שיחה:אגם המלכים – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
←שם הערך: פסקה חדשה |
||
שורה 2: | שורה 2: | ||
: איך מתרגמים את הנהר "Königsseer Ache"?{{כ}} 18:26, 6 בנובמבר 2017 (IST) |
: איך מתרגמים את הנהר "Königsseer Ache"?{{כ}} 18:26, 6 בנובמבר 2017 (IST) |
||
::זה לא ממש "נהר", יותר נחל, אז נחל קוניגזה או נחל אגם המלכים.--[[משתמש:כ.אלון|כ.אלון]] - [[שיחת משתמש:כ.אלון|שיחה]] 21:24, 6 בנובמבר 2017 (IST) |
::זה לא ממש "נהר", יותר נחל, אז נחל קוניגזה או נחל אגם המלכים.--[[משתמש:כ.אלון|כ.אלון]] - [[שיחת משתמש:כ.אלון|שיחה]] 21:24, 6 בנובמבר 2017 (IST) |
||
== שם הערך == |
|||
בערך נכתב במפורש שלשם אין קשר למילה 'מלך' בגרמנית. נשאלת השאלה למה לא לקרוא לא אגם קניג? זה יהיה הרבה יותר נכון ופחות מטעה[[משתמש:רונן אלטמן קידר|רונן א. קידר]] - [[שיחת משתמש:רונן אלטמן קידר|שיחה]] 15:32, 20 באוגוסט 2019 (IDT) |
גרסה מ־15:32, 20 באוגוסט 2019
אלון, תודה על כתיבת הערך המעניין. צחי לרנר - שיחה 22:19, 24 באוקטובר 2017 (IDT)
- איך מתרגמים את הנהר "Königsseer Ache"? 18:26, 6 בנובמבר 2017 (IST)
- זה לא ממש "נהר", יותר נחל, אז נחל קוניגזה או נחל אגם המלכים.--כ.אלון - שיחה 21:24, 6 בנובמבר 2017 (IST)
שם הערך
בערך נכתב במפורש שלשם אין קשר למילה 'מלך' בגרמנית. נשאלת השאלה למה לא לקרוא לא אגם קניג? זה יהיה הרבה יותר נכון ופחות מטעהרונן א. קידר - שיחה 15:32, 20 באוגוסט 2019 (IDT)