השמיים שבתוכי – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
GilCahana (שיחה | תרומות)
שחזור השחתה של 79.181.103.209 לגרסה 5204904 של Yonidebot
מ עיצוב
שורה 1: שורה 1:
[[תמונה:Hashamaim shebetokhi.jpg|שמאל|250px|עטיפת הספר]]
[[תמונה:Hashamaim shebetokhi.jpg|שמאל|250px|עטיפת הספר]]
'''השמים שבתוכי''' הוא מהדורה חדשה ומורחבת של [[יומן|יומנה]] של [[אתי הילסום]] - אשה צעירה וליברלית, [[יהודי|יהודייה]] [[הולנד|הולנדית]] שחיה ב[[אמסטרדם]] בתקופת השואה.


==רקע==
'''השמים שבתוכי''' הוא מהדורה חדשה ומורחבת של [[יומן|יומנה]] של [[אתי הילסום]] - אשה צעירה וליברלית, [[יהודי|יהודייה]] [[הולנד|הולנדית]] שחיה ב[[אמסטרדם]] בתקופת השואה. למעשה מדובר במספר מחברות בכתב יד צפוף, שנכתבו בשנים [[1941]]-[[1943]], נערכו לכדי כרך אחד וראו אור לראשונה ב[[הולנדית]] בשנת [[1982]], ומאוחר יותר גם בעברית, תחת השם "חיים כרותים" ([[הולנדית]]: Het Verstoorde Leven).
היומן הוא למעשה מספר מחברות בכתב יד צפוף, שנכתבו בשנים [[1941]]-[[1943]], שנערכו לכדי כרך אחד וראו אור לראשונה ב[[הולנדית]] בשנת [[1982]], ומאוחר יותר גם ב[[עברית]], תחת השם "חיים כרותים" ([[הולנדית]]: Het Verstoorde Leven).


היומן, שנכתב לא הרחק ממקום מחבואה של [[אנה פרנק]], נכתב על רקע שנות הכיבוש ה[[נאציזם|נאצי]] בהולנד. אולם להבדיל מיומנה של פרנק, מדובר ביומן של אשה בוגרת, עצמאית ושוחרת ידע בשנות העשרים לחייה, שכבר הספיקה לסיים [[תואר שני]] בלימודי [[משפטים]] והמשיכה ללמוד [[פסיכולוגיה]] ו[[שפות סלאביות|לשונות סלאביות]].
היומן, שנכתב לא הרחק ממקום מחבואה של [[אנה פרנק]], נכתב על רקע שנות הכיבוש ה[[נאציזם|נאצי]] בהולנד. אולם להבדיל מיומנה של פרנק, מדובר ביומן של אשה בוגרת, עצמאית ושוחרת ידע בשנות העשרים לחייה, שכבר הספיקה לסיים [[תואר שני]] בלימודי [[משפטים]] והמשיכה ללמוד [[פסיכולוגיה]] ו[[שפות סלאביות|לשונות סלאביות]].
שורה 16: שורה 18:


==לקריאה נוספת==
==לקריאה נוספת==
*אתי הילסום, '''השמיים שבתוכי: יומנה של אתי הילסום 1941-1943''', ירושלים: כתר, 2002.
===הספר:===
אתי הילסום, '''השמיים שבתוכי: יומנה של אתי הילסום 1941-1943''', ירושלים: כתר, 2002.


==קישורים חיצוניים==
===על הספר:===
* [http://www.hamakom.org.il/HEBREW%20WEBSITE/HebrewArticles/other%20people%20articles%20hebrew/Eti_hilesum.doc איל בר כוכבא, '''אתי ואתי נוסעים לאושוויץ'''], באתר [http://www.hamakom.org.il/HEBREW%20WEBSITE/hebrew_main_page.htm המקום: ארגון לקידום התחדשות רוחנית ביהדות]
* {{DOC}} [http://www.hamakom.org.il/HEBREW%20WEBSITE/HebrewArticles/other%20people%20articles%20hebrew/Eti_hilesum.doc איל בר כוכבא, '''אתי ואתי נוסעים לאושוויץ'''], באתר [http://www.hamakom.org.il/HEBREW%20WEBSITE/hebrew_main_page.htm המקום: ארגון לקידום התחדשות רוחנית ביהדות]


[[קטגוריה:ספרות השואה]]
[[קטגוריה:ספרות השואה]]
{{נ}}

גרסה מ־01:50, 16 באוקטובר 2008

עטיפת הספר
עטיפת הספר

השמים שבתוכי הוא מהדורה חדשה ומורחבת של יומנה של אתי הילסום - אשה צעירה וליברלית, יהודייה הולנדית שחיה באמסטרדם בתקופת השואה.

רקע

היומן הוא למעשה מספר מחברות בכתב יד צפוף, שנכתבו בשנים 1941-1943, שנערכו לכדי כרך אחד וראו אור לראשונה בהולנדית בשנת 1982, ומאוחר יותר גם בעברית, תחת השם "חיים כרותים" (הולנדית: Het Verstoorde Leven).

היומן, שנכתב לא הרחק ממקום מחבואה של אנה פרנק, נכתב על רקע שנות הכיבוש הנאצי בהולנד. אולם להבדיל מיומנה של פרנק, מדובר ביומן של אשה בוגרת, עצמאית ושוחרת ידע בשנות העשרים לחייה, שכבר הספיקה לסיים תואר שני בלימודי משפטים והמשיכה ללמוד פסיכולוגיה ולשונות סלאביות.

ביומן מתארת אתי הילסום את משפחתה, את חייה, את חיי האהבה שלה ואת התפתחותה הרוחנית, ועושה זאת בגילוי לב וללא כחל ושרק. היומנים המתינו כארבעים שנה מוסתרים מעין רואה, וכאשר נחשפו פורסמו תחילה בהולנדית (בידי בית ההוצאה האן), ולאחר מכן בלמעלה מעשר לשונות נוספות.

הסופר אהרן אפלפלד כותב בהקדמה לספר, כי יומן זה הוא אחת התעודות המפעימות שראו אור בשנים האחרונות:

הפנקסים האישיים המתפרסמים מאז תום מלחמת העולם השנייה חילצו את השואה מן המספרים המחרידים ומן ההכללה ההיסטורית, והעמידו אותה על נפש היחיד. [...] [חיי הנפש נפרשים] בפירוט חושף ומדויק... [אתי הילסום מחליטה] ללמוד את החיים ולדעת אותם עד תום, כדי שבבוא היום תהיה סופרת. [...] התעודה שהשאירה לנו אתי הילסום היא יותר מווידוי. בסיסה הוא אמנם האני, אני שנתערטל מהרבה לבושים, אך ראשה שואף אל השמים. זוהי התפתחות אִטית וכמוסה, שראשיתה באהבת איש והמשכה אהבת אנשים ולמעלה ממנה - אהבת האל. [...] אין אלה כיסופים לדת מוסדית. זהו מעין פונדמנטאליזם דתי, שצמח ובקע מתוך מצוקת נפש והיה לסער של אמונה. [...] ומבחינה זו יש בה האש האצורה של המאמינים החילונים, כמו יאנוש קורצ'אק, אשר, על סִפה של התהום, עלו ונתעלו למעלת קדושים.

אהרן אפלפלד, השמיים שבתוכי: הקדמה

הספר יצא בהוצאת כתר בשנת 2002.

ציטוט מתוך הספר

יום ששי, 7 וחצי בערב. אחר הצהריים עיינו גלסנר ואני בציורים יפניים. ופתאום ידעתי: כך אני רוצה לכתוב. לתת מרחב למילים. אני שונאת ריבוי מילים. הייתי רוצה לכתוב מלים שהן חלק מאיזו שתיקה גדולה. ולא מלים שכל מטרתם להחריש את השתיקה ולנפץ אותה. המלים צריכות להדגיש את השתיקה, כמו בציור היפני, שמצויר בו ענף פורח בפינה התחתונה. כמה משיכות מכחול מעודנות - אבל דיוק בקטן שבפרטים - ומסביבן החלל הרחב, לא חלל ריק אלא חלל מלא השראה.

עמ' 77

לקריאה נוספת

  • אתי הילסום, השמיים שבתוכי: יומנה של אתי הילסום 1941-1943, ירושלים: כתר, 2002.

קישורים חיצוניים