יעל אכמון – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
מספר הספרים שתרגמה, עדכון
שורה 1: שורה 1:
{{אין תמונה|אישה}}
{{אין תמונה|אישה}}
'''יעל אכמון''' (נולדה בשנת [[1972]]) היא [[מתרגמת]] [[ישראלי]]ת, שתרגמה למעלה ממאה וחמישים ספרים.
'''יעל אכמון''' (נולדה בשנת [[1972]]) היא [[מתרגמת]] [[ישראלי]]ת, שתרגמה למעלה ממאתיים ספרים.


אכמון בוגרת לימודי תרגום ב[[אוניברסיטת תל אביב]]. החלה לפרסם מתרגומיה בתחילת [[שנות ה-90 של המאה ה-20]]. עיקר תרגומיה בתחום ה[[ספרות יפה|ספרות היפה]], פנטזיה ו[[מדע בדיוני]].
אכמון בוגרת לימודי תרגום ב[[אוניברסיטת תל אביב]]. החלה לפרסם מתרגומיה בתחילת [[שנות ה-90 של המאה ה-20]]. עיקר תרגומיה בתחום ה[[ספרות יפה|ספרות היפה]], פנטזיה ו[[מדע בדיוני]].

גרסה מ־13:13, 29 בנובמבר 2019

אין תמונה חופשית
אין תמונה חופשית

יעל אכמון (נולדה בשנת 1972) היא מתרגמת ישראלית, שתרגמה למעלה ממאתיים ספרים.

אכמון בוגרת לימודי תרגום באוניברסיטת תל אביב. החלה לפרסם מתרגומיה בתחילת שנות ה-90 של המאה ה-20. עיקר תרגומיה בתחום הספרות היפה, פנטזיה ומדע בדיוני.

תרגומיה ראו אור בהוצאות הספרים הישראליות הגדולות, כמו כנרת זמורה ביתן, הוצאת כתר, מודן הוצאה לאור ועם עובד.

מבחר תרגומים בולטים

קישורים חיצוניים

ערך זה הוא קצרמר בנושא ספרות ובנושא אישים. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.