קפריסין באירוויזיון – הבדלי גרסאות
מ ביטול גרסה 19084669 של 79.177.41.111 (שיחה) ביינתים מיותר, 2017 עוד רחוקה |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 308: | שורה 308: | ||
| 8 |
| 8 |
||
| 164 |
| 164 |
||
|- |
|||
|[[אירוויזיון 2017|2017]] |
|||
|חוביג דירמירגיאן |
|||
| |
|||
| |
|||
| |
|||
| |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|} |
|} |
גרסה מ־18:31, 21 באוקטובר 2016
מדינה | קפריסין |
---|---|
רשת שידור | CyBC |
השתתפות ראשונה | דבלין, 1981 |
זכיות | 0 |
השתתפויות | 32 |
היעדרויות | 3 |
אירוח האירוויזיון | לא אירחה |
השתתפות אחרונה | סטוקהולם, 2016 |
קפריסין החלה להשתתף באירוויזיון בשנת 1981, והיא השתתפה מאז 31 פעמים. היא נעדרה מהתחרות רק שלוש פעמים.
הישגים
מאז הצטרפה קפריסין לתחרות בשנת 1981 היא ידעה מעט הצלחות. המקום הטוב ביותר אליו היא הגיעה הוא המקום החמישי, אותו היא השיגה שלוש פעמים:
- בשנת 1982 הזמרת אנה ויסי הגיעה למקום החמישי עם השיר "Μόνο η αγάπη" ("רק אהבה"). וישי, זמרת מפורסמת בקפריסין וביוון, ייצגה את יוון בתחרות פעמיים: בשנת 1980 עם השיר "Ωτοστόπ" ("מסלול טיולים") שהגיע למקום ה-13; ובשנת 2006 עם השיר "Everything" ("כל דבר") שהגיע למקום ה-9.
- בשנת 1997 עם השיר "Μάνα μου" ("אמא שלי") שבוצע על ידי הארה ואנדרס קונסטנטיניו.
- בשנת 2004 עם השיר "Stronger Every Minute" ("חזקה יותר בכל דקה") שבוצע על ידי ליסה אנדרס.
המקום הנמוך ביותר אליו הגיעה קפריסין בתחרות הוא המקום האחרון אליו היא הגיעה בשנת 1986 עם השיר "Τώρα ζω" ("עכשיו אני חיה") שבוצע על ידי אלפידה. אלפידה ייצגה את יוון באירוויזיון בשנת 1979 עם השיר "Σωκράτη" ("סוקרטס"), איתו היא הגיעה למקום השמיני.
בשנות ה-80 ובשנות ה-90 הצליחה קפריסין להגיע לאחד מעשרת השירים המדורגים הכי גבוה מספר פעמים, דבר שגרם לקהל הקפריסאי לאהוד מאוד את התחרות. מאז ההישג הטוב ביותר אליו הגיעה קפריסין ב-2004, היא החלה להדרדר בממוצע ההישגים שלה, והיא כשלה להעפיל לגמר בין 2005 ל-2009.
רקע
הצבעה
קפריסין ידועה כמדינה שלרוב נותנת את 12 הנקודות ליוון, וכן מקבלת ממנה את 12 הנקודות, על-אף שהיו מקרים יוצאי דופן. זוהי דוגמה אחת מני רבות של הצבעות בין מדינות שיש להן קשרים גאוגרפיים, היסטוריים, פוליטיים או תרבותיים כמו מדינות סקנדינביה, מדינות הבלקן, המדינות הבלטיות, והמדינות הסובייטיות לשעבר. במקרה של יוון וקפריסין, החליפין של 12 הנקודות, הוא ככל הנראה בשל העובדה כי הרוב המכריע של אזרחי קפריסין הם יוונים ולכן יש שיתוף קשרים לשוניים (דוברי יוונית), ואותו טעם מוזיקלי. בנוסף על כך, יוון וקפריסין חולקות את אותה תעשיית מוזיקה. לעומת זאת, קפריסין וטורקיה מעולם לא הצביעו זו לזו עד שנת 2003. הסיבה היא ככל הנראה הפלישה הטורקית לצפון קפריסין שיצרה מתיחות בין שתי המדינות.
פופולריות התחרות בקפריסין
בעוד המקום הממוצע של קפריסין ירד בין השנים 2005 - 2009, יוון השתפרה בין השנים האלה עם ניצחון אחד ושבע פעמים היא הגיעה לאחד מעשרת השירים המובילים. דבר זה גרם לקהל הקפריסאי להתעניין בשירים ובמבצעים היוונים יותר מהנציגות הקפריסאית. זה ככל הנראה קרה מכיוון שמאז 2004, החלה יוון לשלוח זמרים פופולרים עם קהל מעריצים גדול בקפריסין, כשבדרך כלל נוהגת קפריסין לבחור את המבצעים שלה דרך קדם אירוויזיון שמתמקד יותר בזמרים צעירים ולא מוכרים לקהל הרחב.
שפה
רוב השירים ששלחה קפריסין לתחרות בוצעו בשפה היוונית או בשפה האנגלית. שני המקרים יוצאי הדופן הם בשנת 2000 בה שלחה קפריסין את הצמד אלכסנדרוס וכריסטינה עם השיר "Νόμιζα" ("האמנתי") שכלל מילים הן ביוונית, והן באיטלקית; ובשנת 2007 בה היא שלחה את השיר "Comme ci, comme ça" ("ככה ככה") שבוצע בשפה הצרפתית על ידי הזמרת אברידיקי. אברידיקי ייצגה את קפריסין באירוויזיון פעמיים נוספות: בשנת 1992 עם השיר "Ταιριάζουμε" ("אנחנו מסתדרים"); ובשנת 1994 עם השיר "Είμαι άνθρωπος κι εγώ" ("גם אני אנושית").
היעדרויות
מאז הצטרפה קפריסין לאירוויזיון, היא השתתפה בכל התחרויות למעט שלוש. הפעם הראשונה בה נעדרה קפריסין מהאירוויזיון הייתה בשנת 1988. רשת השידור הקפריסאית בחרה לפרוש מהתחרות באותה שנה מכיוון שהיא החליטה שהשיר שנבחר לייצג אותה עובר על כללי התחרות - השיר היה מועמד לבחירה בקדם האירוויזיון הקפריסאי בשנת 1984, ולכן החליטה רשת השידור לפסול את השיר ולפרוש מהתחרות באותה שנה. קפריסין נעדרה שוב מהתחרות בשנת 2001 עקב ממוצע ההישגים שלה בסוף שנות ה-90. איגוד השידור האירופאי סינן את המדינות עם ההישגים הנמוכים ביותר בתחרות, וזאת כדי לאפשר למדינות נוספות לקחת חלק בתחרות, ולכן פסל בין היתר את קפריסין מהתחרות באותה שנה. קפריסין נעדרה מהתחרות בפעם השלישית בשנת 2014.
השירים שייצגו את קפריסין באירוויזיון
שורה בצהוב מסמלת ניצחון של המתמודדת באותה תחרות
שורה באפור מסמלת תחרות בה המתמודדת הגיעה למקום השני
שורה בחום מסמלת תחרות בה המתמודדת הגיעה למקום השלישי
שורה באדום מסמלת תחרות בה המתמודדת דורגה במקום האחרון
שורה בירוק-זית מסמלת תחרות ממנה המתמודדת פרשה או שלא השתתפה לאחר שכבר נבחר שיר
שנה | מבצע | שיר | תרגום לעברית | גמר | ניקוד | חצי גמר | ניקוד |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1981 | להקת איילנד | "Μόνικα" | "מוניקה" | 6 | 69 | ||
1982 | אנה ויסי | "Μόνο η αγάπη" | "רק אהבה" | 5 | 85 | ||
1983 | סטאבורס וקונסטנטינה | "Η αγάπη ακόμα ζει" | "האהבה עדיין חיה" | 16 | 26 | ||
1984 | אנדי פול | "Άννα Μαρία Λένα" | "אנה מריה לנה" | 15 | 31 | ||
1985 | ליה וישי | "Το κατάλαβα αργά" | "הבנתי שזה מאוחר מדי" | 16 | 15 | ||
1986 | אלפידה | "Τώρα ζω" | "עכשיו אני חיה" | 20 | 4 | ||
1987 | אלקסיה | "Άσπρο-μαύρο" | "שחור-לבן" | 7 | 80 | ||
1989 | יאניס סאווידקיס ופאני פולימרי | "Απόψε ας βρεθούμε" | "בוא ניפגש הלילה" | 11 | 51 | ||
1990 | האריס אנסטציו | "Μιλάς πολύ" | "את מדברת יותר מדי" | 14 | 36 | ||
1991 | הלנה פטרולקו | "SOS" | "הצילו" | 9 | 60 | ||
1992 | אברידיקי | "Ταιριάζουμε" | "אנחנו מסתדרים" | 11 | 57 | ||
1993 | דימוס ואן בקה וקיריאקוס זימבולקיס | "Μη σταματάς" | "אל תפסיק" | 19 | 17 | ||
1994 | אברידיקי | "Είμαι άνθρωπος κι εγώ" | "גם אני אנושית" | 11 | 51 | ||
1995 | אלכס פאנאי | "Στη φωτιά" | "באש" | 9 | 79 | ||
1996 | קונסטנטינו כריסטופורו | "Μόνο Για Μας" | "רק בשבילנו" | 9 | 72 | ||
1997 | הארה ואנדרס קונסטנטיניו | "Μάνα μου" | "אמא שלי" | 5 | 98 | ||
1998 | מייקל הציאניס | "Γένεσις" | "ג'נסיס" | 11 | 37 | ||
1999 | מרלן אנג'לידו | "Θα 'ναι έρωτας" | "זאת תהיה אהבה" | 22 | 2 | ||
2000 | אלכסנדרוס וכריסטינה | "Νόμιζα" | "האמנתי" | 21 | 8 | ||
2002 | להקת וואן | "Gimme" | "תני לי" | 6 | 85 | ||
2003 | סטליוס קונסטנטס | "Feeling Alive" | "מרגיש חי" | 20 | 15 | ||
2004 | ליסה אנדרס | "Stronger Every Minute" | "חזקה יותר בכל דקה" | 5 | 170 | 5 | 149 |
2005 | קונסטנטינוס כריסטופורו | "Ela Ela (Come Baby)" | "אלה אלה (בואי מותק)" | 18 | 46 | X | X |
2006 | אנט ארטני | "Why Angels Cry" | "מדוע מלאכים בוכים" | X | X | 15 | 57 |
2007 | אברידיקי | "Comme ci, comme ça" | "ככה ככה" | X | X | 15 | 65 |
2008 | אבדוקיה קאדי | "Femme Fatale" | "פאם פאטאל" | X | X | 15 | 36 |
2009 | כריסטינה מטקסה | "Firefly" | "גחלילית" | X | X | 14 | 32 |
2010 | ג'ון ליליגרין ולהקת האיים | "Life Looks Better in Spring" | "החיים נראים טוב יותר באביב" | 21 | 27 | 10 | 67 |
2011 | כריסטוס מילורדוס[1] | "San Aggelos S'agapisa" | "כמו מלאך אני אוהב אותך" | X | X | 18 | 16 |
2012 | איבי אדאמו | "La La love" | "לה לה אהבה" | 16[2] | 65 | 7 | 91 |
2013 | דספינה אולימפיו | "Αν με θυμάσαι" | "אם אתה זוכר אותי" | X | X | 15 | 11 |
2015 | יאניס קראגיאניס | "One Thing I Should Have Done" | "דבר אחד שהייתי צריך לעשות״ | 22 | 11 | 6 | 87 |
2016 | מינוס וואן | "Alter Ego" | "אלטר אגו" | 21 | 96 | 8 | 164 |
2017 | חוביג דירמירגיאן |
ראו גם
קישורים חיצוניים
- קפריסין באתר האירוויזיון (באנגלית)
- היסטורית ההצבעות של קפריסין באירוויזיון (באנגלית)
- מילים לשירים שייצגו את קפריסין באירוויזיון