ערבית מרוקאית – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 1: שורה 1:
'''ערבית מרוקאית''', או '''מרוקאית''' (ב[[ערבית]]: '''الـمغربيّة'''; ב[[תעתיק]] חופשי: אל-מוגרביה; ידועה גם בשם '''دّارجة'''; דאריג'ה) היא קבוצת [[ניב (סיווג שפה)|להגים]] של השפה ה[[ערבית]] המדוברת ב[[מרוקו]] ובאזורים הסמוכים לה ב[[צפון אפריקה]]. כ-30 מיליון איש דוברים ערבית מרוקאית. (בוויכוח שבין יוסף לאיתן - יוסף צודק...)
'''ערבית מרוקאית''', או '''מרוקאית''' (ב[[ערבית]]: '''الـمغربيّة'''; ב[[תעתיק]] חופשי: אל-מוגרביה; ידועה גם בשם '''دّارجة'''; דאריג'ה) היא קבוצת [[ניב (סיווג שפה)|להגים]] של השפה ה[[ערבית]] המדוברת ב[[מרוקו]] ובאזורים הסמוכים לה ב[[צפון אפריקה]]. כ-30 מיליון איש דוברים ערבית מרוקאית.


הערבית המרוקאית היא אחת השפות שהתפתחו מן הלהגים הערביים שדוברו ב[[חצי האי ערב]], והתפשטו במאות ה-7 וה-8 עם [[האימפריה המוסלמית|הכיבושים הערביים-מוסלמיים]] ב[[אסיה]] וב[[אפריקה]]. הלהג הערבי-מרוקאי הוא אחד הלהגים "המערביים" של ערבית (הלהגים של צפון אפריקה). הוא רחוק מרחק רב מ[[ערבית|ערבית ספרותית]] או מלהגים ערביים "מזרחיים" ([[ערבית מצרית|מצרית]], [[ערבית סורית|סורית]], [[ערבית עיראקית|עיראקית]] וכדומה). הערבית-המרוקאית מושפעת במידה רבה מ[[שפות ברבריות|השפות הברבריות]] המדוברות בצפון אפריקה.
הערבית המרוקאית היא אחת השפות שהתפתחו מן הלהגים הערביים שדוברו ב[[חצי האי ערב]], והתפשטו במאות ה-7 וה-8 עם [[האימפריה המוסלמית|הכיבושים הערביים-מוסלמיים]] ב[[אסיה]] וב[[אפריקה]]. הלהג הערבי-מרוקאי הוא אחד הלהגים "המערביים" של ערבית (הלהגים של צפון אפריקה). הוא רחוק מרחק רב מ[[ערבית|ערבית ספרותית]] או מלהגים ערביים "מזרחיים" ([[ערבית מצרית|מצרית]], [[ערבית סורית|סורית]], [[ערבית עיראקית|עיראקית]] וכדומה). הערבית-המרוקאית מושפעת במידה רבה מ[[שפות ברבריות|השפות הברבריות]] המדוברות בצפון אפריקה.

גרסה מ־15:42, 29 בינואר 2021

ערבית מרוקאית, או מרוקאיתערבית: الـمغربيّة; בתעתיק חופשי: אל-מוגרביה; ידועה גם בשם دّارجة; דאריג'ה) היא קבוצת להגים של השפה הערבית המדוברת במרוקו ובאזורים הסמוכים לה בצפון אפריקה. כ-30 מיליון איש דוברים ערבית מרוקאית.

הערבית המרוקאית היא אחת השפות שהתפתחו מן הלהגים הערביים שדוברו בחצי האי ערב, והתפשטו במאות ה-7 וה-8 עם הכיבושים הערביים-מוסלמיים באסיה ובאפריקה. הלהג הערבי-מרוקאי הוא אחד הלהגים "המערביים" של ערבית (הלהגים של צפון אפריקה). הוא רחוק מרחק רב מערבית ספרותית או מלהגים ערביים "מזרחיים" (מצרית, סורית, עיראקית וכדומה). הערבית-המרוקאית מושפעת במידה רבה מהשפות הברבריות המדוברות בצפון אפריקה.

הפונולוגיה של הערבית המרוקאית יוצאת דופן, ומכונה פונולוגיית "צרורות". כלומר יש בה רצפים של עיצורים ללא תנועות ביניהם. התכונה הזאת משותפת לערבית המרוקאית וללהגים הברבריים של צפון אפריקה. בין מבני ההברה של המרוקאית קיים המבנה עיצור-עיצור-תנועה-עיצור (CCVC), מבנה שקיים גם בשפות אחרות, אולם בצורה מוגבלת הרבה יותר מאשר במרוקאית.

כמו בכל הקהילות בעולם הערבי, גם הקהילה הדוברת ערבית מרוקאית מתאפיינת בדיגלוסיה. הקהילה הלשונית משתמשת בשתי צורות לשוניות נבדלות, הערבית המדוברת והערבית הספרותית, בנסיבות שונות. השפה המדוברת, שפת היום-יום, נתפסת בדרך כלל כנמוכה, והספרותית כגבוהה. עבור הדוברים הילידיים השפה המדוברת היא שפת-האם, בעוד הספרותית נרכשת בעיקר בבית ספר. שתי השפות מושפעות זו מזו באופנים שונים. במרוקו נפוץ מאוד השימוש בשפה הצרפתית, כך שרוב המרוקאים הם רב-לשוניים.

ראו גם

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא ערבית מרוקאית בוויקישיתוף