פי ט'לאל אלקוראן – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הוי ארצי (שיחה | תרומות)
יצירת דף עם התוכן "'''פי ט'לאל אלקוראן''' (ערבית '''في ظِلالِ القرآن‎''' פירוש: '''בצל הקוראן''') הוא חיבור פרשנ..."
 
אין תקציר עריכה
שורה 1: שורה 1:
[[קובץ:Fi Zilal al-Quran.jpg|ממוזער|כריכת אחד הספרים]]
'''פי ט'לאל אלקוראן''' ([[ערבית]] '''في ظِلالِ القرآن‎''' פירוש: '''ב[[צל]] הקוראן''') הוא חיבור פרשנות רב השפעה של ה[[קוראן]], אשר נכתב בין השנים [[1951]]-[[1965]], על ידי [[סייד קוטב]]{{הערה|1906-1966}} הוגה דעות ומנהיג בתנועת [[האחים המוסלמים]].
'''פי ט'לאל אלקוראן''' ([[ערבית]] '''في ظِلالِ القرآن‎''' פירוש: '''ב[[צל]] הקוראן''') הוא חיבור פרשנות רב השפעה של ה[[קוראן]], אשר נכתב בין השנים [[1951]]-[[1965]], על ידי [[סייד קוטב]]{{הערה|1906-1966}} הוגה דעות ומנהיג בתנועת [[האחים המוסלמים]].
מרבית מ-30 כרכי החיבור{{הערה|על 31 [[סורה|סורות]]}} נכתבו או נכתבו מחדש בעת שהותו ב[[כלא]], בעקבות נסיונו להתנקש בנשיא מצרים [[גמאל עבד אל נאצר]] ב-[[1954]]{{הערה|http://www.kalamullah.com/shade-of-the-quran.html בצל הקוראן באתר קלאמאללה}} החיבור משרטט את קוי המתאר של חזונו של קוטב, ל[[מדינה]] ו[[חברה]] [[איסלאם|איסלאמית]]. הוא נחשב לאחד מהחיבורים המקיפים והמעמיקים, המציבים פרשנות ברורה לקוראן. השפעתו רבה ברחבי [[העולם המוסלמי]] ובפרט בתחום של המשפט המוסלמי ו[[עריכת דין|עריכת הדין]] על פיו.
מרבית מ-30 כרכי החיבור{{הערה|על 31 [[סורה|סורות]]}} נכתבו או נכתבו מחדש בעת שהותו ב[[כלא]], בעקבות נסיונו להתנקש בנשיא מצרים [[גמאל עבד אל נאצר]] ב-[[1954]]{{הערה|http://www.kalamullah.com/shade-of-the-quran.html בצל הקוראן באתר קלאמאללה}} החיבור משרטט את קוי המתאר של חזונו של קוטב, ל[[מדינה]] ו[[חברה]] [[איסלאם|איסלאמית]]. הוא נחשב לאחד מהחיבורים המקיפים והמעמיקים, המציבים פרשנות ברורה לקוראן. השפעתו רבה ברחבי [[העולם המוסלמי]] ובפרט בתחום של המשפט המוסלמי ו[[עריכת דין|עריכת הדין]] על פיו.


החיבור מכיל 30 כרכים המקיפים את כל הקוראן. החיבור תורגם למספר שפות ובהם, [[אנגלית]], [[צרפתית]], [[גרמנית]], [[אורדו]], [[טורקית]], [[אינדונזית]], [[פרסית]], ו[[בנגלית]]{{דרוש מקור|המידע תורגם מויקי האנגלית}}.
החיבור מכיל 30 כרכים המקיפים את כל הקוראן. החיבור תורגם למספר שפות ובהם, [[אנגלית]], [[צרפתית]], [[גרמנית]], [[אורדו]], [[טורקית]], [[אינדונזית]], [[פרסית]], ו[[בנגלית]]{{דרוש מקור|המידע תורגם מויקי האנגלית}}.

==תכנים==
==תכנים==
קיימות מסקנות רבות בספר הנוגעות ל[[פוליטיקה]] וחברה תקינות.
קיימות מסקנות רבות בספר הנוגעות ל[[פוליטיקה]] וחברה תקינות.
שורה 12: שורה 14:
על פי הכתוב בחיבור ה[[שוויון]] הוא רק תחת [[שריעה|חוקי אללה]], המקנה דרך אחידה לכל בני האדם, עשיר כעני, ו[[שחורים|שחור]] כ[[האדם הלבן|לבן]]{{הערה|Commentary on Surah 8, In the Shade of the Qur'an, translated by M.A. Salahi and A.; A. Shamis, Vol. I Markfield, Leicester, and Nairobi, Kenya: The Islamic Foundation 1999.}}.
על פי הכתוב בחיבור ה[[שוויון]] הוא רק תחת [[שריעה|חוקי אללה]], המקנה דרך אחידה לכל בני האדם, עשיר כעני, ו[[שחורים|שחור]] כ[[האדם הלבן|לבן]]{{הערה|Commentary on Surah 8, In the Shade of the Qur'an, translated by M.A. Salahi and A.; A. Shamis, Vol. I Markfield, Leicester, and Nairobi, Kenya: The Islamic Foundation 1999.}}.
*התנגדות ליהדות
*התנגדות ליהדות
בחיבור ה[[יהדות]] מופיעה כמתחרה ומסוכנת לאיסלאם. לטענתו היהודים מאז ומעולם ניסו לפגוע באיסלאם ובכל תקופה הצורה בה עשו זאת השתנתה. בנוסף נוטה קוטב לדגול בתיאוריות בעלות גוון [[אנטישמיות|אנטישמי]] וכותב כי האיסלאם נתקל בבעיות רבות הנובעות מ[[תאוריית קשר|קשר]] יהודי המתחיל עוד מראשית האיסלאם בימי [[אל-מדינה#אל-מדינה בתולדות האסלאם|אל-מדינה]], וכי היהודים משתמשים בכסף העולמי כדי לחתור תחת האיסלאם{{הערה|In the Shade of the Qur'an, translated by M.A. Salahi and A.; A. Shamis, Vol. I Markfield, Leicester, and Nairobi, Kenya: The Islamic Foundation}}.
בחיבור ה[[יהדות]] מופיעה כמתחרה ומסוכנת לאיסלאם. לטענתו היהודים מאז ומעולם ניסו לפגוע באיסלאם ובכל תקופה הצורה בה עשו זאת השתנתה. בנוסף נוטה קוטב לדגול בתיאוריות בעלות גוון [[אנטישמיות|אנטישמי]] וכותב כי האיסלאם נתקל בבעיות רבות הנובעות מ[[תאוריית קשר|קשר]] יהודי המתחיל עוד מראשית האיסלאם בימי [[אל-מדינה#אל-מדינה בתולדות האסלאם|אל-מדינה]], וכי היהודים משתמשים בכסף העולמי כדי לחתור תחת האיסלאם{{הערה|In the Shade of the Qur'an, translated by M.A. Salahi and A.; A. Shamis, Vol. I Markfield, Leicester, and Nairobi, Kenya: The Islamic Foundation}}.
==הערות שוליים==
==הערות שוליים==
{{הערות שוליים}}
{{הערות שוליים}}


[[en:Fi Zilal al-Quran]]

גרסה מ־02:04, 9 בספטמבר 2013

כריכת אחד הספרים

פי ט'לאל אלקוראן (ערבית في ظِلالِ القرآن‎ פירוש: בצל הקוראן) הוא חיבור פרשנות רב השפעה של הקוראן, אשר נכתב בין השנים 1951-1965, על ידי סייד קוטב[1] הוגה דעות ומנהיג בתנועת האחים המוסלמים. מרבית מ-30 כרכי החיבור[2] נכתבו או נכתבו מחדש בעת שהותו בכלא, בעקבות נסיונו להתנקש בנשיא מצרים גמאל עבד אל נאצר ב-1954[3] החיבור משרטט את קוי המתאר של חזונו של קוטב, למדינה וחברה איסלאמית. הוא נחשב לאחד מהחיבורים המקיפים והמעמיקים, המציבים פרשנות ברורה לקוראן. השפעתו רבה ברחבי העולם המוסלמי ובפרט בתחום של המשפט המוסלמי ועריכת הדין על פיו.

החיבור מכיל 30 כרכים המקיפים את כל הקוראן. החיבור תורגם למספר שפות ובהם, אנגלית, צרפתית, גרמנית, אורדו, טורקית, אינדונזית, פרסית, ובנגלית[דרוש מקור: המידע תורגם מויקי האנגלית].

תכנים

קיימות מסקנות רבות בספר הנוגעות לפוליטיקה וחברה תקינות.

לתפיסת הכותב אללה מצפה מהאדם לחיות חיים מרוממים ושמחים, המבוססים על רחמים הדדיים, אחווה, והתנהגות זכת לב[4].

  • תאוקרטיה

על אף תמיכתו העקרונית באיסלאם כתב קוטב בספרו כי השלטת שלטון אללה בארץ, אין פירושה מתן זכויות שלטוניות מיוחדות לקבוצה כזו או אחרת[5], או שדבר האל נתון בידי השלטון באופן בלעדי[6].

  • שוויון

על פי הכתוב בחיבור השוויון הוא רק תחת חוקי אללה, המקנה דרך אחידה לכל בני האדם, עשיר כעני, ושחור כלבן[7].

  • התנגדות ליהדות

בחיבור היהדות מופיעה כמתחרה ומסוכנת לאיסלאם. לטענתו היהודים מאז ומעולם ניסו לפגוע באיסלאם ובכל תקופה הצורה בה עשו זאת השתנתה. בנוסף נוטה קוטב לדגול בתיאוריות בעלות גוון אנטישמי וכותב כי האיסלאם נתקל בבעיות רבות הנובעות מקשר יהודי המתחיל עוד מראשית האיסלאם בימי אל-מדינה, וכי היהודים משתמשים בכסף העולמי כדי לחתור תחת האיסלאם[8].

הערות שוליים

  1. ^ 1906-1966
  2. ^ על 31 סורות
  3. ^ http://www.kalamullah.com/shade-of-the-quran.html בצל הקוראן באתר קלאמאללה
  4. ^ In the Shade of the Qur'an, translated by Adil Salahi, Vol. 30, p. 275 (2002)
  5. ^ כדוגמה לשלטון מסוג זה מביא קוטב את הדוגמה של הכנסייה הנוצרית ושלטונה באירופה במהלך חלקים מההיסטוריה
  6. ^ Commentary on Surah 8, In the Shade of the Qur'an, translated by M.A. Salahi and A.; A. Shamis, Vol. I Markfield, Leicester, and Nairobi, Kenya: The Islamic Foundation 1999.
  7. ^ Commentary on Surah 8, In the Shade of the Qur'an, translated by M.A. Salahi and A.; A. Shamis, Vol. I Markfield, Leicester, and Nairobi, Kenya: The Islamic Foundation 1999.
  8. ^ In the Shade of the Qur'an, translated by M.A. Salahi and A.; A. Shamis, Vol. I Markfield, Leicester, and Nairobi, Kenya: The Islamic Foundation