גשם כבד עומד ליפול – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ בוט החלפות: הייתה
מאין תקציר עריכה
שורה 1: שורה 1:
{{סינגל}}
'''גשם כבד''' ([[אנגלית]]: Hard Rain’s A‐Gonna Fall) הוא [[שירה|שיר]] שנכתב על ידי הזמר זוכה [[פרס נובל]], [[בוב דילן]], בקיץ 1962. השיר הוקלט לראשונה ב[[קולומביה רקורדס]] ב-6 בדצמבר 1962 עבור אלבומו השני The Freewheelin' Bob Dylan.
'''גשם כבד''' ([[אנגלית]]: Hard Rain’s A‐Gonna Fall) הוא [[שירה|שיר]] שנכתב על ידי הזמר זוכה [[פרס נובל]], [[בוב דילן]], בקיץ 1962. השיר הוקלט לראשונה ב[[קולומביה רקורדס]] ב-6 בדצמבר 1962 עבור אלבומו השני The Freewheelin' Bob Dylan.



גרסה מ־00:03, 26 בפברואר 2019

"גשם כבד עומד ליפול"
"A Hard Rain's a-Gonna Fall"
סינגל בביצוע בוב דילן
מתוך האלבום The Freewheelin' Bob Dylan
יצא לאור 1963 עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה מוזיקת פולק עריכת הנתון בוויקינתונים
שפה אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
כתיבה בוב דילן עריכת הנתון בוויקינתונים
לחן בוב דילן עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

גשם כבד (אנגלית: Hard Rain’s A‐Gonna Fall) הוא שיר שנכתב על ידי הזמר זוכה פרס נובל, בוב דילן, בקיץ 1962. השיר הוקלט לראשונה בקולומביה רקורדס ב-6 בדצמבר 1962 עבור אלבומו השני The Freewheelin' Bob Dylan.

מבנה השיר

השיר מבוסס על מבנה של שאלות ותשובות אשר מקובל בבלדות. בבית הראשון השאלה הנשאלת נוגעת למיקום שהיה בו הבן, בבית השני השאלה הנשאלת נוגעת למה שראה הבן, בבית השלישי השאלה הנשאלת נוגעת למי שפגש הבן ובבית הרביעי השאלה הנשאלת נוגעת למה ששמע הבן. בפרט, קיים דמיון מובהק בין נוסחי השאלות בשיר לאלו בבלדה, לורד רנדל.

השיר מאופיין גם בחזרות (אנפורה). שתי השורות הראשונות בכל בית מוקדשות לשאלה הנשאלת אל הבן, ושתי השורות האחרונות מוקדשות לנבואה שגשם כבד עומד ליפול.

רקע היסטורי

השיר נכתב במהלך המלחמה הקרה בין ארצות הברית וברית המועצות, לפני משבר הטילים בקובה[1]. בעת תקופה זו המתיחות בין שתי המעצמות הייתה רבה.

משמעות השיר

דילן באחת מהופעותיו אמר שב"גשם כבד" הוא מתכוון למשהו גדול שעומד להתרחש[2]. בכך, השיר מתאר אזהרה לקראת סכנה עתידית.

ביקורות

השיר זוכה להערכה רבה, בין היתר, מגזין הרולינג סטונס[3] הגדיר אותו כ"שיר המחאה הטוב ביותר". כמו כן, השיר זכה לביצועים רבים ומספר תרגומים. הזמרת פטי סמית ביצעה אותו ב-2016 בטקס שבו הוענק לדילן פרס נובל לספרות.

השיר בישראל

השיר תורגם פעמיים על ידי יהונתן גפן. גרסה אחת בוצעה על ידי הזמר דני ליטני במסגרת המופע "זה הכל בינתיים בינתיים זה הכל", והשנייה על ידי בנו, הזמר אביב גפן בשנת 2001 לכבוד יום הולדת ה-60 של בוב דילן. גרסה זו נכללה מאוחר יותר באלבומו של אביב "יומן מסע".

התרגום בביצועו של ליטני כולל ארבעה בתים, לעומת הביצוע של גפן שכולל שלושה בתים (הביצוע של דילן כולל שישה בתים).

קישורים חיצוניים

הערות שוליים