טניה ריינהרט – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 26: שורה 26:


==ספריה בעברית==
==ספריה בעברית==
*'''‫מקוביזם למדונה: יצוג וסוביקט באמנות המאה העשרים''', הקיבוץ המאוחד, תל אביב, 2000.
*'''‫מקוביזם למדונה: יצוג וסוביקט באמנות המאה העשרים''', תל אביב 2000.
*'''שקרים על שלום''', מלחמת ברק ושרון בפלסטינים, טניה רינהרט (תרגום של The road map to nowhere), תרגום מאנגלית: [[גליה וורגן]], עורך: [[אמיר רותם]], תל אביב, תשס"ה 2005.
*'''שקרים על שלום''', מלחמת ברק ושרון בפלסטינים, טניה רינהרט (תרגום של The road map to nowhere), תרגום מאנגלית: [[גליה וורגן]], עורך: [[אמיר רותם]], תל אביב 2005.
*'''כתוב בעיתון - לשון, תקשורת ואידאולוגיה''', טניה רינהרט, עורך: [[רן הכהן]], תל אביב, תש"ע 2010.
*'''כתוב בעיתון - לשון, תקשורת ואידאולוגיה''', טניה רינהרט, עורך: [[רן הכהן]], תל אביב 2010.




===ספרים שעיבדה וערכה===
===ספרים שעיבדה וערכה===
*[[נועם חומסקי]], '''שפה ושאלות על הידע''', הרצאות מנאגואה, תרגום מאנגלית - [[נועה שובל]], ייעוץ מדעי - [[טל סילוני]], אחרית דבר - טניה ריינהרט, רסלינג, תל אביב, 2003.
*[[נועם חומסקי]], '''שפה ושאלות על הידע''', הרצאות מנאגואה, תרגום מאנגלית: [[נועה שובל]], ייעוץ מדעי - [[טל סילוני]], אחרית דבר - טניה ריינהרט, רסלינג, תל אביב 2003.
*[[משה זנבר]], '''‫שנה לאין קץ''', עיבדה לעברית קלה טניה רינהרט, עריכה חלקית - [[גליה ירדני]], ירושלים תשכ"ח 1968.
*[[משה זנבר]], '''‫שנה לאין קץ''', עיבדה לעברית קלה טניה רינהרט, עריכה חלקית: [[גליה ירדני]], ירושלים 1968.
*[[ימימה אבידר טשרנוביץ]], '''שמונה בעקבות אחד''', מעובד לעברית קלה בידי טניה ריינהרט, הציורים - [[איווט שצ’ופק-תומא]], ירושלים, תשל"א 1971.
*[[ימימה אבידר טשרנוביץ]], '''שמונה בעקבות אחד''', מעובד לעברית קלה בידי טניה ריינהרט, הציורים: [[איווט שצ’ופק-תומא]], ירושלים, תשל"א 1971.
*[[א.ב. יהושע]], '''שלושה ימים וילד''', השתתפה בעיבוד לעברית קלה טניה ריינהרט, ירושלים תש"ל 1970.
*[[א.ב. יהושע]], '''שלושה ימים וילד''', השתתפה בעיבוד לעברית קלה טניה ריינהרט, ירושלים תש"ל 1970.
*[[נחום גוטמן]] (כתיבה וציור), '''עיר קטנה ואנשים בה מעט''', מעובד לעברית קלה בידי טניה ריינהרט, ירושלים תשל"ח.
*[[נחום גוטמן]] (כתיבה וציור), '''עיר קטנה ואנשים בה מעט''', מעובד לעברית קלה בידי טניה ריינהרט, ירושלים תשל"ח.

גרסה מ־16:58, 19 בדצמבר 2010


שגיאות פרמטריות בתבנית:אישיות

פרמטרים [ לאום ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

פרמטרים ריקים [ 1 ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

טניה ריינהרט
לידה 1943
חיפה, פלשתינה (א"י) עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 17 במרץ 2007 (בגיל 64 בערך)
ניו יורק
מדינה ישראל עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום קבורה עינת עריכת הנתון בוויקינתונים
פעילות בולטת פעילת שמאל רדיקלי ישראלית.
השכלה
מקצוע בלשנית
מעסיק אוניברסיטת אוטרכט, אוניברסיטת תל אביב, אוניברסיטת דיוק, אוניברסיטת ניו יורק עריכת הנתון בוויקינתונים
תפקיד הוראה באוניברסיטת תל אביב ואוניברסיטת אוטרכט בהולנד.
בן או בת זוג אהרן שבתאי עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

טניה ריינהרט (1943 - 17 במרץ 2007), בלשנית, חוקרת ספרות ופעילת שמאל רדיקלי ישראלית.

קורות חייה

טניה ריינהרט נולדה בחיפה ב-1943 להורים שעלו לארץ מהונגריה. הוריה היו חברים במפלגה הקומוניסטית של פלשתינה (לימים: מק"י). היא התייתמה מאביה כשהייתה ילדה, ואמה פרנסה את המשפחה בדוחק. בנעוריה הייתה ריינהרט חברה בבנק"י‏‏[1].

ב-1964 החלה ריינהרט את לימודיה באוניברסיטה העברית לתואר ראשון בפילוסופיה וספרות עברית, ולתואר שני בפילוסופיה וספרות השוואתית. את לימודי הדוקטורט עשתה ב-MIT במחלקה לספרות זרה ובלשנות בהנחייתו של נועם חומסקי. עם סיום הדוקטורט בשנת 1976 שבה לישראל והצטרפה לאוניברסיטת תל אביב. היא חילקה את זמנה בין הוראה באוניברסיטת תל אביב ובאוניברסיטת אוטרכט בהולנד.

ריינהרט הייתה פעילה בולטת בשמאל הרדיקלי ומבקרת בולטת של הציונות ומדיניות ממשלות ישראל כלפי הפלסטינים. נוסף על עבודתה האקדמית, כתבה ריינהרט מאמרי ביקורת וספרים על תהליך השלום. בשנת 2003 חתמה על עצומה המזהירה שישראל תבצע טיהור אתני בפלסטינים בחסות המלחמה בעיראק. בשנת 2006 עזבה את מדינת ישראל ואת עבודתה באוניברסיטת תל אביב, יחד עם בעלה המשורר ד"ר אהרן שבתאי, לטענתה בשל התנכלויות מצד האוניברסיטה לאחר שחתמה על עצומות בריטיות שקראו לחרם אקדמי על ישראל‏‏[2] .

נפטרה בשנתה ב-17 במרץ 2007, בעת ששהתה בניו יורק כמרצה ("Distinguished Global Professor") באוניברסיטת ניו יורק. נקברה בבית הקברות האזרחי בקיבוץ עינת.

הערות שוליים

  1. ^ ‏צור ארליך, טניה ריינהרט - מותה של חיה פוליטית, מקור ראשון, אתר מוניטור האקדמיה הישראלית - 30/3/2007‏
  2. ^ טניה ריינהרט עזבה את אוניברסיטת ת"א, אתר מוניטור האקדמיה הישראלית‏

ספריה בעברית

  • ‫מקוביזם למדונה: יצוג וסוביקט באמנות המאה העשרים, תל אביב 2000.
  • שקרים על שלום, מלחמת ברק ושרון בפלסטינים, טניה רינהרט (תרגום של The road map to nowhere), תרגום מאנגלית: גליה וורגן, עורך: אמיר רותם, תל אביב 2005.
  • כתוב בעיתון - לשון, תקשורת ואידאולוגיה, טניה רינהרט, עורך: רן הכהן, תל אביב 2010.


ספרים שעיבדה וערכה

  • נועם חומסקי, שפה ושאלות על הידע, הרצאות מנאגואה, תרגום מאנגלית: נועה שובל, ייעוץ מדעי - טל סילוני, אחרית דבר - טניה ריינהרט, רסלינג, תל אביב 2003.
  • משה זנבר, ‫שנה לאין קץ, עיבדה לעברית קלה טניה רינהרט, עריכה חלקית: גליה ירדני, ירושלים 1968.
  • ימימה אבידר טשרנוביץ, שמונה בעקבות אחד, מעובד לעברית קלה בידי טניה ריינהרט, הציורים: איווט שצ’ופק-תומא, ירושלים, תשל"א 1971.
  • א.ב. יהושע, שלושה ימים וילד, השתתפה בעיבוד לעברית קלה טניה ריינהרט, ירושלים תש"ל 1970.
  • נחום גוטמן (כתיבה וציור), עיר קטנה ואנשים בה מעט, מעובד לעברית קלה בידי טניה ריינהרט, ירושלים תשל"ח.
  • אריה לובה אליאב, בין הפטיש והמגל, פרקים מהספר מעובד לעברית קלה בידי טניה ריינהרט ואורה לימור, ירושלים תשל"א.

ספרים באנגלית

  • Israel/Palestine : how to end the War of 1948, New York : Seven Stories Press, cop. 2002. - ISBN 1-58322-538-2
  • The road map to nowhere : Israel/Palestine since 2003, London ; New York : Verso, 2006. - ISBN 1-84467-076-7

קישורים חיצוניים