בין-לאומי – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
ווילמה (שיחה | תרומות)
ווילמה (שיחה | תרומות)
שורה 2: שורה 2:


באנגלית האמריקנית, "בינלאומי" משמש גם [[לשון נקייה]] עבור זר או זרים.<ref>[http://www.bartleby.com/68/65/3365.html The Columbia Guide to Standard American English]</ref><ref>[http://www.bartleby.com/68/93/2593.html The Columbia Guide to Standard American English]</ref>
באנגלית האמריקנית, "בינלאומי" משמש גם [[לשון נקייה]] עבור זר או זרים.<ref>[http://www.bartleby.com/68/65/3365.html The Columbia Guide to Standard American English]</ref><ref>[http://www.bartleby.com/68/93/2593.html The Columbia Guide to Standard American English]</ref>

==מקור המונח==
המונח "בינלאומי" נטבע על ידי ה[[פילוסוף]]-ה[[תועלתנות|תועלתני]] [[ג'רמי בנת'ם]] ב[[ספר]]ו ''Introduction to Principles of Morals and Legislation'', ש[[דפוס|נדפס]] לפרסום בשנת [[1780]] ופורסם בשנת [[1789]]. בנת'ם כתב: "המילה ''בינלאומי'', יש להודות, היא אחת חדשה; ... היא מחושבת להביע, באופן המשמעותי ביותר, את הענף של החוק המכונה [[משפט העמים]]".<ref>''[[Oxford English Dictionary]]''.</ref> המילה אומצה בשפה ה[[צרפתית]] בשנת [[1801]].{{כ}}<ref>''Le Nouveau Petit Robert 2010''.</ref> [[תומס ארסקין הולנד]] ציין במאמרו על בנת'ם, במהדורה ה-11 של [[אנציקלופדיה בריטניקה]], כי "רבים מהביטויים של בנת'ם, כגון 'בינלאומי' ... הן תוספות חשובות לשפה שלנו; אבל רובם, במיוחד אלו שמקורם ב[[יוונית]], לא נטעמו בה".


==ראו גם==
==ראו גם==

גרסה מ־15:29, 27 בדצמבר 2013

בינלאומי בדרך כלל מעיד על משהו (חברה, שפה, או ארגון) שהוא כולל למעלה ממדינה אחת. המשמעות המילולית של המונח "הבינלאומי" היא אינטראקציה בין שתי אומות לפחות, או בדרך כלל - חצייתם של גבולות לאומיים. לדוגמא: המשפט הבינלאומי, המיושם על ידי יותר ממדינה אחת, ובדרך כלל בכל מקום על פני כדור הארץ, ושפה בינלאומית, היא שפה המדוברת על ידי התושבים של יותר ממדינה אחת.

באנגלית האמריקנית, "בינלאומי" משמש גם לשון נקייה עבור זר או זרים.[1][2]

מקור המונח

המונח "בינלאומי" נטבע על ידי הפילוסוףתועלתני ג'רמי בנת'ם בספרו Introduction to Principles of Morals and Legislation, שנדפס לפרסום בשנת 1780 ופורסם בשנת 1789. בנת'ם כתב: "המילה בינלאומי, יש להודות, היא אחת חדשה; ... היא מחושבת להביע, באופן המשמעותי ביותר, את הענף של החוק המכונה משפט העמים".[3] המילה אומצה בשפה הצרפתית בשנת 1801.‏[4] תומס ארסקין הולנד ציין במאמרו על בנת'ם, במהדורה ה-11 של אנציקלופדיה בריטניקה, כי "רבים מהביטויים של בנת'ם, כגון 'בינלאומי' ... הן תוספות חשובות לשפה שלנו; אבל רובם, במיוחד אלו שמקורם ביוונית, לא נטעמו בה".

ראו גם

לקריאה נוספת

  • Ankerl, Guy (2000). Global communication without universal civilization. INU societal research. Vol. Vol.1: Coexisting contemporary civilizations : Arabo-Muslim, Bharati, Chinese, and Western. Geneva: INU Press. ISBN 2-88155-004-5. {{cite book}}: |volume= has extra text (עזרה)

קישורים חיצוניים

הערות שוליים