שיחה:כנסיית הדלגרים
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 11 שנים מאת Matanyabot בנושא קישור שבור
אני מציע להעביר לכנסיית האלגרים. הצליל LL באיסלנדית הוא נדיר, וקשה לתעתק אותו לעברית (אם כבר אז התעתיק -טל- אולי קרוב יותר מהתעתיק -דל-). ברוב השפות אומרים פשוט "האלגרים", ונראה לי עדיף שנקרא לה כך גם אצלנו. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 01:56, 16 באפריל 2007 (IDT)
- היי. חיכיתי שזה יגיע :). הצליל לא ממש נדיר. אמנם לעיתים הוא נדמה יותר ל-tl מאשר ל-dl, אבל אלה הם כללי התעתיק הרשמיים. הייתי משאיר. Jordi 01:59, 16 באפריל 2007 (IDT)
- אני מאוד בספק אם קיימים איפשהו כללי תעתיק "רשמיים" מאיסלנדית לעברית... באמצע מילה LL נשמע כמו TL, אבל בסוף מילה (או בסוף הברה, כמו ב-Hallgrim) זה צליל אחר שאני לא מכיר משום שפה אחרת - קצה הלשון נצמד לשיניים הקדמיות והאוויר יוצא משני הצדדים (התאמנתי על זה הרבה!). אני לא יודע מה הסיכוי שמישהו יחפש בוויקי את הכנסייה הזו דווקא, אבל נדמה לי שהתעתיק הנוכחי ממזער לאפס את הסיכוי שהוא ימצא אותה דרך תיבת החיפוש. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 02:09, 16 באפריל 2007 (IDT)
- הדבר שאני הכי אוהב בוויקיפדיה זה את הויכוחים האינסופיים על ערכים קיקיוניים, אבל זה נחמד. בכל אופן, הכוונה היא לא לתעתיק לעברית, אלה לכללי ההגיה של השפה האיסלנדית, ותאמין לי שגם אני התאמנתי על זה, וגם על קירקיובאיירקלאוסטיר, כמו כולם. לגופו של ענין, יתרונה של העברית בחסרונה. אף שאנו נאבקים במשימות תיעתוק בלתי אפשריות מידי יום, יש כמה מקומות שבהם יש לנו יתרון כלשהו. והרי לא תכתוב בודפסט, אז למה הלגרים?Jordi 02:36, 16 באפריל 2007 (IDT) נ.ב. - מי בכלל יחפש, הרי אנחנו כותבים כאן בשביל עצמנו, לא בשביל הקוראים...
- אני ממש לא מבין באיסלנדית כלום אבל בטוח שאף גולש עברי לא יגיע לכאן דרך חיפוש בגוגל. דרכי ההגעה ההגיוניות לכאן הן דרך הקטגוריות או הערך רייקיאוויק, דרך הקישור לויקיעברית בערך האנגלי ומהגלריה שאפשר להוסיף אליה מבנה חביב זה. באשר לתעתיק, אם זו אכן דרך ההגייה האיסלנדית, אולי כדאי לציין זאת בהערה קצרה בערך. בכל מקרה הוספתי את השם השני כהפנייה לא מזיקה. השמח בחלקו (-: 12:50, 16 באפריל 2007 (IDT)
- הנה עובדה שמגיעים לפה :-) בכל אופן, צריך לנקד את המילה. ללא ניקוד קשה מאוד להבין איך לקרוא אותה. מלמד כץ • שיחה 14:53, 12 באפריל 2008 (IDT)
- ומעניין אותי - איך באמת הגעתם לכאן? השמח בחלקו (-: 15:06, 12 באפריל 2008 (IDT)
- מה זאת אומרת - כמעט כל יום מגיעים לכאן קוראים. אנחנו הגענו במקרה דרך ויקי-אנגלית. מלמד כץ • שיחה 17:00, 12 באפריל 2008 (IDT)
- בלי קשר לכך שאתם צודקים שאכן כדאי לנקד את השם בתחילת הערך, אני משוכנע עדיין שכל הקוראים שמגיעים לכאן עושים זאת דרך קישור או בינויקי ולא בהקלדה של השם. אבל לא משנה כל זה, לא הכרתי את הדף המקושר - בוא'נה, גדול! איזה כיף לדעת שגם אל הערכים המשעממים ביותר שכתבתי נכנסים כמה עשרות אנשים מדי חודש! השמח בחלקו (-: 17:21, 12 באפריל 2008 (IDT)
- מה זאת אומרת - כמעט כל יום מגיעים לכאן קוראים. אנחנו הגענו במקרה דרך ויקי-אנגלית. מלמד כץ • שיחה 17:00, 12 באפריל 2008 (IDT)
- ומעניין אותי - איך באמת הגעתם לכאן? השמח בחלקו (-: 15:06, 12 באפריל 2008 (IDT)
- הנה עובדה שמגיעים לפה :-) בכל אופן, צריך לנקד את המילה. ללא ניקוד קשה מאוד להבין איך לקרוא אותה. מלמד כץ • שיחה 14:53, 12 באפריל 2008 (IDT)
- אני ממש לא מבין באיסלנדית כלום אבל בטוח שאף גולש עברי לא יגיע לכאן דרך חיפוש בגוגל. דרכי ההגעה ההגיוניות לכאן הן דרך הקטגוריות או הערך רייקיאוויק, דרך הקישור לויקיעברית בערך האנגלי ומהגלריה שאפשר להוסיף אליה מבנה חביב זה. באשר לתעתיק, אם זו אכן דרך ההגייה האיסלנדית, אולי כדאי לציין זאת בהערה קצרה בערך. בכל מקרה הוספתי את השם השני כהפנייה לא מזיקה. השמח בחלקו (-: 12:50, 16 באפריל 2007 (IDT)
- הדבר שאני הכי אוהב בוויקיפדיה זה את הויכוחים האינסופיים על ערכים קיקיוניים, אבל זה נחמד. בכל אופן, הכוונה היא לא לתעתיק לעברית, אלה לכללי ההגיה של השפה האיסלנדית, ותאמין לי שגם אני התאמנתי על זה, וגם על קירקיובאיירקלאוסטיר, כמו כולם. לגופו של ענין, יתרונה של העברית בחסרונה. אף שאנו נאבקים במשימות תיעתוק בלתי אפשריות מידי יום, יש כמה מקומות שבהם יש לנו יתרון כלשהו. והרי לא תכתוב בודפסט, אז למה הלגרים?Jordi 02:36, 16 באפריל 2007 (IDT) נ.ב. - מי בכלל יחפש, הרי אנחנו כותבים כאן בשביל עצמנו, לא בשביל הקוראים...
- אני מאוד בספק אם קיימים איפשהו כללי תעתיק "רשמיים" מאיסלנדית לעברית... באמצע מילה LL נשמע כמו TL, אבל בסוף מילה (או בסוף הברה, כמו ב-Hallgrim) זה צליל אחר שאני לא מכיר משום שפה אחרת - קצה הלשון נצמד לשיניים הקדמיות והאוויר יוצא משני הצדדים (התאמנתי על זה הרבה!). אני לא יודע מה הסיכוי שמישהו יחפש בוויקי את הכנסייה הזו דווקא, אבל נדמה לי שהתעתיק הנוכחי ממזער לאפס את הסיכוי שהוא ימצא אותה דרך תיבת החיפוש. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 02:09, 16 באפריל 2007 (IDT)
בערך באנגלית כתוב שזהו המבנה הרביעי בגובהו במדינה. יש לבאר.
- הבניין השני. אם מתחשבים באנטנות שידור אז הרביעי. Ori • PTT 16:37, 23 ביוני 2009 (IDT)
קישור שבור[עריכת קוד מקור]
במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!
- http://islandsmyndir.is/html_skjol/sudvesturland/reykjavik/hallgrimskirkja/hallgrimskirkja_yfirlit1.htm
- In כנסיית הדלגרים on 2013-05-05 05:34:34, 404 Not Found
- In כנסיית הדלגרים on 2013-05-15 04:38:34, 404 Not Found