סבוטז' – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ←‏אטימולוגיה: פסיק מיותר הוסר
מ ←‏אטימולוגיה: הוספת קישוריות
שורה 8: שורה 8:


==אטימולוגיה==
==אטימולוגיה==
ישנם שלושה הסברים אפשריים למושג, כולם מתייחסים למקורו במילה הצרפתית וההולנדית לנעלי עץ, סאבוט:
ישנם שלושה הסברים אפשריים למושג, כולם מתייחסים למקורו במילה הצרפתית וההולנדית ל[[נעל עץ|נעלי עץ]], "סאבוט":
*בשפה [[הולנדית|ההולנדית]], במאה ה-15 היו עובדים שדחפו את נעלי העץ שלהם (סאבוט) בין גלגלי השיניים של נולי הטקסטיל. מעשים אלה נעשו מחשש שהמכונות יגזלו מהעובדים את המשרות שלהם.{{הערה|Hodson, Randy and Teresa A. Sullivan, [The Social Organization of Work http://www.cengage.com/custom/static_content/OLC/1285028309/data/9781133679004.pdf], Chap. 3 pg. 69}}{{כ}}<ref>[http://www.arete-designs.com/southernprimer/sabot.html Sabots - toss your shoes into the machine works]</ref>
*בשפה [[הולנדית|ההולנדית]], במאה ה-15 היו עובדים שדחפו את נעלי העץ שלהם (סאבוט) בין גלגלי השיניים של נולי הטקסטיל. מעשים אלה נעשו מחשש שהמכונות יגזלו מהעובדים את המשרות שלהם.{{הערה|Hodson, Randy and Teresa A. Sullivan, [The Social Organization of Work http://www.cengage.com/custom/static_content/OLC/1285028309/data/9781133679004.pdf], Chap. 3 pg. 69}}{{כ}}<ref>[http://www.arete-designs.com/southernprimer/sabot.html Sabots - toss your shoes into the machine works]</ref>
*בשפה ה[[צרפתית]] סאבוט (sabot) שפירושה [[נעל עץ]], נחשבת למקור המושג ובפרט לנגזרת המילה סאבוטר (saboter) שמשמעה בצרפתית ''לדפוק עם הרגל'' או ''לעבוד באופן חסר אחריות''.{{הערה|Partridge, Eric (1977). Origins: A Short Etymological Dictionary of Modern English. Routledge. p. 2843.}}
*בשפה ה[[צרפתית]] סאבוט (sabot) שפירושה [[נעל עץ]], נחשבת למקור המושג ובפרט לנגזרת המילה סאבוטר (saboter) שמשמעה בצרפתית ''לדפוק עם הרגל'' או ''לעבוד באופן חסר אחריות''.{{הערה|Partridge, Eric (1977). Origins: A Short Etymological Dictionary of Modern English. Routledge. p. 2843.}}

גרסה מ־00:54, 20 ביולי 2013

פרט בערך זה שנוי במחלוקת, וההצבעה מתקיימת בדף זה
דיון והצבעה על פרט שנוי במחלוקת בערך זה מתקיימים כעת.
נא לא להסיר הודעה זו, ולא לשנות את הקטע השנוי במחלוקת בזמן שההצבעה נערכת.
פרט בערך זה שנוי במחלוקת, וההצבעה מתקיימת בדף זה
דיון והצבעה על פרט שנוי במחלוקת בערך זה מתקיימים כעת.
נא לא להסיר הודעה זו, ולא לשנות את הקטע השנוי במחלוקת בזמן שההצבעה נערכת.


כרזה מתקופת מלחמת העולם השנייה בארצות הברית, אשר מיידעת את העובד שעליו לדווח במידה והוא חושד שעומדים לבצע סבוטז'

סבוטז' היא פעולה אשר מכוונת להחלשה ופגיעה מכוונת בגוף או ישות כלשהי. במקומות עבודה, מתייחס המושג לפגיעה מוסכמת בין העובדים ביעילות התפוקה, בדרך כלל כדי לשפר את תנאי העבודה או למחות כנגד עוולה שנעשתה לדעת העובדים, בידי ההנהלה. על פי רוב מקרה של סבוטז' במקום עבודה יתרחש במכונות או רכוש אחר, כדרך להביע מחאה והתנגדות למדיניות אשר נקבעה בידי ההנהלה. מבצעי הסבוטז' ישמרו על אלמוניותם, בשל ההשלכות הפליליות של מעשיהם.

אטימולוגיה

ישנם שלושה הסברים אפשריים למושג, כולם מתייחסים למקורו במילה הצרפתית וההולנדית לנעלי עץ, "סאבוט":

  • בשפה ההולנדית, במאה ה-15 היו עובדים שדחפו את נעלי העץ שלהם (סאבוט) בין גלגלי השיניים של נולי הטקסטיל. מעשים אלה נעשו מחשש שהמכונות יגזלו מהעובדים את המשרות שלהם.[1][2]
  • בשפה הצרפתית סאבוט (sabot) שפירושה נעל עץ, נחשבת למקור המושג ובפרט לנגזרת המילה סאבוטר (saboter) שמשמעה בצרפתית לדפוק עם הרגל או לעבוד באופן חסר אחריות.[3]
  • המושג נגזר מסלנג צרפתי של המאה ה-19 המאוחרת. המילה סאבוט, שימשה לתיאורם של עובדים לא מיומנים, אשר נקראו כך בשל נעלי העץ שנהגו לנעול. סאבוטז' היה המושג שתיאר את העבודה הגרועה שעובדים אלו סיפקו בדרך כלל.[4]

בארצות הברית של תחילת המאה ה-20 ארגוני פועלים רבים, ובראשם ה-IWW, התייחסו לפעולת הסאבוטז' כפעולה של הגנה עצמית מפני פעולות לא מוסריות שהונחתו על הפועלים מידי מעסיקיהם. אחד ממנהיגיו המפורסמים של ה-IWW, "ביג" ביל הייווד, אשר תרם רבות לעיצוב הארגון והפילוסופיה שלו, נחשף למושג בעת סיור באירופה שערך ב-1910 כשהגיעו לצרפת:

החוויה שנודעה לה ההשפעה המתמשכת ביותר על הייווד הייתה שביתה כללית של עובדי הרכבת בצרפת, שבה חזה במו עיניו. הפועלים היו חסרי סבלנות להמתין לפרלמנט שיפעל בעניינם, עזבו את עבודתם בתחנות רכבת ברחבי המדינה. הממשלה הצרפתית, בתגובה למעשים אלו, הוציאה צווים לגיוס העובדים, והציבה אותם כחיילים לעבוד בתחנות הרכבת. העובדים היו נחושים בדעתם, והמשיכו את השביתה שלהם גם לאחר הגיוס פעלו בטקטיקת הסבוטז'. לפתע הם לא הצליחו לעשות שום פעולה כראוי, ויצרו עיכובים רבים. מטענים לפריז נשלחו בטעות לליון או למרסיי. הטקטיקה של העיכובים, שהצרפתים קראו לה "סבוטז'", הצליחה להביא את הניצחון לעובדים והרשימה רבות את הייווד.

Peter Carlson, Roughneck: The Life and Times of Big Bill Haywood, 1983‏, עמ' 152

ראו גם

הערות שוליים

  1. ^ Hodson, Randy and Teresa A. Sullivan, [The Social Organization of Work http://www.cengage.com/custom/static_content/OLC/1285028309/data/9781133679004.pdf], Chap. 3 pg. 69
  2. ^ Sabots - toss your shoes into the machine works
  3. ^ Partridge, Eric (1977). Origins: A Short Etymological Dictionary of Modern English. Routledge. p. 2843.
  4. ^ Donald, Graeme (2008). Sticklers, Sideburns & Bikinis: The Military Origins of Everyday Words and Phrases. Osprey Publishing. p. 230
ערך זה הוא קצרמר בנושא מדעי החברה. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.