שיחה:אה"מ רויאל אוק (1862)
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 3 חודשים מאת על הטוב בנושא תרגום מילולי עם טעויות מביכות ביותר
תרגום מילולי עם טעויות מביכות ביותר[עריכת קוד מקור]
תרגום מילולי עם טעויות מביכות ביותר: "התאונה גזזה את לוחות השרשרת הראשיים והמשניים", "האונייה בילתה את רוב הקריירה שלה בצי הים התיכון", "תותח ה-7 אינץ' (180 מילימטרים) של ארמסטרונג היה נטען עכוז", "לרויאל אוק היה מרכז כובד נמוך, מה שאומר שהיא התגלגלה הרבה והייתה משטח תותחים לא יציב", "והיא הייתה האונייה היחידה שעלתה על המהירות הטובה ביותר שלה באמצעות קיטור בזמן הפלגה עם מפרשים", (המספנה) "קיבלה הוראה להמיר אותה לאונייה מחופת שריון", וטעויות רבות נוספות. שמחה ⁃ שיחה 06:15, 5 במרץ 2024 (IST)
- שמחה תיקנתי טעויות רבות. אשמח לקבל את חוות דעתך על הערך כעת. בברכה. על הטוב ⁃ שיחה 09:32, 5 במרץ 2024 (IST)