שיחה:מיסיון אלמו בסן אנטוניו
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 3 חודשים מאת InternetArchiveBot בנושא נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (פברואר 2024)
אלמו או אלאמו?[עריכת קוד מקור]
לפי דעתי עדיף אלאמו, אבל נתתי לבנתיים את השם אלמו על סמך הערך קרב אלמו. WikiJunkie - שיחה 19:09, 26 באפריל 2021 (IDT)
- אם כבר קיים קרב אלמו, אני בהחלט מעדיף להשאיר את המצב הקיים בשניהם. ההגייה הספרדית היא גם מלעיל דמלעיל. Mbkv717 • שיחה • י"ד באייר ה'תשפ"א • 19:59, 26 באפריל 2021 (IDT)
- למרות שהשם המקורי היה במקור ספרדי, המקום נמצא בארצות הברית ולכן לפי דעתי עדיף לתעתק לפי ההגייה המקובלת בארצות הברית (באותו האופן בו אנו עושים זאת לדוגמה לשמות של מקומות בישראל בהם השם המקורי לא היה עברי). WikiJunkie - שיחה 20:18, 26 באפריל 2021 (IDT)
- ובכן גם באנגלית זה מלעיל דמלעיל, כפי שתוכל לשמוע כאן (ההטעמה על ה-a הראשונה ולא השנייה). Mbkv717 • שיחה • י"ד באייר ה'תשפ"א • 23:48, 26 באפריל 2021 (IDT)
- דווקא מה שאני שומע זה "אל-א-מו"... ולא "אל-מו" או "א-למו", ואני חושש שאם נמשיך לכתוב "אלמו" הנטייה הטבעית של מרבית דוברי העברית שקוראים את הויקיפדיה העברית תהיה לחשוב שהוגים את השם של המקום בעברית "אל-מו" (Almo), אשר לפי דעתי נשמע יותר כמו השם של הבובה מרחוב סומסום (Elmo). WikiJunkie - שיחה 00:18, 27 באפריל 2021 (IDT)
- כמובן שאני מסכים שזה אַ-לַ-מוֹ ולא משהו אחר. ועדיין, אני מעדיף לכתוב כמה שפחות אל"פים, ואני לא חושב שזה מתחייב במקרה הזה. Mbkv717 • שיחה • ט"ו באייר ה'תשפ"א • 06:47, 27 באפריל 2021 (IDT)
- לדעתי אלאמו עדיף, גם כסיוע להגייה וגם לצורך הבחנה מ- en:Elmo, שמתישהו יופיע כערך בעברית. Magister • שיחה 13:06, 6 במאי 2021 (IDT)
- כמובן שאני מסכים שזה אַ-לַ-מוֹ ולא משהו אחר. ועדיין, אני מעדיף לכתוב כמה שפחות אל"פים, ואני לא חושב שזה מתחייב במקרה הזה. Mbkv717 • שיחה • ט"ו באייר ה'תשפ"א • 06:47, 27 באפריל 2021 (IDT)
- דווקא מה שאני שומע זה "אל-א-מו"... ולא "אל-מו" או "א-למו", ואני חושש שאם נמשיך לכתוב "אלמו" הנטייה הטבעית של מרבית דוברי העברית שקוראים את הויקיפדיה העברית תהיה לחשוב שהוגים את השם של המקום בעברית "אל-מו" (Almo), אשר לפי דעתי נשמע יותר כמו השם של הבובה מרחוב סומסום (Elmo). WikiJunkie - שיחה 00:18, 27 באפריל 2021 (IDT)
- ובכן גם באנגלית זה מלעיל דמלעיל, כפי שתוכל לשמוע כאן (ההטעמה על ה-a הראשונה ולא השנייה). Mbkv717 • שיחה • י"ד באייר ה'תשפ"א • 23:48, 26 באפריל 2021 (IDT)
- למרות שהשם המקורי היה במקור ספרדי, המקום נמצא בארצות הברית ולכן לפי דעתי עדיף לתעתק לפי ההגייה המקובלת בארצות הברית (באותו האופן בו אנו עושים זאת לדוגמה לשמות של מקומות בישראל בהם השם המקורי לא היה עברי). WikiJunkie - שיחה 20:18, 26 באפריל 2021 (IDT)
מאחר ואין הסכמה רחבה על שינוי שם הערך (2 מול 1, ומי שממש רוצה - יכול לספור גם אותי, ואז זה 2 מול 2), ועל כן - שם הערך לא ישונה. במקום זאת, יש ליצור הפניה ממיסיון אלאמו בסן אנטוניו. די בכך. יוניון ג'ק - שיחה 21:30, 1 ביולי 2021 (IDT)
נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (פברואר 2024)[עריכת קוד מקור]
שלום,
מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר במיסיון אלמו בסן אנטוניו שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:
- http://www.yourhoustonnews.com/courier/news/world-heritage-status-for-the-alamo-japan-industrial-sites/article_cb2c8639-26aa-508d-bd3a-d9a6da286c1a.html נמצא כקישור שבור. מומלץ להוסיף https://web.archive.org/web/20150708101140/http://www.yourhoustonnews.com/courier/news/world-heritage-status-for-the-alamo-japan-industrial-sites/article_cb2c8639-26aa-508d-bd3a-d9a6da286c1a.html לכתובת המקורית.
כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.
הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 23:17, 14 בפברואר 2024 (IST)