שיחה:ורליץ – הבדלי גרסאות

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
מ Eldad העביר את הדף שיחה:וורליץ לשם שיחה:ורליץ: רק ו' אחת (בעברית ההגייה היא Verlitz); וראו גם דיון בדף השיחה
(אין הבדלים)

גרסה מ־18:17, 18 באוקטובר 2020

תעתיק

{{ס:כלום|

שגיאה: תבנית שינוי שם הוכנסה בצורה שגויה. אנא החליפו את {{שינוי שם}} ב{{ס:שינוי שם}}
שגיאה: תבנית שינוי שם הוכנסה בצורה שגויה. אנא החליפו את {{שינוי שם}} ב{{ס:שינוי שם}}

}}{{שינוי שם עם זמן|זמן={{ס:יום מקומי 2}}.{{ס:חודש מקומי}}.{{ס:שנה מקומית}}}}

שמזן, יואל, Shaun The Sheep, קפקא, Naidav2424, Atzatz, Tierecke, אלדד, פעמי-עליוןבעלי הידע בגרמנית, אם אני מבין נכון זה אמור להיות ורליץ? Mbkv717שיחה • כ"ט בתשרי ה'תשפ"א • 21:29, 17 באוקטובר 2020 (IDT)[תגובה]

אכן W נשמעת כמו V, אבל הו"ו השנייה משמשת לסימון התנועה ö, אז נראה לי שניתן להשאיר כך --109.66.12.234 22:42, 17 באוקטובר 2020 (IDT)[תגובה]
אבל מקובל אצלנו לא לתעתק את ö כמו סתם O, למשל ירג היידר ולא יורג היידר. Mbkv717שיחה • כ"ט בתשרי ה'תשפ"א • 22:46, 17 באוקטובר 2020 (IDT)[תגובה]
צריך להיות ורליץ, לא וורליץ. אם מנקדים בעברית, אז Verlitz. את ה-ö אנחנו מתעתקים לעברית כאילו נכתב סגול, e. אלדדשיחה 11:45, 18 באוקטובר 2020 (IDT)[תגובה]