שיחה:קצח – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←כמון שחור: פסקה חדשה |
Weitzhandler (שיחה | תרומות) ←מקור השם?: פסקה חדשה |
||
שורה 13: | שורה 13: | ||
אם אינני טועה אז השם: " קצח " זה בערבית. בעברית זה נקרא: " כמון שחור ". [[משתמש:פארוק|פארוק]] - [[שיחת משתמש:פארוק|שיחה]] 20:01, 10 בנובמבר 2018 (IST) |
אם אינני טועה אז השם: " קצח " זה בערבית. בעברית זה נקרא: " כמון שחור ". [[משתמש:פארוק|פארוק]] - [[שיחת משתמש:פארוק|שיחה]] 20:01, 10 בנובמבר 2018 (IST) |
||
== מקור השם? == |
|||
האם השם נמצא במקורות (מקרא/תלמוד)? אפשר ציטוט או הסבר על מקור או מהות השם? |
גרסה מ־09:08, 6 בינואר 2019
איפה הכלנית גודלת
הניקוד בתחילת הערך
המילה הראשונה בערך מנוקדת "קָצָח". הניקוד הזה הוא על גבול הבדיחה:
- הניקוד בשני קמצים מעיד על הגייה מלרעית, וזאת בטח לא קיימת בשפה.
- סביר להניח שלא נמצא את הניקוד הזה באף מילון או ספר מדעי. יש רק ניקוד תקני אחד, והוא קֶצַח.
- בהמשך הערך אפילו כתוב איך הוא מנוקד במקרא. אז איזה סיבה יש לנקד את זה שונה בהתחלה?
מור שמש - שיחה 13:02, 25 במאי 2015 (IDT)
- התברר שזאת עריכה של אנונימי מלפני חצי שנה. שחזרתי מכל הסיבות האמורות כאן. מור שמש - שיחה 13:58, 25 במאי 2015 (IDT)
כמון שחור
אם אינני טועה אז השם: " קצח " זה בערבית. בעברית זה נקרא: " כמון שחור ". פארוק - שיחה 20:01, 10 בנובמבר 2018 (IST)
מקור השם?
האם השם נמצא במקורות (מקרא/תלמוד)? אפשר ציטוט או הסבר על מקור או מהות השם?