שיחה:אליה אודוקיה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

הצירוף AE בשמה של הגברת, כמו ברוב המקרים בלטינית, הוא דיפתונג ולא שתי הברות נפרדות, ולכן התעתיק הנכון הוא אַייליה ולא אאליה. ראו גם: ויקיפדיה:כללים לתעתיק מלטינית. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 01:07, 3 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

מתייג את Ijon: האם שפת המקור של שמה אמורה להיות יוונית או לטינית? כנ"ל לגבי אליה אודוקסיה. Liad Malone - שיחה 15:56, 27 ביוני 2021 (IDT)[תגובה]
שמה יצור כלאיים. השם הפרטי לטיני, ואילו השם הנוסף יווני. @Aviad2001 צודק כהרגלו, ושם הערך צ"ל אייליה. Ijon - שיחה 19:06, 27 ביוני 2021 (IDT)[תגובה]