שיחה:אונדזערע קינדער

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת Amikamraz בנושא שינוי שם

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

אנחנו לא ויקיפדיה ביידיש, אנחנו ויקיפדיה בעברית

מהסיבה הזאת לדעתי צריך לכתבו אם את השם של הסרט בעברית ולא בידייש.

מה אומרים המקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illangבעלי הידע בתרגום אקסינו - שיחה 17:53, 19 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה

מה אני אומר? שזה צריך להישאר ביידיש. ראשית, יידיש נכתבת באותיות עבריות, וזו שפה שמוכרת (ומובנת) לישראלים רבים. שנית, זה שם הסרט. אם נשנה ל"ילדינו", זה לא השם, זה תרגום, זה הסבר. העניין שלפנינו הוא לא סרט באנגלית, שהופץ בארץ בשם מסוים (בעברית), ולכן שם הערך צריך להיות בשם הסרט שבו מכירים אותו בארץ. אלדדשיחה 17:56, 19 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
מה שכן, צריך לוודא כמובן שיש גם הפניה מהשם "ילדינו", כדי שכל אחד יוכל להגיע לערך. אלדדשיחה 17:57, 19 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
עם הטענה הראשונה שלך אני לא מסכים, יידיש ועברית אלו 2 שפות שונות, זה כמו שתגיד שלא צריך לתרגם מנורווגית לאנגלית כי בשניהם יש אותיות אנגליות, אבל את הטענה השנייה אני כן יכול להבין ומקבל. אקסינו - שיחה 17:59, 19 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אתה רואה, ניסיתי לכסות את כל החזיתות. אז בחזית אחת לא הצלחתי, אבל בשנייה - כן אלדדשיחה 18:00, 19 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
לגמרי אקסינו - שיחה 18:02, 19 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אם לקחת דוגמה מהוויקיפדיה האנגלית (לא חייבים כמובן...) כאשר שם הערך הוא בשפה הנכתבת כמו אנגלית באותיות לטיניות, הם משמרים את השם בשפת המקור ואינם מנסים לתרגם אותו או להתאים אותו להגייה באנגלית. רק במסגרת הפתיח נותנים בהרחבה פרטים על דרך ההגייה. Amikamraz - שיחה 20:00, 19 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה