שיחה:הקרן לחקר ארץ ישראל – הבדלי גרסאות
←למה הקרן לחקר ארץ ישראל?: פסקה חדשה |
מאין תקציר עריכה |
||
שורה 32: | שורה 32: | ||
== למה הקרן לחקר ארץ ישראל? == |
== למה הקרן לחקר ארץ ישראל? == |
||
למה דווקא הקרן לחקר ארץ ישראל? זה אמור להיות הקרן לחקר פלסטין. [[משתמש:Axinosinety|Axinosinety]] - [[שיחת משתמש:Axinosinety|שיחה]] 20:43, 23 באפריל 2021 (IDT) |
למה דווקא הקרן לחקר ארץ ישראל אם בגרסה האנגלית כתוב פלסטין? זה אמור להיות הקרן לחקר פלסטין. [[משתמש:Axinosinety|Axinosinety]] - [[שיחת משתמש:Axinosinety|שיחה]] 20:43, 23 באפריל 2021 (IDT) |
גרסה מ־19:43, 23 באפריל 2021
אינדקס
האם יש אינדקס (ממוחשב או מודפס) של הנושאים והמקומות הנסקרים בPEFQ? אמנון שביט • שיחה 00:19, 29 במאי 2008 (IDT)
- אני לא מכיר אחד כזה, ובאתר שלהם יש רק תוכן עניינים וגם זה רק מ-1990 והלאה. אבל למען האמת, אני גם לא נצרכתי לזה אי-פעם - פותים את האנציקלופדיה לחפירות, או כל ספר טוב שעוסק באיזור בו אתה מעוניין, והביבליוגרפיה כבר תפנה לכל מאמר רלוונטי ב-PEQ. דניאל צבי • שיחה 23:15, כ"ד באייר ה'תשס"ח (29.05.08)
סמלו של צ'רלס ווילסון ולא סמל הקרן
הסמל המופיע בתמונה השלישית מלמעלה הוא סמל ה"בנצ'מארק" של צ'ארלס וילסון ולא של הפי-אי-אף. לבדיקה השוו לתמונה שבערך על ווילסון. כמובן שווילסון היה מאנשי הקרן, אבל הסמל שייך למפעל המיפוי האישי שערך בירושלים בנפרד. מה לעשות? להעביר לערך המתאים? לשנות כיתוב?. - י.ד.ש 79.177.0.254
- באפריל 2010 העיר 79.177.0.254 את ההערה הנכונה הזו. הדבר הנכון לעשות הוא למחוק את התמונה הזו מכאן, שכן היא אינה קשורה לקרן, ובוודאי אינה מציגה את סמל הקרן. כיוון שמאז 2010 לא היתה התייחסות לנושא, אני מניח שמחיקת התמונה בעוד חודש לא תגרור מהומות. רון חל (HLron) - שיחה 23:16, 12 באוקטובר 2018 (IDT)
להוסיף קישור
בארכיון האינטרנט יש את גליונות הסקר של א"י המערבית, וחלקים (כל?) הPEQ. דניאל צבי • שיחה 09:05, י' בכסלו ה'תשע"א (17.11.10)
ארץ ישראל
יש עיוות ב"תיקון" השם Palestine לארץ ישראל. האם נהוג כך במקרים אחרים? Danny lost - שיחה 15:03, 4 ביוני 2011 (IDT)
- בהחלט צריך לתקן, השם כיום זה אנרכיזם אור פ - שיחה 10:10, 19 בינואר 2013 (IST)
- אור, תשובתך לא ברורה. חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה יצא לדרך 10:25, 19 בינואר 2013 (IST)
- גם לי לא ברור. נדמה לי שכיוון לאנכרוניזם, כלומר תומך בשימוש בפלשתינה. Danny lost - שיחה 18:54, 19 בינואר 2013 (IST)
- מה לא ברור? שם הקרן הוא הקרן לחקר פלשתינה, והשם של הערך הוא "הקרן לחקר ארץ ישראל", זה אנרכוניזם. ברור שהשם לא מתאים, לא היה צריך בכלל לעשות דיון - זה בזבוז זמן של כולנו אור פ - שיחה 19:07, 19 בינואר 2013 (IST)
- אני לא מסכימה אתך. יש ערכים רבים ששם הערך הוא השם הידוע באותה שפה. זה השם בה ידועה הקרן בשפה העברית, גם אברהם לינקולן היה צריך להיות אֵיְבְּרֵהֶם לִינְקֵן. אבל כך הוא ידוע בעברית. חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה יצא לדרך 19:13, 19 בינואר 2013 (IST)
- לקרוא לה הקרן לחקר ארץ ישראל - אנכרוניזם, והקרן לחקר פלסטין - אנרכיזם. אני בעד אנכרוניזם. איתן - שיחה 19:21, 19 בינואר 2013 (IST)
- שכנעתם אותי אור פ - שיחה 20:00, 24 בינואר 2013 (IST)
- מה הקשר לאנרכיזם בכלל? התרגום העברי של השם המקובל של הארץ בתקופה שבה נוסדה הקרן - Palestine - הוא פלשתינה, או פלסטין בכתיב מודרני. כך למשל רשום בפסקת הפתיחה בערך המנדט הבריטי: "המנדט הבריטי מטעם חבר הלאומים על פלשתינה (א"י)"." האם יש "לתקן" גם שם ל"המנדט הבריטי... על ארץ-ישראל (א"י)"? זה מגוחך. שמה של הקרן בעברית ולכן גם שמו הראוי של הערך הזה הוא "הקרן הבריטית לחקר פלשתינה". Beny Shlevich - שיחה 10:39, 22 בנובמבר 2018 (IST)
- Beny Shlevich, אין קשר לאנרכיזם (מלשון כרונוס - זמן, כמו כרונולגיה). המילה שהם השתמשו בה היא אנכרוניזם - שימוש במושג מודרני לתאר תופעה ישנה. כדי שהתופעה תקרא "אנכרוניזם" חשוב שהמושג החדש לא היה בשימוש (או בשימוש מצומצם) בתקופה שאותה הוא מתאר. גילגמש • שיחה 10:43, 22 בנובמבר 2018 (IST)
- אני לא מסכימה אתך. יש ערכים רבים ששם הערך הוא השם הידוע באותה שפה. זה השם בה ידועה הקרן בשפה העברית, גם אברהם לינקולן היה צריך להיות אֵיְבְּרֵהֶם לִינְקֵן. אבל כך הוא ידוע בעברית. חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה יצא לדרך 19:13, 19 בינואר 2013 (IST)
- מה לא ברור? שם הקרן הוא הקרן לחקר פלשתינה, והשם של הערך הוא "הקרן לחקר ארץ ישראל", זה אנרכוניזם. ברור שהשם לא מתאים, לא היה צריך בכלל לעשות דיון - זה בזבוז זמן של כולנו אור פ - שיחה 19:07, 19 בינואר 2013 (IST)
- גם לי לא ברור. נדמה לי שכיוון לאנכרוניזם, כלומר תומך בשימוש בפלשתינה. Danny lost - שיחה 18:54, 19 בינואר 2013 (IST)
- אור, תשובתך לא ברורה. חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה יצא לדרך 10:25, 19 בינואר 2013 (IST)
Palestine is "פלסטין או פלשתינה" not "ארץ ישראל"
למה לא הקרן הבריטית לחקר פלסטין או פלשתינה? רהי הם לא השתמשו במונח בשם eretz yisrael?46.116.98.191 19:29, 26 בנובמבר 2019 (IST)
למה הקרן לחקר ארץ ישראל?
למה דווקא הקרן לחקר ארץ ישראל אם בגרסה האנגלית כתוב פלסטין? זה אמור להיות הקרן לחקר פלסטין. Axinosinety - שיחה 20:43, 23 באפריל 2021 (IDT)