יעל רנן – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ העתקת תיאור תמונה משדה התמונה לשדה הכיתוב בתבניות במידה ואין כיתוב (תג)
מ הוספת קטגוריה "ילידי xxxx" לכל הערכים שבוויקינתונים שנת הלידה בקטגוריה המתאימה, לילידי שנת 1000 והלאה. ראו דיון שעבר מהמזנון בשיחת קטגוריה:אישים שחיו במאה ה-18#קטגוריות. (תג)
שורה 56: שורה 56:
{{בקרת זהויות}}
{{בקרת זהויות}}
{{מיון רגיל:רנן, יעל}}
{{מיון רגיל:רנן, יעל}}
[[קטגוריה:ישראליות שנולדו ב-1947]]
[[קטגוריה:זוכי פרס טשרניחובסקי]]
[[קטגוריה:זוכי פרס טשרניחובסקי]]
[[קטגוריה:חוקרות ספרות ישראליות]]
[[קטגוריה:חוקרות ספרות ישראליות]]

גרסה מ־21:04, 22 במאי 2020

יעל רנן
יעל רנן, צילם עדי מזן
יעל רנן, צילם עדי מזן
יעל רנן, צילם עדי מזן
לידה 17 בינואר 1947
תל-אביב, פלשתינה (א"י) עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 2 באוגוסט 2020 (בגיל 73) עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה ישראל עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום לימודים אוניברסיטת תל אביב עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה עברית עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה פרס טשרניחובסקי (1994) עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

יעל רנן (נולדה ב-1947) היא חוקרת ספרות ומתרגמת ישראלית.

ביוגרפיה

יעל רנן נולדה וגדלה בתל אביב. את תאריה האקדמיים קיבלה מאוניברסיטת תל אביב, שם למדה לתואר ראשון בפילוסופיה ואחרי כן במסלול הישיר לדוקטורט בספרות כללית. תואר דוקטור לספרות הוענק לה בשנת 1978, על עבודת דוקטור הנושאת את השם "לשון פיגוראטיבית בפרוזה של המודרניזם". עבודה זו נכתבה בהדרכתו של פרופסור מאיר שטרנברג. עד לפרישתה בגיל 60 שמשה רנן מרצה בכירה בחוג לספרות באוניברסיטת תל אביב, שם היא מלמדת כיום בהתנדבות בחוג ללימודי נשים.

גולת הכותרת של עבודתה כמתרגמת היא תרגום ספרו של ג'יימס ג'ויס, יוליסס, ספר עב-כרס המחזיק כ-900 עמודים. רנן החלה לתרגמו בגיל 25, וסיימה לתרגם את הספר לאחר 12 שנות עבודה. הספר יצא לאור בשנת 1985 והיא קיבלה עליו פרס טשרניחובסקי לתרגום בשנת 1994.

רנן פעילה באגודת "קו לעובד".

ספריה

  • צחוק בחשיכה - התבוננות בספרות המודרנית (הוצאת אדם, תל אביב, 1986).
  • (ביחד עם אלי תמוז) להצחיק את אלוהים (מודן, תל אביב, 1996).
  • אלות וגיבורים - מיתוסים על גבולות הכוח (הוצאת עם עובד, תל אביב, 2001).
  • התפוח המורעל - הגיבורה באגדות אירופיות (הוצאת הקיבוץ המאוחד, בני ברק, 2007).
  • הדמיון והמוח (הוצאת עולם חדש, 2014).
  • ספרות המערב: קובץ מסות. 2020 (אתר חינמי).

תרגומים בולטים

לקריאה נוספת