המנון אנדורה – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ החלפת פרמטרים לשמות פרמטרים אחידים בתבניות (תג)
שורה 21: שורה 21:
יגאלני מהערבים
יגאלני מהערבים
וממרומים העניק לי את חיי
וממרומים העניק לי את חיי
המדונה ממריטשל, האם הגדולה
מ[[גבירתנו ממריטשל|מריטשל]], האם הגדולה
נסיכה נולדתי, ובין שתי אומות,
נסיכה נולדתי, ובין שתי אומות,
עלמה נייטרלית הייתי
עלמה נייטרלית הייתי

גרסה מ־19:48, 17 בינואר 2021

קרלמן הגדול
El gran Carlemany
מדינה אנדורהאנדורה אנדורה
שפה קטלאנית
מילים אנריק מרפני בונס
לחן ז'ואן בניוצ' אי ויוו
תאריך מעמד רשמי 1921
האזנה?
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

"קרלמן הגדול" (קטלאנית: "El gran Carlemany" - קרל הגדול) הוא המנון אנדורה. ההמנון שנכתב בידי אנריק מרפני בונס (Enric Marfany Bons) והולחן על ידי ז'ואן בניוצ' אי ויוו (Joan Benlloch i Vivo), אומץ כהמנון המדינה בשנת 1921. ההמנון חוזר על המסורת המקומית כי היה זה קרל הגדול אשר הקים את המדינה. לאחריו ועד 1993 הייתה אנדורה כפופה לשני נסיכים, האחד מצרפת אותו ירש נשיא צרפת והאחר הוא הבישוף מאורז'יי בקטלוניה.

מילות השיר

תרגום לעברית קטלאנית

קרלמן הגדול, אבי,
יגאלני מהערבים
וממרומים העניק לי את חיי
ממריטשל, האם הגדולה
נסיכה נולדתי, ובין שתי אומות,
עלמה נייטרלית הייתי
נותרתי בתה היחידה
של האימפריה הקרולינגית
מאמינה וחופשית במשך אחת-עשרה מאות,
מאמינה וחופשית אשאר
אצעד בדרכי מורי,
ונסיכיי המגינים!
ונסיכיי המגינים!

El gran Carlemany, mon Pare
dels àrabs em deslliurà
I del cel vida em donà
de Meritxell, la gran Mare
Princesa nasquí i Pubilla
entre dues nacions neutral
Sols resto l'única filla
de l'imperi Carlemany
Creient i lliure onze segles
creient i lliure vull ser
Siguin els furs mos tutors
i mos Prínceps defensors
I mos Princeps defensors

ראו גם

קישורים חיצוניים