שפה זרה – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
MelancholieBot (שיחה | תרומות) מ בוט מוסיף: th:ภาษาต่างประเทศ |
Idioma-bot (שיחה | תרומות) מ בוט מוסיף: lt:Užsienio kalba |
||
שורה 18: | שורה 18: | ||
[[id:Bahasa asing]] |
[[id:Bahasa asing]] |
||
[[ja:外国語]] |
[[ja:外国語]] |
||
[[lt:Užsienio kalba]] |
|||
[[oc:Lenga estrangièra]] |
[[oc:Lenga estrangièra]] |
||
[[pt:Língua estrangeira]] |
[[pt:Língua estrangeira]] |
גרסה מ־17:37, 8 בספטמבר 2010
שפה זרה, במקום מסוים, היא שפה שאינה מדוברת בפי מרבית תושבי מקום זה. עברית, למשל, אינה שפה זרה בישראל, אך היא שפה זרה בכל מדינה אחרת בעולם. מבחינתו של אדם מסוים, שפה זרה היא שפה שאינה שגורה היטב בפיו, ובהתאם לכך, מבחינתו של תייר, העברית תהיה שפה זרה גם בזמן שהוא מבקר בישראל. ערבית היא שפה זרה מבחינתם של מרבית תושבי ישראל, אך היא איננה שפה זרה מבחינתם של ערביי ישראל (שלהם היא שפת אם).
מרבית בתי הספר בעולם מלמדים את תלמידיהם שפה זרה אחת לפחות. באירלנד נלמדות אנגלית ואירית בבתי הספר, ואף אחת מהן אינה נחשבת לשפה זרה.