קורפוס יוריס קיוויליס]] ==

שלום רב, {{ש}}
האם תוכל להעיף מבט בערך, לבדוק אם הפרטים נכונים וכו'? האם השם מדויק? הבנתי שיש הבדלים בתעתיק בין הלטינית הקלאסית ובין הלטינית המאוחרת.... תודה רבה ושבת שלום, [[משתמש:Y.B|יניב]] <small>•</small> [[שיחת משתמש:Y.B|שיחה]] <small>•</small> 16:59, 1 ביולי 2011 (IDT)

גרסה מ־16:59, 1 ביולי 2011

If you can't read Hebrew, click here. עברית | العربية | English | русский | español | italiano
שלום Zuriel, וברוך בואך לוויקיפדיה העברית!
כדי לסייע לך להצטרף לקהילת הכותבים והכותבות בוויקיפדיה, באפשרותך:
לסיוע נוסף
דפי עזרה
קבלת ייעוץ
עקרונות וקווים מנחים
כללי התנהגות בדפי שיחה

בברכה, דרך - שיחה 10:39, 9 במרץ 2011 (IST)[תגובה]

ברכת המינים

שלום, ראשית תודה על תרומותיך המבורכות. לגבי ההפניה לעבודה של יעקב טפלר, ברכת המינים, עבודה לתואר דוקטור, אוניברסיטת תל־אביב תשס״ג - יש בעיה עם הפניות למקורות שכמעט לא נגישים, לעומת מאמרים מכתבי עת שלא לדבר על מקורות באינטרנט. --Yoavd - שיחה 12:22, 18 במאי 2011 (IDT)[תגובה]


העתקי עבודת הדוקטורט נמצאים וניתנים לקריאה בכל הספריות האוניברסיטאיות בישראל. כך שזה מקור נגיש למי שרוצה (להבדיל מהארכיון הציוני למשל)

לא הצלחתי להבין את דבריו של משתמש:Yoavd. אבל קישורים לעבודות דיסטרציה ו/או למאמרים מכתבי עת הם דבר מבורך. ובהזדמנות זו - תודה על תרומתך לוויקיפדיה. (נושא ההיסטוריה הקדומה של הנצרות - בתקופה הביזנטית ואבות הנצרות - לוקה כאן מאוד בחסר. כל תרומה מורגשת). משתמש rex מחוץ לחשבון.

קודקס ותיקנוס

אין טעם להוריד את קישורי הבינוקי לשפות האחרות, הן יתוספו אחר כך מחדש באופן אוטומטי. --Yoavd - שיחה 13:36, 24 במאי 2011 (IDT)[תגובה]

אבל אין טעם לפגוע בעבודה של עמית על ידי עריכה בזמן שהערך בעריכה כי זה גרם לאבדן מידע אחרי התנגשות עריכה. הבשורה הטובה היא שהטקסט קיים בטיוטה ויכולתי להעתיק אותו מחדש

שלום רב,
האם תוכל להעיף מבט בערך, לבדוק אם הפרטים נכונים וכו'? האם השם מדויק? הבנתי שיש הבדלים בתעתיק בין הלטינית הקלאסית ובין הלטינית המאוחרת.... תודה רבה ושבת שלום, יניב שיחה 16:59, 1 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]