אירוויזיון 2007 – הבדלי גרסאות
L eternity (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
כחלק מפרויקט אישי: אחידות שמות פתיחה מודגשים בשחור בוויקיפדיה, החל מאירוויזיון 1990. |
||
שורה 21: | שורה 21: | ||
{{מקרא|#ffc20e|מדינות שהשתתפו בעבר אך לא ב-2007}} |
{{מקרא|#ffc20e|מדינות שהשתתפו בעבר אך לא ב-2007}} |
||
}} |
}} |
||
''' |
'''אירוויזיון 2007''' היה המהדורה ה־52 במניין תחרויות ה[[זמרה|זמר]] השנתיות. האירוע נערך ב[[הלסינקי]], [[עיר בירה|בירת]] [[פינלנד]]. שלב חצי הגמר נערך ב־[[10 במאי]] והגמר ב־[[12 במאי]] [[2007]]. מנצחת התחרות הייתה [[סרביה]] עם השיר "Molitva" (תפילה) בביצועה של הזמרת [[מריה שריפוביץ']]. סרביה השתתפה בתחרות לראשונה כמדינה עצמאית, עלתה משלב חצי הגמר לשלב הגמר, שם סיימה ראשונה עם 268 נקודות, ובהפרש 33 נקודות מסגניתה [[אוקראינה]], שהייתה המועמדת המובילה לזכייה על פי ההערכות וההימורים לפני התחרות. בזכייתה, שברה סרביה את השיא שקבעה [[פולין]] ב[[אירוויזיון 1994]] - המיקום הכי גבוה אליו הגיעה מדינה בהופעה ראשונה. |
||
הייתה זו הפעם הראשונה בה פינלנד ארחה את תחרות האירוויזיון, לאחר שזכתה ב[[אירוויזיון 2006]] עם השיר "[[:en:Hard Rock Hallelujah|Hard Rock Hallelujah]]" בביצוע להקת ה[[רוק (מוזיקה)|רוק]] [[לורדי]]. הייתה זו זכייתה הראשונה של פינלנד בתחרות, בה היא משתתפת מאז [[1961]]. |
הייתה זו הפעם הראשונה בה פינלנד ארחה את תחרות האירוויזיון, לאחר שזכתה ב[[אירוויזיון 2006]] עם השיר "[[:en:Hard Rock Hallelujah|Hard Rock Hallelujah]]" בביצוע להקת ה[[רוק (מוזיקה)|רוק]] [[לורדי]]. הייתה זו זכייתה הראשונה של פינלנד בתחרות, בה היא משתתפת מאז [[1961]]. |
גרסה מ־16:09, 26 במאי 2015
תבנית:טבלת אירוויזיון אירוויזיון 2007 היה המהדורה ה־52 במניין תחרויות הזמר השנתיות. האירוע נערך בהלסינקי, בירת פינלנד. שלב חצי הגמר נערך ב־10 במאי והגמר ב־12 במאי 2007. מנצחת התחרות הייתה סרביה עם השיר "Molitva" (תפילה) בביצועה של הזמרת מריה שריפוביץ'. סרביה השתתפה בתחרות לראשונה כמדינה עצמאית, עלתה משלב חצי הגמר לשלב הגמר, שם סיימה ראשונה עם 268 נקודות, ובהפרש 33 נקודות מסגניתה אוקראינה, שהייתה המועמדת המובילה לזכייה על פי ההערכות וההימורים לפני התחרות. בזכייתה, שברה סרביה את השיא שקבעה פולין באירוויזיון 1994 - המיקום הכי גבוה אליו הגיעה מדינה בהופעה ראשונה.
הייתה זו הפעם הראשונה בה פינלנד ארחה את תחרות האירוויזיון, לאחר שזכתה באירוויזיון 2006 עם השיר "Hard Rock Hallelujah" בביצוע להקת הרוק לורדי. הייתה זו זכייתה הראשונה של פינלנד בתחרות, בה היא משתתפת מאז 1961.
בתחרות נטלו חלק 42 מדינות, מספר שיא בתחרות עד אז. בנוסף ל־36 המדינות שהשתתפו בשנה שעברה (מונאקו פרשה לקראת התחרות הנוכחית) שבו לתחרות אוסטריה, הונגריה, סרביה ומונטנגרו (שהופיעו לראשונה כמדינות עצמאיות). בנוסף, לגאורגיה ולצ'כיה הייתה זו הופעת הבכורה בתחרות.
את התחרות הנחו יאנה פלקונן ומיקו לפילאמפי. פלקונן היא מנחת תוכניות בידור מוכרת בפינלנד, ובין היתר הנחתה פעמיים את הקדם־אירוויזיון הפיני. לפילאמפי הוא שחקן קולנוע מפורסם וזמר שהופיע במספר סרטים פיניים וכן הוציא דיסק בשנת 2006.
תקציבה של התחרות עמד על כ־13,000,000 אירו. הלוגו הרשמי לתחרות היה דגל המדינה המארחת בתוך ציור הלב. מפיקי התחרות הפינים, YLE, הכריזו כי הסלוגן, כמו גם הנושא המרכזי של אירוויזיון 2007, יהיו "True Fantasy" (פנטזיה אמיתית). אלו ימחישו את מאפייניה של פינלנד, כמו גם הקוטביות הקיימת במדינה מבחינת האור מול החושך, ההרים בצפון מול האיים בדרום, הקשר החזק לטבע מול ההתקדמות הטכנולוגית וכדומה.
התחרות עצמה נערכה באולם הארטוואל בהלסינקי. אולם ההוקי קרח הגדול ביותר בפינלנד מסוגל להכיל עד 13,665 איש, אם כי בתחרות עצמה הוא הכיל מספר צופים קטן יותר. באולם ניתן לקיים מגוון תחרויות ספורט וקונצרטים, כאשר בשגרה הוא משמש כאצטדיונה הביתי של קבוצת ההוקי קרח Jokerit.
ב-12 במרץ 2007 נערכה הגרלת סדר השירים לחצי הגמר והגמר. היה זה במהלך פגישת ראשי המשלחות לאירוויזיון בהלסינקי. כחלק מההגרלה בוצע הליך חדש בו הוגרלו 5 מדינות מחצי הגמר ו־3 בגמר, שקיבלו "קלפים חופשיים", אשר הקנו להם את הזכות לבחור בעצמן את מיקומן בסדר ההשמעה. המדינות הללו הן: בחצי הגמר אוסטריה, אנדורה, טורקיה, סלובניה ולטביה ובגמר ארמניה, אוקראינה וגרמניה. על פי הסדר שנקבע לבסוף, את חצי הגמר פתחה בולגריה ומיד אחריה הופיעה ישראל, ואת הערב קינחה לטביה. בשלב הגמר פתחה את התחרות בוסניה הרצגובינה, ומתמודדת מחצי הגמר (מולדובה) סגרה את הערב. מיד לאחר ההגרלה, כלל השירים המשתתפים בתחרות אושרו על ידי וועדת איגוד השידור האירופאי, מלבד בריטניה, שקיבלה ארכה לבחירת השיר.
המדינות שהשתתפו בתחרות
42 מדיונות השתתפו בתחרות, וכמו בשנים הקודמות, התקיימו חצי גמר וגמר. בחצי הגמר, מספר המדינות הגיע לשיא - 28 מדינות (מסיבה זו הוחלט שבאירוויזיון 2008 יחלקו גם את חצי הגמר לשני חלקים). מתוך משתתפות חצי הגמר, עשר עלו לגמר (בלארוס, מקדוניה, סלובניה, הונגריה, גאורגיה, לטביה, סרביה, בולגריה, טורקיה, מולדובה). הן הצטרפו לארבע "המדינות הגדולות" (גרמניה, בריטניה, ספרד וצרפת) ולעשר המדינות שסיימו בשנה שעברה ראשונות (פינלנד, רוסיה, בוסניה הרצגובינה, רומניה, שבדיה, ליטא, אוקראינה, ארמניה, יוון ואירלנד).
הגמר
מס' שיר | מדינה | המבצע/ים | שם השיר | שפת השיר | מקום | ניקוד |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | בוסניה הרצגובינה | Marija Šestić מריה שסטיץ' |
Rijeka bez imena (נהר ללא שם) |
סרבית | 11 | 106 |
2 | ספרד | D'NASH להקת ד'נאש |
I love you mi vida (אני אוהב אותך, חיים שלי) |
ספרדית | 20 | 43 |
3 | בלארוס | Dmitry Koldun דמיטרי קולדון |
Work your magic (הפעל את קסמיך) |
אנגלית | 6 | 145 |
4 | אירלנד | Dervish להקת דרביש |
They Can't Stop The Spring (הם לא יכולים לעצור את האביב) |
אנגלית | 24 | 5 |
5 | פינלנד | Hanna Pakarinen האנה פאקארינן |
Leave Me Alone (עזוב אותי לנפשי) |
אנגלית | 17 | 54 |
6 | מקדוניה | Karolina Gočeva קרולינה |
Mojot Svet (העולם שלי) |
מקדונית | 14 | 73 |
7 | סלובניה | Alenka Gotar אלנקה גוטר |
Cvet z juga (פרח מהדרום) |
סלובנית | 15 | 66 |
8 | הונגריה | Magdolna Rúzsa מגדי רואוזה |
Unsubstantial blues (בלוז (גם: דיכאון) חסר בסיס) |
אנגלית | 9 | 128 |
9 | ליטא | 4Fun 4 פאן (לכּייף) |
Love or Leave (לאהוב או לעזוב) |
אנגלית | 21 | 28 |
10 | יוון | Sarbel סארבּל מיכאל |
Yassou Maria (יאסוּ מריה) |
אנגלית | 7 | 139 |
11 | גאורגיה | Sopho Khalvashi סופו חלוושי |
Visionary Dream (חלום נבואי) |
אנגלית | 12 | 97 |
12 | שבדיה | The Ark להקת התיבה |
The Worrying Kind (הטיפוס הדואג) |
אנגלית | 18 | 51 |
13 | צרפת | Les Fatals Picards להקת הפיקרדים הקטלניים |
L'amour à la française (אהבה בנוסח צרפתי) |
צרפתית, אנגלית | 22 | 19 |
14 | לטביה | Bonaparti.lv בונפארטי.אל וי |
Questa Notte (הלילה הזה) |
איטלקית | 16 | 54 |
15 | רוסיה | Serebro | Song # 1 (שיר מספר אחת) |
אנגלית | 3 | 207 |
16 | גרמניה | Roger Cicero רוג'ר סיסרו |
Frauen regier'n die Welt (נשים שולטות בעולם) |
גרמנית, אנגלית | 19 | 49 |
17 | סרביה | Marija Šerifović מריה שריפוביץ' |
Molitva (תפילה) |
סרבית | 1 | 268 |
18 | אוקראינה | Verka Serduchka ורקה סרדוצ'קה |
Dancing Lasha Tumbai (לרקוד לָאשָׁה טוּמְבָּאי) |
אוקראינית, גרמנית, רוסית, אנגלית | 2 | 235 |
19 | בריטניה הגדולה | סקוץ' להקת סקוּץ' |
Flying The Flag (For You) (מניפים/מטיסים את הדגל בשבילך) |
אנגלית | 23 | 19 |
20 | רומניה | Todomondo להקת טודומונדו |
Liubi, liubi, I love you (אהבה, אהבה, אני אוהב אותך) |
אנגלית, איטלקית, ספרדית, רוסית, צרפתית, רומנית | 13 | 84 |
21 | בולגריה | Elitsa Todorova & Stoyan Yankoulov אליטסה טודורובה וסטויאן יאנקולוב |
Water (מים) |
בולגרית | 5 | 157 |
22 | טורקיה | קנן דואלו | Shake it up shekerim (שקשקי את זה מותק) |
אנגלית | 4 | 163 |
23 | ארמניה | Hayko האיקו |
Anytime You Need (בכל פעם שתזדקקי) |
אנגלית, ארמנית | 8 | 138 |
24 | מולדובה | נטליה בּארבּו | Fight (הלחמו) |
אנגלית | 10 | 109 |
חצי הגמר
יומיים לפני גמר התחרות בהלסינקי, נערך בעיר שלב חצי הגמר. בתום תחרות זו, מתוך 28 משתתפים, 10 המקומות הראשונים הצטרפו ל־14 שכבר הבטיחו את מיקומן בגמר.
- ניסו לעלות לגמר המדינות שלא העפילו לעשרת המקומות הראשונים בגמר 2006:
- (מסודר לפי מיקומן הסופי בגמר 2006)
- טורקיה, הרפובליקה היוגוסלבית לשעבר של מקדוניה, קרואטיה, נורבגיה, שווייץ, לטביה, דנמרק, מולדובה, ישראל, ומלטה.
- ניסו גם לעלות לגמר המדינות שלא הצליחו לעלות לגמר 2006:
- וכן ניסו המדינות שלא השתתפו כלל בשנת 2006:
מס' שיר | מדינה | המבצע/ים | שם השיר | שפת השיר | מקום | ניקוד |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | בולגריה | אליטסה טודורובה וסטויאן יאנקולוב | Water (מים) |
בולגרית | 6 | 146 |
2 | ישראל | טיפקס | Push the Button (כפתור אדום) |
אנגלית, צרפתית, עברית | 24 | 17 |
3 | קפריסין | Evridiki אברידיקי |
Comme çi, comme ça (ככה ככה) |
צרפתית | 15 | 65 |
4 | בלארוס | דמיטרי קולדון | Work your magic (הפעל את קסמיך) |
אנגלית | 4 | 176 |
5 | איסלנד | Eiríkur Hauksson איריקור האוּקסון |
Valentine Lost (אבוד בכרטיס ברכה) |
אנגלית | 13 | 77 |
6 | גאורגיה | סופו חלוושי | Visionary Dream (חלום דמיוני) |
אנגלית | 8 | 123 |
7 | מונטנגרו | Stevan Faddy סטיבן פאדי |
Hajde kroči (בוא, תיכנס) |
סרבית | 23 | 33 |
8 | שווייץ | DJ Bobo די.ג'י. בּובּו |
Vampires Are Alive (ערפדים קיימים) |
אנגלית | 20 | 40 |
9 | מולדובה | נטליה בארבו | Fight (הלחמו) |
אנגלית | 10 | 91 |
10 | הולנד | Edsilia Rombley אדסיליה רומבּלי |
On Top Of The World (על גג העולם) |
אנגלית | 21 | 38 |
11 | אלבניה | Frederik Ndoci פרדריק נדוצ'י |
Hear My Plea (האזיני לתחינתי) |
אנגלית | 17 | 49 |
12 | דנמרק | DQ די קיו |
Drama Queen (מלכת הדרמה) |
אנגלית | 19 | 45 |
13 | קרואטיה | Dragonfly feat. Dado Topić דרגונפליי ודדו טופיץ' |
Vjerujem U Ljubav (אני מאמין באהבה) |
קרואטית, אנגלית | 16 | 54 |
14 | פולין | The Jet Set ג'ט סט |
Time To Party (זמן לחגוג) |
אנגלית | 14 | 75 |
15 | סרביה | מריה שריפוביץ' | Molitva (תפילה) |
סרבית | 1 | 298 |
16 | צ'כיה | Kabát קבּאט |
Malá dáma (גברת קטנה) |
צ'כית | 28 | 1 |
17 | פורטוגל | Sabrina סבּרינה |
Dança comigo (תרקוד איתי) |
פורטוגזית | 11 | 88 |
18 | מקדוניה | Karolina Gočeva קרולינה |
Mojot Svet (העולם שלי) |
מקדונית | 9 | 97 |
19 | נורבגיה | Guri Schanke גורי שנקה |
Ven a bailar conmigo (בוא לרקוד איתי) |
אנגלית וספרדית | 18 | 48 |
20 | מלטה | Olivia Lewis אוליביה לוויס |
Vertigo (פחד גבהים) |
אנגלית | 25 | 15 |
21 | אנדורה | Anonymous אנוֹנימוּס |
Salvem al món (נציל את העולם) |
קטלאנית, אנגלית | 12 | 80 |
22 | הונגריה | Magdolna Rúzsa מגדולנה רוסה |
Unsubstantial blues (בלוז (גם: דיכאון) חסר בסיס) |
אנגלית | 2 | 224 |
23 | אסטוניה | Gerli Padar גרלי פּדאר |
Partners In Crime (שותפים לפשע) |
אנגלית | 22 | 33 |
24 | בלגיה | The KMG's הקיי.אם.ג'יז |
Love Power (כוח האהבה) |
אנגלית | 26 | 14 |
25 | סלובניה | Alenka Gotar אלנקה גוטר |
Cvet z juga (פרח מהדרום) |
סלובנית | 7 | 140 |
26 | טורקיה | קנן דואלו | Shake It Up Şekerim (שקשקי את זה מותק) |
אנגלית | 3 | 197 |
27 | אוסטריה | Eric Papilaya אריק פּאפּיליה |
Get A Life - Get Alive (תשיג חיים - תהיה בחיים) |
אנגלית | 27 | 4 |
28 | לטביה | Bonaparti.lv בונפארטי.אל וי |
Questa Notte (הלילה הזה) |
איטלקית | 5 | 168 |
משתתפות חדשות באירוויזיון 2007
הרפובליקה הצ'כית – תחנת השידור של הרפובליקה הודיעה על השתתפותה באירוויזיון 2007.
גאורגיה– אזור הקווקז הוא חלק מ"אזור השידור האירופי" ולפיכך הטלוויזיה הגאורגית חברה באיגוד השידור האירופי.
סרביה, מונטנגרו – הרפובליקה של סרביה ומונטנגרו התפצלה לשתי מדינות עצמאיות, שיכולות להשתתף כל אחת בנפרד. למחלוקת על בחירת השיר המשותף בשנת 2006 מיוחס משקל נכבד להחלטת המונטנגרינים להפוך למדינה עצמאית, במשאל עם שנערך יום לאחר האירוויזיון.
משתתפות חוזרות באירוויזיון 2007
מדינות שלא השתתפו ב-2007
פרשה מהתחרות
מונאקו – הטלוויזיה המונגאסקית החליטה לפרוש מהשתתפות בתחרות לאחר שנתיים רצופות, כתוצאה מאכזבתם מהמיקום הנמוך של המדינה בשנתיים האחרונות ופסימיות לגבי סיכויי הצלחת המדינה באירוויזיון. מונאקו הייתה משתתפת קבועה בתחרות עד שנת 1979.
מדינות שלא השתתפו ב-2007, אך גילו עניין להצטרף ב-2008
אזרבייג'ן – הטלוויזיה האזרבייג'אנית azTV הייתה מעוניינת להשתתף בתחרות ב-2007, אך כיוון שהיא התקבלה רשמית כחברה באיגוד השידור האירופי רק ב־1 בינואר 2007, היא פיספסה את מועד הרישום האחרון לתחרות והיא השתתפה רק באירוויזיון 2008 ואילך.
לוקסמבורג – תחנת הטלוויזיה הלוקסמבורגית Tango TV הצטרפה לאיגוד השידור האירופי, לאחר שבמשך 13 שנים (מאז 1994) לא הייתה ללוקסמבורג נציגות באיגוד. לוקסמבורג עצמה עומדת במקום השני במספר הניצחונות בתולדות האירוויזיון עם חמישה ניצחונות בלעדיים (לבריטניה וצרפת, שזכו גם הן חמש פעמים, היה ניצחון משותף ב־1969, שנחלק ביניהן ובין הולנד וספרד, כיוון שטרם נחקק חוק שובר שוויון).
הרשות הפלסטינית – הטלוויזיה הפלסטינית התעניינה בהצטרפות כחברה באיגוד השידור האירופי ובעקבות כך הביעה עניין בהשתתפות בתחרות ב־2008.[1]
סלובקיה - הטלוויזיה הסלובקית שידרה את גמר התחרות ב-2007, למרות שלא הייתה משתתפת פעילה. הטלוויזיה הסלובקית בחנה את האפשרות לחזור ולהשתתף בתחרות ב-2008.
מדינות הרשאיות להשתתף, אשר לא השתתפו באירוויזיון 2007
איטליה, אלג'יריה, תוניסיה, ירדן, לוב, מצרים, מרוקו, סן מרינו.
תמונות של השירים בגמר
|
ישראל בתחרות
מספר | שם השיר | מיקום השיר | מספר הנקודות |
---|---|---|---|
1 | כפתור אדום / Push The Button | 1 | 100 |
2 | סלאם סלאמי / Slam Slami | 2 | 0 |
3 | 12 נקודות / Twelve Points | 2 | 0 |
4 | מה את רוצה / Voulez vous | 2 | 0 |
בשנה זו לא התקיים קדם אירוויזיון "קלאסי" בשל חוסר תקציב לכך ברשות השידור. במקום זאת הוקמה ועדה לבחירת האומן המייצג שישלח לפינלנד. הוועדה כללה מספר אנשי תקשורת ומוזיקה כגון ירדנה ארזי, קובי אושרת, חיים אוליאל ודפנה דקל. בראשה עמד יואב גינאי והיא החלה לפעול ב־14 בדצמבר 2006.
קודם לבחירה הרשמית, הוזכרו כמועמדים לייצוג מספר זמרים שהיו בשנים קודם לכן בראש מצעדי הפזמונים בישראל, ביניהם: הראל סקעת, קרן פלס, נינט טייב, מירי מסיקה, רוני דואני, מאיה בוסקילה וכן הצמד הנרי וניקה. ב־7 בינואר 2007 התכנסה הוועדה ובחרה בלהקת טיפקס לייצוג ישראל באירוויזיון 2007. בנוסף הוכרז כי ליאל קולט ומישל גוריאלשווילי נבחרו למקומות השני והשלישי (בהתאמה) וישמשו כמחליפים פוטנציאליים במידת הצורך.
ב־27 בפברואר נערך בקיבוץ דורות שבדרום הארץ המיני־קדם של להקת טיפקס. את התחרות הנחו כתבת הערוץ הראשון נועה ברק ומנחת הטלוויזיה והדוגמנית נטלי עטיה. במהלך התחרות הוצגו 4 קליפים שהוקלטו מבעוד מועד. אלה הועמדו לבחירת הקהל בבית ולבחירתם של חברי הוועדה המקצועית. ההצבעה על השיר הזוכה חולקה ל־4: הצבעה מוקדמת באינטרנט, הצבעה במיסרונים, הצבעה בחיוג למספר טלפון והצבעה של הוועדה המקצועית. עם פרסום התוצאות התברר כי השיר "כפתור אדום" (או בשמו הלועזי "Push The Button"), זכה במירב הקולות בקרב כל אחת מהקבוצות הבוחרות, ועל כן זכה במלוא 100 הנקודות שהן העניקו.
כפתור אדום - השיר הזוכה בקדם
השיר הזוכה, אשר נכתב והולחן על ידי קובי אוז, מורכב ממספר סגנונות מוזיקליים ומבוצע ב־3 שפות: צרפתית, אנגלית ועברית. השיר מתייחס ברובו למצב הביטחוני בארץ ובעולם, עם רמיזות שעשויות להשתמע כתיאור האיום הגרעיני האיראני על מדינת ישראל. מיד לאחר זכייתו של השיר התעוררה סערה תקשורתית ברחבי אירופה ובבריטניה בפרט על מסריו בכל הנוגע לאיומים גרעיניים וטרור, למרות טענות "טיפקס" כי השיר כלל לא נכתב כמסר סמוי או גלוי לעימות עם איראן. במהלך הסערה הועלה אף חשש שהשיר עלול להיפסל כיוון שהוא מכיל מסרים פוליטיים אשר על פי תקנון איגוד השידור האירופי אסורים להשמעה במהלך תחרות האירוויזיון. דיון בנושא נערך בעת מפגש נציגי המשלחות לאירוויזיון בחודש מארס, ובו אושרה השתתפותו של השיר הישראלי בתחרות בלא דרישה לעשיית שינוי כלשהו בו.
ישראל במהלך התחרות עצמה
שידור השיר הישראלי בחצי הגמר לווה בתקלה: מסך אדום הופיעה במהלך השידור ולאחריו, בהודעה על תקלה ומיד לאחר מכן, החשכה של המסך 0 תקלה שארכה היה שבע שניות. אי לכך, אחראי המשלחת הישראלית, יואב גינאי טען כי התקלה היא זאת שעשויה לגרום לשיר לא להעלות לגמר ודרש להעלות את טיפקס פעם נוספת לבמה על מנת לבצע את השיר שוב, דרישה שנדחתה על הסף.
בתום חלוקת הנקודות בחצי הגמר, הגיע השיר הישראלי למקום ה־24 עם 17 נקודות. כיוון שלא סיים בין 10 המדינות בעלות הניקוד הגבוה ביותר, לא זכה להעפיל לגמר תחרות האירוויזיון. בעקבות זאת, בשנה שלאחר מכן, החלה ישראל את השתתפותה בשלב חצי הגמר של התחרות.
דרך בחירת נציגי המדינות והשירים לתחרות
42 המדינות המשתתפות בתחרות בחרו כך את האומן והשיר שייצג אותן:
מדינה | התחרות המקדימה | תאריכי הבחירה / הצגה | מבנה התחרות / מהלך הבחירה |
---|---|---|---|
אוקראינה | גמר לאומי | 9 במרץ 2007 | 7 שירים התמודדו במסגרת הגמר ועמדו לבחירת הקהל בבית וצוות שיפוט |
אוסטריה | בחירה פנימית | 7 במרץ 2007 | רשת השידור האוסטרית ORF קבעה במסגרת פנימית כי הזמר אריק פּאפּיליה ייצג את המדינה בתחרות |
איסלנד | [Söngvakeppni Sjónvarpsins | 20 ,27 בינואר 3 בפברואר (חצאי גמר), 17 בפברואר 2007 (גמר) | 24 שירים הוצגו במסגרת סדרת חצאי הגמר ומתוכם נבחרו 16 שהתחרו ביניהם בשלב הגמר |
אירלנד | The Late Late Show Eurosong Special 2007 | 16 בפברואר 2007 | להקת דרביש, שנבחרה מראש, ביצעה בתוכנית 4 שירים ומתוכם נבחר השיר הזוכה בהצבעה ביתית |
אלבניה | Festivali i Këngës 45 | 21, 22 בדצמבר (חצאי גמר), 23 בדצמבר 2006 (גמר) | 31 שירים התמודדו בשני חצאי גמר. 16 שירים עלו והתחרו בהמשך בגמר. את הבחירות ביצע צוות שיפוט |
אנדורה | בחירה פנימית | 15 בפברואר 2007 | רשת השידור האנדורית קבעה במסגרת פנימית שלהקת אנוֹנימוּס תייצג את המדינה בתחרות |
אסטוניה | 3 בפברואר 2007 | השיר נבחר על ידי צופי הטלוויזיה במסגרת גמר בהשתתפות 10 אומנים. להקת Vanilla Ninja שייצגה את שווייץ בשנת 2005 הייתה בין משתתפי הגמר | |
ארמניה | גמר לאומי | 23, 24 בפברואר (חצאי גמר), 25 בפברואר 2007 (גמר) | מ־10 שירים שהתמודדו בכל חצי גמר עלה שיר אחד שנבחר על ידי הקהל בבית ו־3 בחירות של צוות שיפוט. הזוכה בגמר נקבע על ידי צוות שיפוט בלבד |
בולגריה | Pesen Na Evrovizija | 3, 4 בפברואר (חצאי גמר), 24 בפברואר 2007 (גמר) | 18 שירים התמודדו בשני חצאי גמר, כאשר 9 שנבחרו על ידי חבר שופטים ו־3 "כרטיסים חופשיים" עלו לגמר. הזוכה נבחר בהצבעת הקהל בבית |
בוסניה והרצגובינה | בחירה פנימית | 4 במרץ 2007 | רשת השידור הבוסנית קבעה במסגרת פנימית שהזמרת מריה ססטיץ' תייצג את המדינה בתחרות |
בלארוס | Eurofest | 15 בדצמבר (חצי גמר), 22 בינואר 2007 (גמר) | 15 שירים התמודדו בשלב חצי הגמר ומתוכם 3 שירים עלו לגמר בו בחר חבר שופטים את השיר המנצח. הזוכה, דימיטרי קולדון, ביצע שיר שונה מהשיר המקורי עמו עלה לגמר |
בלגיה | בחירה פנימית | 25 בפברואר 2007 | רשת השידור הבלגית RTBF קבעה במסגרת פנימית את המבצע והשיר הנבחרים |
בריטניה | Making Your Mind Up | 17 במרץ 2007 | 6 אומנים התחרו עם שיריהם בגמר, בו נבחר הזוכה באמצעות הצבעת הקהל בבית. |
גאורגיה | גמר לאומי | 3 במרץ 2007 | הזמרת סופו חלוושי הציגה במסגרת קדם אישי 5 משיריה לבחירת הקהל בבית |
גרמניה | Grand Prix: Deutsche Vorentscheid | 8 במרץ 2007 | 3 שירים עמדו לבחירת הקהל בבית |
דנמרק | Dansk Melodi Grand Prix | 26 בינואר 2 בפברואר (חצאי גמר), 10 בפברואר 2007 (גמר) | 16 התמודדו בשני חצאי הגמר ומתוכם עלו ה־4 שיסיימו ראשונים בכל חצי ו־2 "כרטיסים חופשיים" משני החצאים. בין המתמודדים היה ג'ורגן אולסן מהצמד Olsen Brothers שזכה באירוויזיון 2000 |
הולנד | גמר לאומי במסגרת התוכנית Mooi! Weer de Leeuw | 11 בפברואר 2007 | אדסיליה רומבליי, שנבחרה על ידי רשת השידור ההולנדית כנציגה, הופיעה עם 3-4 שירים במסגרת תוכנית טלוויזיה ומתוכם היא בחרה את השיר הזוכה. אדסיליה ייצגה את הולנד באירוויזיון 1998 וסיימה רביעית |
הונגריה | בחירה פנימית | מרץ 2007 | ב־24 בפברואר הוכרז כי מגדולנה רוסה תייצג את המדינה בתור "תגלית השנה" של הונגריה. שם השיר הנבחר יוודע בהמשך |
יוון | Eurovision 2007! | 28 בפברואר 2007 | 3 אומנים התחרו בגמר. הזוכה נבחר באמצעות חבר שופטים והצבעת הקהל |
ישראל | גמר לאומי | 27 בפברואר 2007 | להקת טיפקס הציגה במסגרת קדם אישי 4 שירים שהועמדו לבחירת הקהל בבית וחברי וועדת האירוויזיון |
לטביה | Eirodziesma | 27 בינואר 3 בפברואר (חצאי גמר), 24 בפברואר 2007 (גמר) | 20 שירים התמודדו בשני חצאי גמר, 5 מכל חצי עלו לגמר בהחלטת שופטים והצבעת הקהל. בשלב הגמר, השיר נבחר באמצעות הצבעת הקהל בלבד |
ליטא | Eurovizija | 13, 20, 27 בינואר ו־3 ,10 בפברואר (רבעי גמר), 17 ,24 בפברואר (חצאי גמר), 3 במרץ 2007 (גמר) | 3 רבעי גמר (משתתפים חדשים), 2 רבעי גמר (משתתפים מוכרים) ושני חצאי גמר קדמו לגמר. הזוכה בגמר נבחר בשילוב הצבעת שופטים והצבעת הקהל |
מולדובה | Eurovision 2007: Prima Etapa De Preselectie | 14 בדצמבר 2006 | 34 שירים סוננו על ידי צוות שיפוט ל־3 ולבסוף נבחר באותה דרך גם השיר הזוכה |
מונטנגרו | MontenegroSong | 25 בפברואר 2007 | 10 שירים התמודדו בגמר והועמדו להצבעת הקהל בבית |
מלטה | Malta Song For Europe | 1 בפברואר (חצי גמר), 3 בפברואר 2007 (גמר) | 16 שירים התמודדו בשלב חצי הגמר, כשההצבעה הייתה בידי חבר שופטים והקהל בבית. 6 שירים עלו והתמודדו בשלב הגמר בו התקיימה הצבעת קהל. William Mangion , מקום 8 באירוויזיון 1993, היה בין המשתתפים בתחרות |
הרפובליקה היוגוסלבית לשעבר של מקדוניה | Skopje Fest | 24 בפברואר 2007 | 15 שירים התמודדו בתחרות, כאשר השיר הזוכה נבחר בהצבעת הקהל בבית. קרולינה גוצבה (אירוויזיון 2002) ופמינם (אירוויזיון 2005) השתתפו בתחרות |
נורבגיה | Melodi Grand Prix | 20, 27 בינואר 3, 9 בפברואר (חצאי גמר), 10 בפברואר 2007 (גמר) | 18 שירים התמודדו ב־3 חצאי גמר, 2 הראשונים בכל חצי עלו לגמר ומקומות 3-4 התמודדו בחצי גמר רביעי, ממנו עלו 2 הראשונים. 8 שירים התמודדו בגמר |
סלובניה | EMA | 1, 2 בפברואר (חצאי גמר), 3 בפברואר 2007 (גמר) | מתוך 24 שירים בשני חצאי גמר עלו 7 שירים מכל חצי. בגמר נקבע הזוכה לאחר 2 סבובי הצבעות הקהל בבית |
ספרד | Misión Eurovisión | 9, 16, 23 בינואר , 3 בפברואר (מוקדם), 10 בפברואר (חצי גמר), 17, 24 בפברואר 2007 (גמר) | 60 אומנים התחרו ב־4 תוכניות מוקדמות, 5 עלו מכל תוכנית לחצי גמר, ממנו עלו 5 הראשונים. בגמר בוצעו 5 שירים (שנבחרו מבין 15 בהצבעה באינטרנט) על ידי כל אומן, כאשר הצבעת הקהל בבית הכריעה את שילוב האומן והשיר המנצחים |
סרביה | Beovizija | 7 במרץ (חצי גמר), 8 במרץ 2007 (גמר) | 20 שירים התמודדו בחצי גמר, כאשר 10 עלו לגמר. הזוכה נקבע באמצעות חבר שופטים והצבעת הקהל |
פולין | Piosenka dla Europy | 3 בפברואר 2007 | 10 שירים התמודדו בגמר שהתבסס על הצבעת הקהל בבית |
פורטוגל | Festival da Canção | 10 במרץ 2007 | 10 שירים התמודדו בגמר שהתבסס על הצבעת הקהל בבית |
פינלנד | Euroviisut | 20, 27 בינואר 3, 10 בפברואר (חצאי גמר), 17 בפברואר 2007 (גמר) | בכל חצי גמר הופיעו 3 אומנים עם 2 שירים כל אחד, ולאחר הצבעה כל אומן עלה לגמר עם שיר אחד. 12 שירים הועמדו בגמר להצבעת הקהל בבית |
צ'כיה | Eurosong | 10 במרץ 2007 | 10 שירים התמודדו בגמר ועמדו לבחירת צופי הטלוויזיה והמצביעים באינטרנט |
צרפת | Eurovision 2007: Et si on gagnait? | 7 במרץ 2007 | 5 ערוצי שידור צרפתיים שלחו כל אחד 2 אומנים (על פי חלוקה לסגנונות מוזיקליים) לגמר בו השתתפו 10 אומנים |
קפריסין | בחירה פנימית | 23 בפברואר | לזמרת אברידיקי נבחר שיר במסגרת פנימית |
קרואטיה | Dora | 1, 2 במרץ (חצאי גמר), 3 במרץ 2007 (גמר) | 2 חצאי גמר קדמו לגמר הקרואטי, בו נבחר הזוכה באמצעות הצבעת הקהל וחבר שופטים |
רומניה | Selecţia Naţională Eurovision | 27 בינואר 3 בפברואר (חצאי גמר), 10 בפברואר 2007 (גמר) | 12 אומנים הופיעו בכל חצי גמר ו־6 עלו לגמר, בו נבחר הזוכה באמצעות הצבעת הקהל וחבר שופטים |
רוסיה | בחירה פנימית | מרץ 2007 | הערוץ הרוסי הראשון קבע במסגרת פנימית את המבצע והשיר הנבחרים |
שבדיה | מלודיפסטיבלן | 3, 10, 17, 24 בפברואר (חצי גמר) 3 במרץ (גלגל הצלה), 10 במרץ 2007 (גמר) | 24 שירים התמודדו ב־4 חצאי גמר. 2 הראשונים בכל חצי עלו לגמר ומקומות 3-4 התמודדו בחצי גמר רביעי, ממנו עלו 2 הראשונים. 10 התמודדו בגמר והזוכה נקבע על ידי צוותי שיפוט אזוריים והקהל בבית |
שווייץ | בחירה פנימית | 14 בדצמבר 2006 | די.ג'י. בובו נבחר לייצג את המדינה עם שיר שנבחר במסגרת פנימית |
טורקיה | בחירה פנימית | 9 בפברואר 2007 | קנן דוגולו העמיד שלושה שירים בפני וועדה מטעם רשת השידור הטורקית ממנה נבחר השיר המייצג |
קישורים חיצוניים
- אירוויזיון 2007 באתר האירוויזיון הרשמי
- מילים לכל השירים מאירוויזיון 2007
- היסטוריית ההצבעות של אירוויזיון 2007
- לצפייה בתחרות הגמר המלאה של אירוויזיון 2007 באתר YouTube
הערות שוליים
- ^ Stella Floras, Palestinian Eurovision, באתר ESCtoday, 10 במאי 2007 (באנגלית)
מנחים | יאנה פלקונן, מיקו לפילאמפי |
---|---|
מיקום האירוע | אולם הארטוואל |
השיר הזוכה | מריה שריפוביץ' |
מספר משתתפות | 42 |