שיחה:קטלאנית
הוספת נושאעד כמה שאני יודעת זה קטאלונית..לא?המקום זה קטלוניה.
לא לפי כל השפות האחרות שאני מצליחה לקרוא. ראי מצד ימין למטה בערך.ladypine 12:02, 9 דצמבר 2005 (UTC)
שפה רומאנית בפני עצמה[עריכת קוד מקור]
אינני בלשן אך ככל הידוע לי קטלאנית היא שפה רומאנית לכל דבר. בכך היא איננה שונה מהספרדית, ולכן יש לדעתי לכלול אותה הן כשפה רומאנית והן כשפה איברו-רומאנית. העובדה שקטאלוניה מוכלת בתוך ספרד לא מפחיתה מחשיבות השפה. נמר ערבות סיבירי
- אתה צודק. (כן, אני יודע שזה נכתב מזמן).
קטלונית[עריכת קוד מקור]
למה נרשם קטאלנית אך שם הערך של קטלאניה הוא קטלונית? אני אישית מעדיף קטלאניה אבל אולי צריך להפוך את זה לקטלונית? Aghnon • פורטל ספרד 13:32, 19 במאי 2009 (IDT)
- שם הארץ בוודאות צריך להיכתב בעברית בו"ו - קטלוניה. אפשר להתווכח איך לנקד את זה, כי אם מתעתקים מקטלאנית וספרדית, זה קטלוּניה, וזה גם הניקוד באנצ' העברית ואם מתעתקים מאנגלית אז קטלוֹניה. ואפשר ליהנות מן ההפקר ולא לנקד :)
- בנוגע לשם השפה, לעומת זאת, אני מעדיף קטלאנית. כך כתוב בשנתון האוניברסיטה העברית ובספרים שתרגם מקטלאנית רמי סערי. --אמיר א. אהרוני - שיחה 16:12, 19 במאי 2009 (IDT)
- אם אני לא טועה דווקא יש מה להתווכח[1]. Aghnon • פורטל ספרד 16:18, 19 במאי 2009 (IDT)
- אני מסכים עם עגנון - קטלונית נפוץ מאוד וקטלאנית נראית יותר כקוריוז ועלולה להוביל להבנה שגוייה כ"קטלנית". בברכה. ליש - שיחה 14:16, 26 באוגוסט 2009 (IDT)
- המקום היחיד (למיטב ידיעתי) בישראל שבו לומדים קטלאנית באופן מסודר הוא האוניברסיטה העברית ובשנתון שלה קוראים לזה קטלאנית. בתרגומים של רמי סערי, איתי רון ואחרים כתוב על הכריכה "תרגום מקטלאנית".
- בקישור של עגנון יש טעות: הוא חיפש "קטלאניה", שזה באמת משהו שלא קיים. הארץ נקראת קטלוניה, ואפשר לנקד את זה בשורוק או בחולם, אבל מכיוון שאנחנו לא מנקדים, אפשר להשאיר מקום לדמיון. השפה, לעומת זאת, נקראת במקורות הרלוונטיים "קטלאנית" וזה ממש לא קוריוז. --אמיר א. אהרוני - שיחה 19:14, 26 באוגוסט 2009 (IDT)
- אני מסכים עם עגנון - קטלונית נפוץ מאוד וקטלאנית נראית יותר כקוריוז ועלולה להוביל להבנה שגוייה כ"קטלנית". בברכה. ליש - שיחה 14:16, 26 באוגוסט 2009 (IDT)
- אם אני לא טועה דווקא יש מה להתווכח[1]. Aghnon • פורטל ספרד 16:18, 19 במאי 2009 (IDT)
החייאת השפה[עריכת קוד מקור]
פרנסיסקו פרנקו אסר כל שימוש בשפה הקטלונית כאשר שלט בספרד. לאחר תקופה חשוכה זו, הקטלונית פרחה מחדש. הקטלונים למדו רבות מדרכם של מחיי השפה העברית, שהצלחתם בהקמת שפה מתה נודעה בעולם. מאז הקטלונית השיגה עוצמה והגיעה למעמדה הגאה שבו היא נמצאת כיום. בספרד כמעט כל הקטלונים יודעים ספרדית היטב, אך מתעקשים על שימוש בקטלונית ; מה שמתקיל בעיקר תיירים שלא דוברים קטלונית. במיוחד אחרי שהשקיעו במיוחד לפני ביקורם ולמדו ספרדית. 84.95.230.168 01:41, 14 בינואר 2015 (IST)
לא ברור מאין נלקח המידע שקטלאנית מדוברת ברוסיון. האם מדובר בכפר הצרפתי רוסיון?Michael Shefa - שיחה 09:30, 28 באפריל 2018 (IDT)
- מסתבר שמדובר באזור לנגדוק-רוסיון ולא בכפר רוסיון. אני מתקן בהתאם בכל המןפעים של רוסיוןMichael Shefa - שיחה 10:25, 28 באפריל 2018 (IDT)
נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (נובמבר 2022)[עריכת קוד מקור]
שלום עורכים יקרים,
מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בקטלאנית שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:
- http://www.kan.org.il/Item/?itemId=23325 נמצא כקישור שבור. מומלץ להוסיף https://web.archive.org/web/20171006062434/http://www.kan.org.il/Item/?itemId=23325 לכתובת המקורית.
כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.
הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 18:31, 1 בנובמבר 2022 (IST)
נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (ינואר 2023)[עריכת קוד מקור]
שלום עורכים יקרים,
מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בקטלאנית שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:
- http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm נמצא כקישור שבור. מומלץ להוסיף https://web.archive.org/web/20140531071849/http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm לכתובת המקורית.
כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.
הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 08:32, 14 בינואר 2023 (IST)