האקונה מטטה – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Yoavd (שיחה | תרומות)
מ קישורים פנימיים
שורה 71: שורה 71:


====ג'אמבו - האקונה מטטה====
====ג'אמבו - האקונה מטטה====
כמה שנים לאחר מכן, הוציאה לשווקים הקבוצה ה[[גרמניה|גרמנית]] [[בוני אם]] את השיר "ג'אמבו - האקונה מטטה" (Jambo - Hakuna Matata), בשפה ה[[אנגלית]]. [[ליז מיטשל]] היוותה את הסולנית בשיר, מלווה בידי [[רג'י ציבוא]], [[פרנק פריאן]], [[קט'י בארטני]], [[מדליין דייוויס]] ו[[ג'ודי צ'יקס]]. ה[[סינגל]] היה אמור להכלל באלבום חסר השם השביעי של הקבוצה, שהיה אמור להשתחרר בסתיו 1983. בגלל ביצועי דירוגים עלובים במצעדי פזמונים(מספר 48 בטבלאות הגרמניות), הסינגל לא נכלל באלבום (שלבסוף הושלם ולא השתחרר עד מאי 1984 בשם [[Ten Thousand Lightyears]] (עשרת אלפים [[שנת אור|שנות אור]]).
כמה שנים לאחר מכן, הוציאה לשווקים הקבוצה ה[[גרמניה|גרמנית]] [[בוני אם]] את השיר "ג'אמבו - האקונה מטטה" (Jambo - Hakuna Matata), בשפה ה[[אנגלית]]. [[ליז מיטשל]] היוותה את הסולנית בשיר, מלווה בידי [[רג'י ציבוא]], [[פרנק פריאן]], [[קט'י בארטני]], [[מדליין דייוויס]] ו[[ג'ודי צ'יקס]]. ה[[סינגל]] היה אמור להכלל ב[[אלבום מוזיקה|אלבום]] חסר השם השביעי של הקבוצה, שהיה אמור להשתחרר בסתיו 1983. בגלל ביצועי דירוגים עלובים במצעדי פזמונים(מספר 48 בטבלאות הגרמניות), הסינגל לא נכלל באלבום (שלבסוף הושלם ולא השתחרר עד מאי 1984 בשם [[Ten Thousand Lightyears]] (עשרת אלפים [[שנת אור|שנות אור]]).


===בקומיקס===
===בקומיקס===

גרסה מ־12:55, 13 במאי 2012


שגיאות פרמטריות בתבנית:סינגל

פרמטרים ריקים [ סינגל לפני ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

פרמטרים [ תאריך סינגל אחרי, סינגל אחרי, amg, תאריך סינגל, שם הסינגל ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

פרמטרים ריקים [ 1 ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

"האקונה מטטה"
קובץ:Jambo Bwana.jpg
סינגל בביצוע ט'ם מאשרומז
מתוך האלבום Jambo Bwana
יצא לאור 1980
סוגה פופ
שפה סוואהילי עריכת הנתון בוויקינתונים
כתיבה טדי קאלאנדה האריסון
לחן טדי קאלאנדה האריסון
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית


שגיאות פרמטריות בתבנית:סינגל

פרמטרים [ תאריך סינגל אחרי, תאריך סינגל לפני, שם הסינגל, סינגל לפני, תאריך סינגל, סינגל אחרי ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

פרמטרים ריקים [ 1 ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

"האקונה מטטה"
קובץ:Boney M. - Jambo - Hakuna Matata (No Problems) (1983).jpg
סינגל בביצוע בוני אם
מתוך האלבום במקור הוקלט עבור Ten Thousand Lightyears אך לא נכלל בו לבסוף
יצא לאור יולי 1983
הוקלט 1983
סוגה פופ, דיסקו
שפה סוואהילי עריכת הנתון בוויקינתונים
אורך 4:06 (מיקס ראשון)
3:39 (מיקס שני)
חברת תקליטים

Hansa Records (FRG)

כתיבה טדי קאלאנדה האריסון
פיטר בישוף-פאלנשטיין
לחן טדי קאלאנדה האריסון
פיטר בישוף-פאלנשטיין
הפקה פרנק פריאן
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית


שגיאות פרמטריות בתבנית:סינגל

פרמטרים [ תאריך סינגל, שם הסינגל ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

פרמטרים ריקים [ 1 ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

"האקונה מטטה"
סינגל בביצוע ג'ימי קליף
מתוך האלבום Rhythm of the Pride Lands
וגם פסקול הסרט מלך האריות
יצא לאור 1995
הוקלט 1993-1994
סוגה פסקול, פופ
שפה סוואהילי עריכת הנתון בוויקינתונים
בי-סייד "He Lives in You"
אורך 4:24
חברת תקליטים Polydor
כתיבה טים רייס
לחן אלטון ג'ון
הפקה ג'יי ריפקין
פאביאן קוק
מארק מנסינה
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

האקונה מטטה הוא ביטוי בסווהילי ומקורו באפריקה. הביטוי נפוץ בעיקר בקניה ובטנזניה ומשמעותו המילולית היא "אין דאגות". לפעמים הוא מתורגם כ"בלי דאגות", למרות שהשימוש בו יותר נפוץ כשמשמעותו יותר דומה למשפט האנגלית "אין בעיה"[1].

הביטוי התפרסם בעולם המערבי לאחר שנעשה בו שימוש בסרט הקולנוע המצליח של חברת וולט דיסני "מלך האריות" שהופק ב-1994. הביטוי מופיע לראשונה בסצנה בה דמויותיהם של טימון הסוריקטה ופומבה חזיר היבלות מלמדים את סימבה גור האריות, הגיבור הראשי של הסרט, את פילוסופיית החיים שעומדת מאחורי הביטוי - לשכוח את בעיות העבר ולהתמקד בהווה מתוך ראיית מבט אופטימית, לחיות בלי דאגות.

אזכורים בתרבות

בקולנוע

ערכים מורחבים – מלך האריות, האקונה מטטה (שיר)

ב-1994 יצא לאקרנים סרט האנימציה "מלך האריות" של חברת וולט דיסני והביא את הביטוי להכרה עולמית, כשהביטוי מככב בו באופן בולט בשיר המתאר את משמעותו. טימון ופומבה, סוריקטה וחזיר יבלות בהתאמה, מלמדים את הדמות הראשית, גור אריות בשם סימבה, שעליו לשכוח מעברו המטריד ולחיות את ההווה. השיר מספר את סיפור חייו של פומבה, שהודח מחברת בעלי החיים, כיוון שנרתעו מנפיחותיו המוגזמות. בעקבות הבושה שחש, אימץ את פילוסופיית "האקונה מטטה" כדרך התמודדות עם החיים. במהלך השיר, סימבה מצטרף לשירה ומאמץ את תורת החיים של השניים. לקראת סופו של השיר, מתחיל בסרט מונטאז' שמציג את התבגרותו של סימבה מכפיר רך בשנים ללביא צעיר, הרחק מהממלכה בה נולד. בהתייחסותו לשתי הדמויות מהסרט, נוספה לביטוי המקורי משמעות נוספת של חוסר שאיפה.

השיר, כמו שאר הפסקול, נכתב בידי טים רייס והולחן בידי אלטון ג'ון. הוא היה מועמד לשיר המקורי ביותר בפרסי האוסקר ה-67, ודורג במקום ה-99 מתוך 100 ברשימת שירי הסרטים הטובים ביותר מכל הזמנים, שחיבר מכון הסרטים האמריקאי[2]. חברי צוות ההפקה למדו את המושג ממדריך ספארי בטנזניה.

במוזיקה

ג'אמבו בוואנה

ב-1980 הוציאה לשווקים הלהקה הקנייתית ט'ם מאשרומז, (הידועים כיום בשם "אויוגה") את השיר הסווהילי "ג'אמבו בוואנה"[3] (Jambo Bwana; "שלום אדון"), שבו חוזר מספר פעמים הביטוי "האקונה מטטה". השיר נכתב בידי ראש הלהקה טדי קאלאנדה האריסון.

ג'אמבו - האקונה מטטה

כמה שנים לאחר מכן, הוציאה לשווקים הקבוצה הגרמנית בוני אם את השיר "ג'אמבו - האקונה מטטה" (Jambo - Hakuna Matata), בשפה האנגלית. ליז מיטשל היוותה את הסולנית בשיר, מלווה בידי רג'י ציבוא, פרנק פריאן, קט'י בארטני, מדליין דייוויס וג'ודי צ'יקס. הסינגל היה אמור להכלל באלבום חסר השם השביעי של הקבוצה, שהיה אמור להשתחרר בסתיו 1983. בגלל ביצועי דירוגים עלובים במצעדי פזמונים(מספר 48 בטבלאות הגרמניות), הסינגל לא נכלל באלבום (שלבסוף הושלם ולא השתחרר עד מאי 1984 בשם Ten Thousand Lightyears (עשרת אלפים שנות אור).

בקומיקס

הביטוי הופיע לראשונה בעולם המערבי כאשר נעשה בו שימוש באמצע שנות השמונים בסדרת הקומיקס השבדית "באמסה" (Bamse) מאת רונה אנדראסון. מילותיה הראשונות של בתו התינוקת של באמסה הדוב, ברומה, הן "האקונה מטטה", שאף-אחד לא מבין חוץ מצב היבשה סקאלמאן. אחרי כן הוא הפך את המשפט למוטו הסודי שלו ושל ברומה, והביטוי חזר מספר פעמים בקומיקס. סקאלמאן נתן לקוראים מספר רמזים מאיזו שפה הביטוי בא, אבל לא אמר במפורש שמקור הביטוי הוא מסווהאלי.

ראו גם

הערות שוליים

  1. ^ http://kenya.de/pages/resources_faq.html#2
  2. ^ "AFI's 100 Years...100 Songs". נבדק ב-2006-08-15.
  3. ^ Big Q Entertainment Unlimited