שפה זרה – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
TjBot (שיחה | תרומות)
מ r2.7.2) (בוט מוסיף: tt:Чит тел
Addbot (שיחה | תרומות)
מ בוט: מעביר קישורי בינויקי לויקינתונים - d:q150352
שורה 10: שורה 10:
{{קצרמר|בלשנות}}
{{קצרמר|בלשנות}}
[[קטגוריה:סוציו-לינגויסטיקה]]
[[קטגוריה:סוציו-לינגויסטיקה]]

[[en:Foreign language]]
[[ca:Llengua estrangera]]
[[da:Fremmedsprog]]
[[de:Fremdsprache]]
[[eo:Fremda lingvo]]
[[es:Lengua extranjera]]
[[fr:Langue étrangère]]
[[id:Bahasa asing]]
[[ja:外国語]]
[[ko:외국어]]
[[lt:Užsienio kalba]]
[[nl:Vreemde taal]]
[[oc:Lenga estrangièra]]
[[pl:Język obcy]]
[[pt:Língua estrangeira]]
[[ro:Limbă străină]]
[[su:Basa kosta]]
[[sv:Främmande språk]]
[[ta:அந்நிய மொழி]]
[[th:ภาษาต่างประเทศ]]
[[tt:Чит тел]]
[[vi:Ngoại ngữ]]
[[zh:外语]]

גרסה מ־08:07, 27 בפברואר 2013

שפה זרה, במקום מסוים, היא שפה שאינה מדוברת בפי מרבית תושבי מקום זה. עברית, למשל, אינה שפה זרה בישראל, אך היא שפה זרה בכל מדינה אחרת בעולם. מבחינתו של אדם מסוים, שפה זרה היא שפה שאינה שגורה היטב בפיו, ובהתאם לכך, מבחינתו של תייר, העברית תהיה שפה זרה גם בזמן שהוא מבקר בישראל. ערבית היא שפה זרה מבחינתם של מרבית תושבי ישראל, אך היא איננה שפה זרה מבחינתם של ערביי ישראל (שלהם היא שפת אם).

מרבית בתי הספר בעולם מלמדים את תלמידיהם שפה זרה אחת לפחות. באירלנד נלמדות אנגלית ואירית בבתי הספר, ואף אחת מהן אינה נחשבת לשפה זרה.

ראו גם

ערך זה הוא קצרמר בנושא בלשנות. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.