תאג' – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
מאין תקציר עריכה |
||
שורה 1: | שורה 1: | ||
'''תאג'''' הוא השם של יהודי [[תימן]] ל[[ספר תורה|ספר כתר תורה]] ובו [[חמשה חומשי תורה]] עם תרגום אונקלוס, [[תרגום רב סעדיה גאון|תרגום]] [[רב סעדיה גאון]] הנקרא "[[תפסיר]]", וה[[הפטרה|הפטרות]], מקרא עם [[תרגום יונתן בן עוזיאל|תרגום]] [[יונתן בן עוזיאל]], ונלוו אליהם [[פירוש רש"י לתורה]]. הוא יצא בהוצאות שונות בשינויים שונים. |
'''תאג'''' (ב[[ערבית]]: '''تاج''' - כתר) הוא השם של יהודי [[תימן]] ל[[ספר תורה|ספר כתר תורה]] ובו [[חמשה חומשי תורה]] עם תרגום אונקלוס, [[תרגום רב סעדיה גאון|תרגום]] [[רב סעדיה גאון]] הנקרא "[[תפסיר]]", וה[[הפטרה|הפטרות]], מקרא עם [[תרגום יונתן בן עוזיאל|תרגום]] [[יונתן בן עוזיאל]], ונלוו אליהם [[פירוש רש"י לתורה]]. הוא יצא בהוצאות שונות בשינויים שונים. |
||
בחלק מהוצאות נוספו אליו חיבורים שונים |
בחלק מהוצאות נוספו אליו חיבורים שונים, בהם: "חלק הדקדוק" על המקרא מאת הרב [[יחיא צאלח]], ספר "צדה לדרך" - מדרש על התורה מהרב [[יחיא אלצ'אהרי]], ספר "מרפא לשון" על [[תרגום אונקלוס]] מאת הרב [[יחיא קרח]]; והערות לתפסיר מאת הרב [[עמרם קרח]]. |
||
{{קצרמר|יהדות}} |
{{קצרמר|יהדות}} |
||
גרסה מ־09:34, 8 בספטמבר 2017
תאג' (בערבית: تاج - כתר) הוא השם של יהודי תימן לספר כתר תורה ובו חמשה חומשי תורה עם תרגום אונקלוס, תרגום רב סעדיה גאון הנקרא "תפסיר", וההפטרות, מקרא עם תרגום יונתן בן עוזיאל, ונלוו אליהם פירוש רש"י לתורה. הוא יצא בהוצאות שונות בשינויים שונים.
בחלק מהוצאות נוספו אליו חיבורים שונים, בהם: "חלק הדקדוק" על המקרא מאת הרב יחיא צאלח, ספר "צדה לדרך" - מדרש על התורה מהרב יחיא אלצ'אהרי, ספר "מרפא לשון" על תרגום אונקלוס מאת הרב יחיא קרח; והערות לתפסיר מאת הרב עמרם קרח.