La Vie en rose – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ אחידות במיקום הערות שוליים
Gertiu32 (שיחה | תרומות)
שורה 9: שורה 9:


==הגרסה העברית==
==הגרסה העברית==
בשנת 1990 הופיעה הזמרת הישראלית [[קורין אלאל]] במופע "שפת אימי" בבימוי [[צדי צרפתי]]. במופע נכללו שירים צרפתיים, שתרגם [[אהוד מנור]] לצד שירים שמנור כתב ואלאל הלחינה. במופע זה שרה אלאל וניגנה ב[[גיטרה אקוסטית]]. בין השירים שהתפרסמו מן המופע, היו "החיים בוורוד", לצד להיטים נוספים של פיאף כמו: "שלושת הפעמונים" ו"המנון לאהבה". השיר יצא לאור באלבום "שפת אמי" ב-1990.
במהלך שנות החמישים הקליט הזמר [[שמשון בר-נוי]] גרסה עברית לשיר תחת השם "הנסיכה". בשנת 1990 הופיעה הזמרת הישראלית [[קורין אלאל]] במופע "שפת אימי" בבימוי [[צדי צרפתי]]. במופע נכללו שירים צרפתיים, שתרגם [[אהוד מנור]] לצד שירים שמנור כתב ואלאל הלחינה. במופע זה שרה אלאל וניגנה ב[[גיטרה אקוסטית]]. בין השירים שהתפרסמו מן המופע, היו "החיים בוורוד", לצד להיטים נוספים של פיאף כמו: "שלושת הפעמונים" ו"המנון לאהבה". השיר יצא לאור באלבום "שפת אמי" ב-1990.


== קישורים חיצוניים ==
== קישורים חיצוניים ==

גרסה מ־18:05, 1 בדצמבר 2019

""La Vie en rose""
"La Vie en rose"
סינגל בביצוע Marianne Michel, אדית פיאף
יצא לאור 1945 עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה מוזיקת פופ מסורתית עריכת הנתון בוויקינתונים
שפה צרפתית
כתיבה אדית פיאף עריכת הנתון בוויקינתונים
לחן Louiguy עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

"La Vie en rose" (בתרגום חופשי לעברית: "החיים בוורוד") הוא מהשירים הנודעים ביותר של הזמרת הצרפתייה הפופולרית אדית פיאף. השיר נכתב בשנת 1945[1], על ידי פיאף עצמה (מילים) ולואי גוליילמי (אנ') (לחן), הפך פופולרי במהלך שנת 1946, ושוחרר כסינגל במהלך שנת 1947. השיר הפך פופולרי במיוחד בארצות הברית בשנת 1950, כאשר באותה העת לא פחות משבע גרסאות כיסוי שונות שלו נכנסו למצעד הבילבורד האמריקאי. גרסאות הכיסוי שנכנסו למצעד הבילבורד בוצעו על ידי טוני מרטין (אנ'), פול וסטון, בינג קרוסבי[2], ראלף פלאנגן, ויקטור יאנג ולואי ארמסטרונג[3].

גרסת הכיסוי בביצוע הזמרת הג'מייקנית גרייס ג'ונס, אשר יצאה במהלך 1977 זכתה גם להצלחה רבה[4]. השיר זכה לגרסאות כיסוי רבות על ידי אמנים בולטים רבים לאורך השנים.

הגרסה העברית

במהלך שנות החמישים הקליט הזמר שמשון בר-נוי גרסה עברית לשיר תחת השם "הנסיכה". בשנת 1990 הופיעה הזמרת הישראלית קורין אלאל במופע "שפת אימי" בבימוי צדי צרפתי. במופע נכללו שירים צרפתיים, שתרגם אהוד מנור לצד שירים שמנור כתב ואלאל הלחינה. במופע זה שרה אלאל וניגנה בגיטרה אקוסטית. בין השירים שהתפרסמו מן המופע, היו "החיים בוורוד", לצד להיטים נוספים של פיאף כמו: "שלושת הפעמונים" ו"המנון לאהבה". השיר יצא לאור באלבום "שפת אמי" ב-1990.

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

  1. ^ "Edith Piaf". web.france.com. אורכב מ-המקור ב-2010-04-25. נבדק ב-2012-02-15. {{cite web}}: פרמטר לא ידוע |deadurl= (הצעה: |url-status=) (עזרה)
  2. ^ "A Bing Crosby Discography". BING magazine. International Club Crosby. נבדק ב-13 בספטמבר 2017. {{cite web}}: (עזרה)
  3. ^ Whitburn, Joel (1986). Joel Whitburn's Pop Memories 1890-1954. Wisconsin, US: Record Research Inc. p. 537. ISBN 0-89820-083-0.
  4. ^ "La Vie en rose Grace Jones". simplypopmusic.com. נבדק ב-2017-08-15. {{cite web}}: כתב נטוי או מודגש אסור ב: |website= (עזרה)