אספמיה – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מאין תקציר עריכה
כשמעתיקים, קוראים לזה "מקורות" ולא "קישור חיצוני"
שורה 15: שורה 15:
[[קטגוריה:אמרות חז"ל]]
[[קטגוריה:אמרות חז"ל]]


==מקורות==
==קישורים חיצוניים==
* [http://www.nrg.co.il/online/1/ART/733/274.html מקור שמות של ארצות] רוביק רוזנטל
* [http://www.nrg.co.il/online/1/ART/733/274.html מקור שמות של ארצות] רוביק רוזנטל
{{נבדק}}
{{נבדק}}

גרסה מ־09:29, 23 במאי 2006


שגיאות פרמטריות בתבנית:פירוש נוסף

פרמטרים ריקים [ 1 ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

אספמיה או אספמיא הוא, בארמית ובעברית של חז"ל, שמה של ארץ ספרד (בדומה לשמה הלטיני Hispania). במדרש תנחומא נזכרות אספניה וגליה, המושבות הרומיות. יש הסוברים כי מקור השם הוא במלה הפניקית ל"שפן" (ספן). לפי סברה זו, כאשר הפיניקים, אשר היו יורדי ים, הגיעו לספרד, הם נתקלו בשפנים רבים, ומכאן השם הלטיני Hispania אשר התגלגל לשם הספרדי המודרני España.

בשל מרחקה נתפסה המילה אספמיה בתלמוד כמייצגת ארץ המרוחקת שנה הליכה לכל כיוון, ארץ הנמצאת ב"סוף העולם". בדיון בענייני חזקה בבבא בתרא אומר רבי יהודה "ויחזיק שנה וילכו ויודיעוהו שנה ויבוא לשנה אחרת".

ספרד המקראית, לעומת זאת, היא סארדיס שבאסיה הקטנה, לדעת רוב החוקרים. בעת תרגם התנ"ך לארמית, (בידי יונתן בן-עוזיאל), תורגמה המילה ספרד בתור "אספמיה". נראה כי מקור תרגום זה הוא דמיונה של המילה ספרד למילה "הספרה" (ביוונית - ארצות המערב).

בתקופת הגאונים אוחדו השמות רשמית, ונקבעה הזהות בין "אספמיה" לבין "ספרד".

משמעות הביטוי "חלומות באספמיה" היא חלומות בלתי מציאותיים, שלא ניתן לממשם. הביטוי מופיע בתלמוד הבבלי במסכת נידה, ל/ב: "אדם ישן כאן ורואה חלום באספמיא". הביטוי התלמודי מופיע בסיפורו של י"ל פרץ "האשה מרת חנה": "כאשר אני סוגר את עיני, נדמה לי שאני ישן בבית ורואה חלום באספמיא".

מקורות

תבנית:נבדק