אופרה בגרוש – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
עפולה (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
דרור ש (שיחה | תרומות)
מ תקלדה
שורה 5: שורה 5:
המחזה הוצג לראשונה ביום [[31 באוגוסט]] [[1928]] (לפי גרסה אחרת ב-[[28 באוגוסט]] באותה השנה) בתיאטרון Am Schiffbauerdam ב[[ברלין]]. בין המעורבים בהעלאת המחזה נמנים אשתו של קורט וייל השחקנית [[לוטה לניה]] וכן השחקן והבמאי הגרמני [[קורט גרון]]. בשנת [[1931]] הוסרט המחזה. את התפקיד של פולי שיחקה [[קרולה נהר]].
המחזה הוצג לראשונה ביום [[31 באוגוסט]] [[1928]] (לפי גרסה אחרת ב-[[28 באוגוסט]] באותה השנה) בתיאטרון Am Schiffbauerdam ב[[ברלין]]. בין המעורבים בהעלאת המחזה נמנים אשתו של קורט וייל השחקנית [[לוטה לניה]] וכן השחקן והבמאי הגרמני [[קורט גרון]]. בשנת [[1931]] הוסרט המחזה. את התפקיד של פולי שיחקה [[קרולה נהר]].


[[חנה ארנדט]] כתבה בספרה "מקורות השלטון הטוטליטרי" כי השפעת המחזה הייתה הפוכה מכוונתו המקורית של ברכט, שביקש לחשוף את הצביעות [[בורגנות|הבורגנית]]. השפעתו הפוליטית היחידה של המחזה התבטאה לדדבריה בכך שעתה "יכול כל אחד להסיר את המסכה הלא-נוחה של הצביעות ולהתנהג בדרכם של ההמונים בפומבי".
[[חנה ארנדט]] כתבה בספרה "מקורות השלטון הטוטליטרי" כי השפעת המחזה הייתה הפוכה מכוונתו המקורית של ברכט, שביקש לחשוף את הצביעות [[בורגנות|הבורגנית]]. השפעתו הפוליטית היחידה של המחזה התבטאה לדבריה בכך שעתה "יכול כל אחד להסיר את המסכה הלא-נוחה של הצביעות ולהתנהג בדרכם של ההמונים בפומבי".


השירים במחזה, דוגמת השיר "[[מקי סכינאי]]", שבוצע על ידי אומנים רבים, ביניהם [[אלה פיצג'רלד]], בובי דרין, [[לואי ארמסטרונג]], [[פרנק סינטרה]], ו[[אריק לביא]], הולחנו במלואם על ידי היהודי הגרמני, [[קורט וייל]], ששיתף פעולה רבות עם ברכט.
השירים במחזה, דוגמת השיר "[[מקי סכינאי]]", שבוצע על ידי אומנים רבים, ביניהם [[אלה פיצג'רלד]], בובי דרין, [[לואי ארמסטרונג]], [[פרנק סינטרה]], ו[[אריק לביא]], הולחנו במלואם על ידי היהודי הגרמני, [[קורט וייל]], ששיתף פעולה רבות עם ברכט.

גרסה מ־16:14, 20 באוקטובר 2006

אופרה בגרוש הוא שמו של מחזה מוסיקלי מאת המחזאי הגרמני ברטולד ברכט. המחזה הוא עיבוד משנת 1928 ל"אופרת הקבצנים" של ג'ון גיי ויוהן כריסטוף פפוש משנת 1728. את המוסיקה לשירים המשולבים במחזה הלחין קורט וייל.

עלילת המחזה מתרחשת בתקופה שבין מלחמות העולם בסוהו, רובע בעיר לונדון, שזוהה בתקופה זו עם העולם התחתון הלונדוני. העלילה מתמקדת בקבצנים, הפושעים ועלובי החיים. בין הדמויות ג'ונתן פיצ'ם, שמנהל חנות לקבצנים (בה הוא מוכר אביזרים הכרחיים לכל קבצן, כגון כלי נגינה למיניהם), בתו פולי היפה, ג'ני, כלת הפירטים, העובדת בבית מלון עבור שכר נמוך ובתנאים ירודים, וכמובן, מקי הסכינאי, רוצח אכזר שאינו בוחל באמצעים, ומוכן לעשות הכול בעבור כסף. הדמויות נעות בין מניעים של תאוות בצע לרצון לשרוד את החיים בצד הפחות יפה של קו העוני.

המחזה הוצג לראשונה ביום 31 באוגוסט 1928 (לפי גרסה אחרת ב-28 באוגוסט באותה השנה) בתיאטרון Am Schiffbauerdam בברלין. בין המעורבים בהעלאת המחזה נמנים אשתו של קורט וייל השחקנית לוטה לניה וכן השחקן והבמאי הגרמני קורט גרון. בשנת 1931 הוסרט המחזה. את התפקיד של פולי שיחקה קרולה נהר.

חנה ארנדט כתבה בספרה "מקורות השלטון הטוטליטרי" כי השפעת המחזה הייתה הפוכה מכוונתו המקורית של ברכט, שביקש לחשוף את הצביעות הבורגנית. השפעתו הפוליטית היחידה של המחזה התבטאה לדבריה בכך שעתה "יכול כל אחד להסיר את המסכה הלא-נוחה של הצביעות ולהתנהג בדרכם של ההמונים בפומבי".

השירים במחזה, דוגמת השיר "מקי סכינאי", שבוצע על ידי אומנים רבים, ביניהם אלה פיצג'רלד, בובי דרין, לואי ארמסטרונג, פרנק סינטרה, ואריק לביא, הולחנו במלואם על ידי היהודי הגרמני, קורט וייל, ששיתף פעולה רבות עם ברכט.

המחזה הועלה בארץ מספר פעמים, בין השאר בתיאטרון הלאומי ובתיאטרון "גשר". ליצירה שני תרגומים שונים לעברית, האחד של שמעון זנדבנק והשני של אהוד מנור.

בשנת 1990 חודש הסרט, ושיחקו בו גם ג'ולי וולטרס (מי שמגלמת את אמו של רון וויזלי בסרטי הארי פוטר), ורוג'ר דלטריי (סולנה של המי).